• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18705

English Turkish Film Name Film Year Details
Dude, where are we going? Dostum, nereye gidiyoruz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shelly! I have no clue, man. 1 Shelly! Ben de bilmiyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shelly! Shelly! Falsely Accused-1 2016 info-icon
Oh my God. Tanrım. 1 Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shell, where are we going? Shelly. Shelly! Shell, nereye gidiyoruz? Shelly. Shelly! Falsely Accused-1 2016 info-icon
Where are you taking us, Shelly? Bizi nereye götürüyorsun, Shelly? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Pull over, Shelly. Kenara çek, Shelly. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You need to slow down. Yavaşlamalısın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Oh my god. I need somewhere safe. Tanrım. Güvenli bir yere ihtiyacım var. Falsely Accused-1 2016 info-icon
No, please, no, no! Hayır. Lütfen. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Where did you get the unregistered hunting rifle? Kaçak tüfeği nereden buldun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
They're Gus and Jeremy Lambert's. Gus ve Jeremy Lambert'ın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You should be questioning the Lamberts, not her. Lambert' ları sorgulamalısın, onu değil. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It's time for you to go. Go... go... Artık gitmelisin. Git... git... Falsely Accused-1 2016 info-icon
Jake, it's time for you to go! Jake, artık gitmelisin! Falsely Accused-1 2016 info-icon
That's it. Go. Come on. Right now. You go. Leave! Bu kadar. Git. Haydi. Şimdi. Git! Falsely Accused-1 2016 info-icon
Get these off of me. Benim için çıkart onları. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I can't believe that we're burying you, Sky. Seni gömdüğümüze inanamıyorum, Sky. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You know they all think that I did it. Benim yaptığımı sanıyorlar. Falsely Accused-1 2016 info-icon
But, I would never hurt you. Sana zarar vermem, biliyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It should be me in that casket, Sky. Not you. O tabutta ben olmalıydım, Sky. Sen değil. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It should be me. Ben olmalıydım. Falsely Accused-1 2016 info-icon
We're gonna get you home and you're gonna Seni eve götüreceğiz Falsely Accused-1 2016 info-icon
get some sleep, okay? ve biraz uyuyacaksın, tamam mı? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Jeremy, can I talk to you? Jeremy, seninle konuşabilir miyim? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'll catch up with you. Seninle sonra görüşürüm. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I know you still hold a lot of anger towards Shelly. Shelly' e karşı hala kızgınsın, biliyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Have you been drinking? İçiyor muydunuz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You can't keep blaming Shelly. Shelly' i durmadan suçlayamazsın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Your family never quits. Ailen hiçbir zaman vazgeçmiyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Not even when we're burying your nephew can you keep your Kuzenini gömerken her türlü Falsely Accused-1 2016 info-icon
God damned opinions to yourself! fikrini içinde saklayamazsın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Jeremy, Jeremy, Falsely Accused-1 2016 info-icon
if you forgive her, the Lord will surely forgive you. Onu affedersen, Tanrı seni de affedecektir. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Hey, boy. It's you, again. Oğlum. Yine mi geldin. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You just can't learn to stay away, can you? Uzak durmayı öğrenemeyeceksin, değil mi? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Jesus, Gus. Tanrım, Gus. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Just got back in town. I wasn't expecting company. Kasabaya henüz geldim. Pek de dostluk beklemiyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I was just around. Buralardaydım. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You know, Shelly. You just need something, you can just knock. Shelly. Neye ihtiyacın olursa her zaman gelebilirsin. Falsely Accused-1 2016 info-icon
And Jeremy's not home. He's out on the combine. Jeremy evde değil. Biçerdöverle gitti. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Besides, he ain't going nowhere with nobody after that party. Bir de o partiden beri kimseyle dışarı çıkmıyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Dead kids, Ölen çocuklar, Falsely Accused-1 2016 info-icon
guns missing, cops everywhere. kayıp silahlar, polisler her yerde. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Should never of happened. Hiç olmamış sayalım. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What should have never happened, Gus? Daha ne olabilir, Gus? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You know... about Skyler. Yani Skyler hakkında. Falsely Accused-1 2016 info-icon
So you do know his name? He's not just some dead kid? Adını biliyor musun? O ölü bir çocuk değil mi? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Yeah, I know his name. I'm sorry. Evet, adını biliyorum. Üzgünüm. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Who's upstairs, Gus? Yukarıda kim var, Gus? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I told you... Where are you going? Sana söylemiştim... Nereye gidiyorsun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I told you Jeremy's not here. Jeremy yok dedim sana. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What are you talking about? He's not here. Neden bahsediyorsun? Burada yok derken. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What... What are you doing? Sen, ne yapıyorsun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You don't just barge into my house. Evime izinsiz giremezsin. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Get your hands off of me! Çek ellerini üzerimden! Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'm not the, I'm not the, look, you gotta get out... Ben değilim, bak, gitmelisin... Falsely Accused-1 2016 info-icon
Get your hands off! Çek ellerini üzerimden! Falsely Accused-1 2016 info-icon
You get outta here before I put a bullet in you! Seni vurmadan defol git buradan! Falsely Accused-1 2016 info-icon
You don't scare me, Gus. Beni korkutamazsın, Gus. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I know she's upstairs. I saw her. Yukarıda olduğunu biliyorum. Onu gördüm. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Another step and I'll put you right where you belong. Bir adım daha atarsan, olduğun yere mıhlarım seni. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Next to your brother. Kardeşinin yanına gönderirim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You are crazy. Manyaksın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Just like everyone says. You are crazy. Herkesin dediği gibi. Manyaksın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Well, there ya go. Söylemiştim sana. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I got a trespasser right here! Burada bir tecavüzcü var! Falsely Accused-1 2016 info-icon
Did you call my Aunt yet? Teyzemi aradın mı? Falsely Accused-1 2016 info-icon
No answer. Cevap vermedi. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Now, keep quiet until we come get you! Seni alıncaya kadar orada rahat dur. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I kept quiet all night. Bütün gece boyunca sessizdim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You have to call my aunt. Teyzemi aramalısın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Can I at least get some Advil? En azından bir ağrı kesici alabilir miyim? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You can't just put innocent people in jail. Masumları hapse atamazsın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Oh, keep laughing. Karma's a bitch. Gülmeye devam et. Karma' nın orospusu. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You better get comfortable, Shelly. Sakin olmalısın, Shelly. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Breaking and entering. Good one. Thanks for that. Haneye tecavüz. gayet güzel. Teşekkürler. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What's her bail? Kefaleti nedir? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Ten percent of the bail amount, which is... Kefaletin yüzde onu, o da... Falsely Accused-1 2016 info-icon
five hundred. beş yüz eder. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You sure you wanna do that? Bundan emin misin? Falsely Accused-1 2016 info-icon
And you are? Ya sen? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Her loan shark. Onun tefecisiyim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Not a smart move, Buddy. Hiç de iyi yapmıyorsun, dostum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Not smart at all. Hiç de iyi değil. Falsely Accused-1 2016 info-icon
So, where do I sign? Nereyi imzalayacağım? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Right there. Şurayı. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I don't even know who you are. kim olduğunu bilmiyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Well, you could find out or you could Ya açığa çıkartırsın Falsely Accused-1 2016 info-icon
hang around here with these morons. ya da bu salaklarla burada kalırsın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Nice ride. İyi kullanıyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It's uh... you know, Bilirsin, Falsely Accused-1 2016 info-icon
not exactly suited for Wisconsin winters. But, yeah. Wisconsin kışlarına pek alışkın değilsin. Ama, evet. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Yeah well, thank God it's still summer. İyi ki yazdayız. Falsely Accused-1 2016 info-icon
So are you gonna tell me who you really are? Bana gerçekten kim olduğunu söyleyecek misin? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'm just some, uh, Ben aslında, Falsely Accused-1 2016 info-icon
some dude who wanted to bail a crazy chick out of jail. bir deliyi kefaletle hapisten çıkaran biriyim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Is that so hard to believe? İnanması zor mu? Falsely Accused-1 2016 info-icon
It doesn't feel so good when people don't believe you, İnsanlar sana inanmadığı zaman kötü hissedersin, Falsely Accused-1 2016 info-icon
now does it? şimdi öyle misin? Falsely Accused-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18700
  • 18701
  • 18702
  • 18703
  • 18704
  • 18705
  • 18706
  • 18707
  • 18708
  • 18709
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact