Search
English Turkish Sentence Translations Page 18798
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So, who was my competitor? | Peki, rakibim kimdi? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
It was a two bit nigger selling for a couple of rich kids. | Birkaç zencin çocuğa satan bir zenci. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
The bastard ran like hell, but never mind. | Serseri öyle bir koştu ki... ama neyse boş ver. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I know he, bastard, is from Ceilândia and if he shows up again... | Onu tanıyorum, Ceilândia'dan tekrar ortaya çıkarsa... | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'll bring him to you. Good for you. | Sana getireceğim. Aferin. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Chill out, man. | Rahat ol, dostum. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Come on, your old man always trusted me. Didn't he? | Hadi ama, senin ihtiyar her zaman güvenmişti, öyle değil mi? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
So that shit I apprehended... | Ben bunun yüzünden yakalanıyordum... | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
This is any, but shit. | Bu, pislikten başka bir şey değil. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
This isn't the first time that fucker messes up with us. | Onun bizim işlerimizi bozması ilk kez olmuyor. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Always on that Plano Piloto. I'm tired of losing. | Her zaman şu Plano Piloto. Kaybetmekten bıktım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
This time, you didn't lose. | Bu kez, sen kaybetmedin. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Here's the money. At least this. | Para burada. En azından bu. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Your cut. Now, go rent your shack. | Senin payın. Şimdi, git kendine bir yer kirala. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
It comes from abroad. | Bu yurtdışından geldi. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I only deal with the best. | Sadece en iyilerle yarışır. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I came to thank you. | Teşekkür etmeye geldim. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
This time, I'll call the police. No need. | Bu sefer polisi arayacağım. Gerek yok. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
It's all cool. | Her şey yolunda. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You're cocky, you know? | Ukala olduğunu biliyorsun, değil mi? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Did you like that? Pretty. | Beğendin mi? Hoş. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
But no, thanks. | Ama hayır, teşekkürler. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'd like to invite you to go a cool place. | Seni güzel bir yere davet etmek istiyorum. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
No. Come on. | Olmaz. Hadi ama. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You have nothing better to do, anyway. | Yapacak daha iyi bir şeyin yok zaten. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You're really crazy, you know? | Sen gerçekten delisin, biliyor musun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Is this the place? Not yet. | Burası mı? Henüz değil. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Not yet? | Henüz değil mi? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
What are you doing? | Ne yapacaksın? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'm gonna dive in. | Dalacağım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Come in! Are you afraid of the cold? | Suya gir! Üşümekten mi korkuyorsun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Have you ever been here? | Buraya daha önce gelmiş miydin? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Not like this. So you never knew this place. | Bu şekilde değil. O zaman burayı hiç tanımamışsın. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
It's cold. I'll warm you up. | Soğuk. Seni ısıtacağım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
No, let's get out. | Hayır, çıkalım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You're one big pothead. | Sen tam bir esrarkeşsin. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
And you are a thug. | Sen de bir haydutsun. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'm not a thug. Yeah, right. | Ben bir haydut değilim. Evet, doğru. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I own a carpenter shop. | Bir marangoz atölyem var. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
What were you doing in my neighborhood that day? Selling wood? | O gün bizim evin oralarda ne yapıyordun? Tahta mı satıyordun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
That's my cousin's business, but I won't do it anymore. | O benim kuzenimin işi, ama bir daha yapmayacağım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
What about you? Where do you work? | Peki ya sen? Nerede çalışıyorsun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I don't work. | Çalışmıyorum. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'm studying to be an architect. | Mimarlık okuyorum. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
That's hard. | Zor olur. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'm an architect, and you're a carpenter. | Ben bir mimar, sen bir marangoz. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
The rich plan it, and the poor build it. | Zengin planlar, fakir yapar. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
That's awful! | Bu berbat! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Do you think it's like that? | Böyle olduğunu mu sanıyorsun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Now, I'll pin you down. | Şimdi, seni buraya çivileyeceğim. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'm a thug, ain't I? | Ben bir haydut um, değil mi? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Small time thug. | Kısa zamanlı haydut. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Is this how you like it? No. | Bu hoşuna mı gitti? Hayır. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I like when you tell the truth. | Gerçeği söylediğin zaman hoşuma gidiyor. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Pablo? Yep. | Pablo? Evet. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I need a little weed. | Biraz ota ihtiyacım var. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Are you hooked already? No. It's for a girl. | Bağımlı mı oldun hemen? Hayır. Bir kız için. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Give the chick any crap. She'll like it fine. | Çöp olanlardan ver ona. İşini görecektir. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
She's from Asa Sul. What they smoke down there is pure shit. | O Asa Sul'dan. Orada temiz ot içiyorlar. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Why do you think I sent you down there for? | Ben seni oraya neden gönderdim sanıyorsun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I can pay you. | Parasını öderim. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You're the only one who refuses to pay the taxes. | Vergi ödemeyi reddeden bir tek sensin. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I don't even pay taxes to the government. | Ben devlete bile vergi ödemem. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I take care of the people around here. | Bu çevredeki insanlara yardım ediyorum. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Everybody knows that. Why aren't you grateful too? | Herkes bunu bilir. Sen neden minnettar değilsin? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I hate ungratefulness! | Vefasızlıktan nefret ederim! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Enough, Pablo. Shut up! | Yeter, Pablo. Kes sesini! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
The money, now! | Para, şimdi! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Are you insane, motherfucker? I'm the boss here. | Sen aklını mı kaçırdın, salak? Burada patron benim. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Barata, gimme some weed. | Barata, bana biraz ot ver. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
For your chica. | Senin kız için. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
No need to pay. | Para vermene gerek yok. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
A term project, I presented today. | Dönem projesi, Bugün sunum yaptım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I brought you a joint, if you want s hit. | Sana esrar getirdim, eğer istiyorsan. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
No, it's risky here. We'd better smoke in the car. | Olmaz, burası riskli. Arabada içsek daha iyi olur. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Give that to me. | Ver onları bana. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'll help you. No thanks. It's okay. | Sana yardım edeyim. Hayır, sağ ol. Sorun değil. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
It's the Anthropology Building back here. | Arkadaki Antropoloji Binası. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'll minor in Anthropology too. | İkinci branş olarak antropoloji de okuyacağım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I'll toss here. | Buraya atacağım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Let me... No, that's okay. | Ben yapsam... Hayır, böyle iyi. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You drive. I'll stick it here, but it won't hinder the gear. | Sen sür. Ben burada otururum, vitesi engellemez. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
The key's upside down. | Anahtar baş aşağı. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Of course I can! | Tabii ki sürerim! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Careful with the reverse gear, it's a little... | Geri vitese dikkat et, o biraz... | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
What are you laughing about, girl? | Niye gülüyorsun? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I did it, I did it! It isn't raining... | Yaptım, yaptım! Yağmur yağmıyor... | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Turn around here. Turn here. | Buradan gir. Dön. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Here! I can do it! No, no! | İşte! Yapabiliyorum! Hayır, hayır! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
I hit my head. | Başımı çarptım. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Maria Lúcia brought her father's bodyguard. | Maria Lúcia babasının korumasını getirmiş. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Do you smoke weed, man? | Esrar içiyor musun, dostum? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
No, not this kind. It tastes of cow shit. | Hayır, bu türü değil. Tadı inek boku gibi. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Hey, Jeremias! | Hey, Jeremias! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
This dude says your weed's like hay! | Bu ahbap senin otunun saman gibi olduğunu söylüyor! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Stop man. It's like cow dung! | Kes şunu. İnek gübresi gibiymiş! | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
He said he can find us much better weed. | Daha iyisini bulabileceğini söylüyor. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
Really? Where does his weed come from? | Gerçekten mi? Onunki nereden geliyormuş? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
If it is good I want some too. | O kadar iyiyse ben de biraz isterim. | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |
You offend me in my house. Cat ate your tongue? | Kendi evimde beni küçük düşürdün. Dilini kesip yiyebilir miyim? | Faroeste Caboclo-1 | 2013 | ![]() |