• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18775

English Turkish Film Name Film Year Details
I may not be the most beautiful girl... Dünyadaki en güzel kız olmayabilirim... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
but I could make a man as happy... ...ama bende bir adamı, başkaları gibi mutlu edebilirim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Really upset when it ended, but I got over it. Bittiğine çok üzülmüştüm, ama atlattım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What did you say your name was? Harry. Adın ne demiştin? Harry. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
My parents sent you, didn't they? I'm not going. Seni ailem gönderdi değil mi? Gitmiyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Look, do you want to dance your way out, walk out, or be carried out? Dışarıya dans ederek mi, yürüyerek mi,... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Makes no difference to me. Benim için hava hoş. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Do you realise we missed a dinner party Carmel'den buraya gelip seni almak için... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
to drive here from Carmel to get you? ...harika bir yemek partisini kaçırdığımızı biliyor musun? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Can't you settle that on the way? Yolda anlaşamaz mısınız? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
There's the matter of $25 plus $5 in expenses. Burada $25 artı masraflar için $5 söz konusu. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Pay him, Charles. And give him a tip. Parasını öde, Charles. Bahşiş de ver. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I don't accept tips for finding kids. Çocuk bulma davalarında bahşiş almıyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Pets, yes $5 for dogs, $10 for elephants... Hayvanlar için, olabilir köpekler için $5, filler için $10. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Next time she runs away, get somebody else. Bir dahaki sefere kaçarsa, başka birisini bulun. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I was tryin' to stabilise below the belt 'Özgürlük Heykeli boyundaki adam bana doğru yürümeden önce... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No, I'm your fairy godmother. Hayır, ben senin iyilik meleğinim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'I started to walk away...' 'Uzaklaşmaya başladım.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Private dick, huh? Özel dedektif demek? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'when a hand I could have sat in took hold of my shoulder.' 'Üzerine oturabileceğim bir el omzumdan tuttu.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Marlowe, what's yours? Marlowe, seninki ne? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Moose Malloy. Get down! Moose Malloy. Yere yat! Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'He didn't bat an eye. Fear wasn't built into his frame.' 'Hiç tepki vermemişti. Korku ona işlememişti.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I want you to work for me. Benim için çalışmanı istiyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You want me to find the guys who were tryin' to shoot you? Sana ateş eden adamları mı bulmamı istiyorsun? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. Velma'mı bulmanı istiyorum. Onu 7 yıldır görmedim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
She ain't wrote in six. 6 yıldır da yazmıyor. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Where the hell have you been for seven years? 7 yıldır neredeydin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
In the can. Hapiste. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
The Great Bend bank robbery? The Great Bend banka soygunu? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Eighty grand? 80 bin dolar mı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I did it solo. Tek başıma yaptım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Ain't that somethin'? Özel biri değil misin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Yeah. Öyleyim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I want you to find my Velma. Velma'mı bulmanı istiyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Look, man, that's a long time not to hear. Bak dostum 7 yıl haber almamak için uzun bir zaman. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
She'll have a reason. Sure. Sebepleri vardır. Tabii. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Why the hell were they shootin' at you? Sana neden ateş ediyorlardı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Maybe we ought to go to Florian's. That's the last place Velma worked. Belki'de Florian'ın mekanına gitmeliyiz. Velma'nın çalıştığı son yer orasıydı. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What was she like... this, um...Velma? Neye benziyordu... Bu, Velma? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Cute as lace pants. Dünyalar güzeli. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
That's somethin' to go on. Üstüne gidilebilir bir şey. 1 Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'He walked me slowly across half of LA until we got downtown.' 'Şehir merkezine varana kadar Los Angeles'ın yarısını benimle yürüdü.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
This is a coloured neighbourhood now it's been that way for a long time. Buranın zenci mahallesi olması üzerinden uzun zaman geçti. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Let's you and me go up. Maybe nibble a couple. Sen ve ben yukarı çıkalım. Zencilere sorarız. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
They might know something about my Velma. Velma'm hakkında bir şeyler biliyor olabilirler. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
How the hell would they know anything? It's a coloured joint. Nereden bilsinler? Orası zenci kulübü. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Let's you and me go on up, huh? Yukarı çıkıyoruz, tamam mı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
OK, but leave off carryin' me. I can walk by myself. Tamam, ama beni taşımayı bırak, kendim yürüyebilirim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I go to the bathroom by myself and everything. Banyomu ve kalan şeyleri de kendi başıma yapabilirim. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Uh oh, look who's here. Bakım kim gelmiş. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
A shine palace. Işık saçan bir mekan. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
52 years old and ain't never had enough of nothin', but used... 52 yaşında ve hiçbir şeyden bıkmamış, ama eskiden... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What did I do this time? Bu sefer ne yaptım? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'm looking for a white girl named Velma. İsmi Velma olan beyaz bir kızı arıyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hey, Henry. Henry. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No white boys here, brother. Just for the coloured. Beyazlar giremez, dostum. Sadece siyahlar. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'm looking for Velma. Velma'yı arıyorum. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Velma, you says? No Velma here. No hooch, no girls, no nothing. Velma mı? Burada Velma yok. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Just scram, white boy. Just scram. Şimdi uza beyaz çocuk. Uza hadi. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Velma used to work here. Velma burada çalışırdı. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Velma USED to work here. Velma done retired. Velma ESKİDEN burada çalışırdı. Velma emekli oldu. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Send him home, Henry. Şunu evine yolla, Henry. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You shouldn't laugh. Gülmemelisin. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Maybe I should do this. Belki de bunu yapmalıyım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Well...looks like you just may have the lonely job Görünüşe göre o 80000$'ı harcama işini... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
of spending that eighty grand all by yourself. ...yalnız başına yapacaksın. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Now, you goin' to tell me where your boss is? Şimdi bana patronunun nerede olduğunu söyleyecek misin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Mr Montgomery is in the back. Big fella. Bay Montgomery arka tarafta. Şişman eleman. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Can I speak to you a minute, Mr Montgomery? Sizinle konuşabilir miyim, Bay Montgomery? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
What's that? A sawn off. O da ne? Kısa namlulu. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
That's illegal. Besides, I don't think it'd stop him anyway. Yasa dışı olmasının yanı sıra onu durdurabileceğini zannetmiyorun. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
All I wanted to know was where my Velma is. Tek istediğim Velma'nın yerini öğrenmekti. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
He tried to tell me with this. Bana bununla göstermeye çalıştı. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Jesus! You've had a busy day. Tanrım! Oldukça yoğun bir gün geçiriyorsun. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
It's a good thing you don't get out of the slammer too often. Kodesten, 7 yılda birden fazla çıkmadığın iyi bir şey. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I want you to find my Velma. Yeah, I will. Velma'mı bulmaı istiyorum. Tamam bulacağım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Meanwhile...ah, maybe you'd better beat it, huh? Bu sırada gözlerden uzak olmaya ne dersin? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Because the cops might think you've sprained your parole. Çünkü polisler şartlı tahliyeni ihlal ettiğini düşünebilir. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
You got somethin' there. I'll keep in touch. Haklısın. Bağlantıda olacağım. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
I'm in the telephone book. OK. Telefon rehberinde numaram var. Tamam. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Help me find my Velma, huh? Yeah. Velma'mı bulmama yardım et, tamam mı? Tamam. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Hey, ah...Malloy? Malloy? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
This Velma. She got a last name? Bu Velma'nın soyadı var mı? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Valento. Velma Valento. Valento. Velma Valento. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Velma Valento. Velma Valento. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'The fifty bucks felt snug against my ribs. '50$ göğsüme tam oturmuştu.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'The joint had emptied out, 'Kulüp boşalmıştı.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'so I called you, Nulty, and had a few drinks. 'Bende seni aradım, Nulty ve bir şeyler içtim.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
'Mr Montgomery didn't seem to mind.' 'Bay Montgomery aldırmaz gibi duruyordu.' Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Right here, fellas. Buraya gelin, beyler. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Big, black and dead. Şişko, zenci ve ölü. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
35 minutes. That's not bad for a killing. 35 dakika. Cinayet için hiçte kötü değil. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Lucky it wasn't somethin' serious. Şanlıyız ki öylesine ciddi bir şey yok. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Don't worry about it Marlowe. It's just another shine killing. Dert etme Marlowe. Güzel cinayetlerden biri daha. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No space in the papers, no pictures, no nothin'. Gazetede yer yok, resim yok, hiçbir şey yok. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
Your picture will be in the papers Senin de bir gün, gazetede;... Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
front, sideways, back, numbers, don't you worry about it. ...önden, yanlardan, arkadan numaralı bir resmin olacak merak etme. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
No sweat. It was self defence, Nulty. Merak etme nefsi müdafaaydı, Nulty. Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
The guy that killed him is your...client? Bunu öldüren senin müvekklin miydi? Farewell My Lovely-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18770
  • 18771
  • 18772
  • 18773
  • 18774
  • 18775
  • 18776
  • 18777
  • 18778
  • 18779
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact