• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18585

English Turkish Film Name Film Year Details
Shut up, he's gonna hear you! Kesin sesinizi. Sizi duyacak! F is for Family-1 2015 info-icon
Well, hello. Do you need some help? Merhaba. Yardıma ihtiyacın var mı? F is for Family-1 2015 info-icon
No, I'm OK. Hayır, ben iyiyim. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, please, it is my pleasure. It's OK, I got it. Ah, lütfen, benim için bir zevk. Sorun değil, Ben alırım. F is for Family-1 2015 info-icon
He almost got you! You see that number on his arm? Neredeyse yakalıyordu seni! Kolundaki numarayı gördün mü? F is for Family-1 2015 info-icon
That's how many people he's killed. It's a scoreboard! Öldürdüğü insanların sayısı. O bir skor tabelası! F is for Family-1 2015 info-icon
Have a wonderful day, children! İyi günler, çocuklar! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, it is gonna be one hell of a fight party. Müthiş bir dövüş eğlencesi olacak. F is for Family-1 2015 info-icon
Sue is going all out. She's making those deviled eggs you like. Sue çok uğraşıyor. Sevdiğiniz acılı yumurtalardan yapacak. F is for Family-1 2015 info-icon
She's got the Rice Krispies with the toothpick things in there. En sevdiğiniz kürdanlı pirinç gevreklerinden yapacak. F is for Family-1 2015 info-icon
All right? We got plenty of booze. Everyone's coming. Bir sürü içkimiz var. Herkes gelecek. F is for Family-1 2015 info-icon
Everybody's getting loaded. I can bring a Jell O loaf! Herkes sarhoş olacak. Jöleli somun ekmeği getirebilirim! F is for Family-1 2015 info-icon
Jell O? Babe, this is a fight, Jöle mi? Babe, bu bir dövüş, F is for Family-1 2015 info-icon
not a party for someone with stomach cancer. ...mide kanseri olan birisi için yapılmış bir eğlence değil. F is for Family-1 2015 info-icon
Yeah, the thing is, actually, it's... Evet, şey, aslında... F is for Family-1 2015 info-icon
it's a little delicate, but uh... ...biraz hassas konu ama... F is for Family-1 2015 info-icon
we've already been invited to watch the fight over at, uh... ...biz zaten dövüşü izlemeye davet edildik... F is for Family-1 2015 info-icon
at Vic's. Vic's? ...Vic'in evinde. Vic'in evinde mi? F is for Family-1 2015 info-icon
Wait, we always watch the fight at my house. Dövüşü her zaman birlikte izleriz. F is for Family-1 2015 info-icon
I am the fight host on this block! And why the hell Bu sokakta dövüşler hep benim evimde izlenir. Ve neden.. F is for Family-1 2015 info-icon
would you want to hang out with that guy anyways? Huh? ...o herifle takılmak isteyesiniz ki? He? F is for Family-1 2015 info-icon
What, do you like his hair, and his car, acting all Hollywood? Saçını mı, arabasını mı seviyorsunuz, ya da Hollywood tarzı hareketlerini mi? F is for Family-1 2015 info-icon
You can't see through that phony positivity? Sahte hareketlerini göremiyor musunuz? F is for Family-1 2015 info-icon
"Hey, guys! You need some help? Oh, have a great day!" "Merhaba, beyler! Yardım lazım mı? Ah, iyi günler! F is for Family-1 2015 info-icon
Fucking asshole. Last time, I'm walking with my wife, my woman, Lanet olası pislik. Geçen karımın yanında... F is for Family-1 2015 info-icon
he's got the nerve to go, "Hey, Frank, you're a lucky man." ..."Hey, Frank, şanslı adamsın." diyerek küstahlık etti. F is for Family-1 2015 info-icon
"Lucky man"? Luck had nothing to do with it, punk! "Şanslı adam" mı? Bunun şansla bir ilgisi yok, serseri! F is for Family-1 2015 info-icon
Hey, Frank, take it easy, take it easy. Hey, Frank, sakin ol, sakin ol. F is for Family-1 2015 info-icon
Nothing against you, we just kind of like him. Sana karşı bir şey yok, sadece onu biraz sevdik. F is for Family-1 2015 info-icon
For one thing, he smells great. He's got you there, Frank. Tek bir şey için, güzel kokuyor. Seni fena yakaladı, Frank. F is for Family-1 2015 info-icon
Ah, Christ. Here he comes. Hay anasını. Geliyor işte. F is for Family-1 2015 info-icon
Hola, amigos! Merhaba, beyler! F is for Family-1 2015 info-icon
Just the men I want to see. Mm... Tam da görmek istediğim adamlar. Mm... F is for Family-1 2015 info-icon
Would you look at that jerk, carrying on like he's a goddamn astronaut. Şu puşta bakar mısınız, lanet bir astronot gibi davranıyor. F is for Family-1 2015 info-icon
Probably has the clap. Kitty Kat, make me some mac and chee. Muhtemelen bel soğukluğu vardır. Kitty Kat, biraz peynirli makarna yap. F is for Family-1 2015 info-icon
Not the spiral kind, that makes me dizzy. Burgu makarnalardan olmasın, beni sersemletiyor. F is for Family-1 2015 info-icon
Hey, so how about that fight? Hey, peki dövüşten ne haber? F is for Family-1 2015 info-icon
Big Skillet's gonna kill that pasty booze bag. Büyük Tava, onun o solgun yüzünü dağıtacak. F is for Family-1 2015 info-icon
Hey, where's your loyalty? You're white. Hey, onurun nerede? Beyazsın sen. F is for Family-1 2015 info-icon
So what? Black dudes are cool. Ne olmuş yani? Zenciler iyidir. F is for Family-1 2015 info-icon
You ever seen one naked? I do all the time. Hiç, birini çıplak gördünüz mü? Ben hep görüyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
Big stars, too. Oh, yeah? Which ones? Büyük yıldızları da. Ah, öyle mi? Hangisini? F is for Family-1 2015 info-icon
One of the Four Tops was washing his armpits in Four Tops'tan birisi radyo istasyonundaki erkekler odasında... F is for Family-1 2015 info-icon
the men's room at the radio station just last week. ...koltuk altını yıkıyordu, tam da geçen hafta. F is for Family-1 2015 info-icon
He was the main one, I think. We made eye contact. Sanırım, solistiydi o. Göz teması kurduk. F is for Family-1 2015 info-icon
Good guy. Hey, Frank, it'd be righteous İyi adam. Hey, Frank, maçı sen de... F is for Family-1 2015 info-icon
if you joined us to watch the fight at my house. ...biz de izleyebilsen harika olurdu. F is for Family-1 2015 info-icon
Thirty two inches of living color. Thirty two inches? 32 inç renkli ekran. 32 inç mi? F is for Family-1 2015 info-icon
That's pretty big. Up here, Babe. Bu oldukça büyük. Bu evde, Babe. F is for Family-1 2015 info-icon
Well, thanks, but you're a little late. Teşekkürler, ama biraz geç kaldın. F is for Family-1 2015 info-icon
Everyone in the neighborhood is already coming over Mahalledeki herkes çoktan dövüşü benim... F is for Family-1 2015 info-icon
to watch the fight on my new color set. It's 33 inches. ...televizyonumda izlemeye karar verdiler. 33 inç. F is for Family-1 2015 info-icon
They make 'em that size? Öyle bir ölçü var mı ki? F is for Family-1 2015 info-icon
They do for me. Out of sight. Benim için yaptılar. Bu çok iyi. F is for Family-1 2015 info-icon
You got it all going on. I bet you're digging the skin you're in. Harikaymış be. Eminim derini de kazıyorsundur. F is for Family-1 2015 info-icon
You bet your ass I am. Hey, Vic! It's hot. Kesinlikle öyle. Hey, Vic! Çok sıcak. F is for Family-1 2015 info-icon
About to get hotter. See ya, fellas! Daha da sıcak olacak. Görüşürüz, beyler! F is for Family-1 2015 info-icon
Eh, Frank, I look through your window every night. Ee, Frank, her gece camından bakıyorum. F is for Family-1 2015 info-icon
And I've never seen a color TV. Ve hiç renkli bir televizyon göremedim. F is for Family-1 2015 info-icon
It's great that you got one! Yeah. I was gonna surprise you. Bunlardan bir tane alman harika. Evet. Size sürpriz yapacaktım. F is for Family-1 2015 info-icon
Well, it's gonna be one hell of a party. Evet, müthiş bir parti olacak. F is for Family-1 2015 info-icon
Frank got himself a new color TV! Frank kendine yeni bir renkli TV almış! F is for Family-1 2015 info-icon
It's 33 inches! Oh, that's wunderbar! 33 inç! Ah, bu şahane! F is for Family-1 2015 info-icon
That was bitchin'! Bu mükemmeldi! F is for Family-1 2015 info-icon
Ew... Ew... F is for Family-1 2015 info-icon
My turn! Hold your balls! Benim sıram! Toplarını tut! F is for Family-1 2015 info-icon
Look out... below! Aşağıya... bak! F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, he's gone too far. Ah, çok fazla gitti. F is for Family-1 2015 info-icon
What the shit was that? O neydi lan? F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, my God, big kids! Run! Ah, Tanrım, büyük çocuklar! Kaçın! F is for Family-1 2015 info-icon
Hiya, Jimmy. Sorry about your house. Selam, Jimmy. Evin için üzgünüm. F is for Family-1 2015 info-icon
It's not my house, shit stain. It's my clubhouse. Burası benim evim değil, bok lekesi. Kulüp binam burası. F is for Family-1 2015 info-icon
And I'm gonna fuckin' kill you. Ve seni geberteceğim. F is for Family-1 2015 info-icon
Little pussy! Get back here, Murphy, and let me fuckin' kill you! Korkak pislik! Geri gel, Murphy, seni gebertmeme izin ver. F is for Family-1 2015 info-icon
Frank, why did you do that? We can't afford a big color TV. Frank, neden bunu yaptın? Renkli bir televizyonu karşılayamayız. F is for Family-1 2015 info-icon
Well, I can't afford not to have one now. Bu saatten sonra, olmamasını karşılayamam. F is for Family-1 2015 info-icon
Things were said in that driveway that cannot be unsaid. O kapının önünde söylenmemesi gereken şeyler konuşuldu. F is for Family-1 2015 info-icon
This is all the money we have saved in the world. Biriktirdiğimiz tüm para bu. F is for Family-1 2015 info-icon
It's Kevin's college fund. Come on, Sue. Kevin'ın üniversite parası. F is for Family-1 2015 info-icon
All I'm saying is you don't get to make big financial decisions Tek demek istediğim, son kararı tek başına vermemen... F is for Family-1 2015 info-icon
like this by yourself. Then agree with me. ...aynen şimdiki gibi. Öyleyse katıl bana. F is for Family-1 2015 info-icon
That way we both decided together. Bu şekilde birlikte karar vermiş oluruz. F is for Family-1 2015 info-icon
OK. All I ask is that we stay within our budget. Tamam. Tek ricam ise bütçemizi aşmayalım. F is for Family-1 2015 info-icon
Absolutely. We will not spend one more dime than... Kesinlikle. Tek kuruş fazla harcamayacağız... F is for Family-1 2015 info-icon
Sweet Jesus. Yüce İsa! F is for Family-1 2015 info-icon
I see you know your TVs. Televizyonunuzu iyi biliyorsunuz. F is for Family-1 2015 info-icon
This is the Sonabishi Color Plex right here. Buradaki Sonabishi Renkli Plex. F is for Family-1 2015 info-icon
It is the biggest and heaviest television on the market. Dükkandaki en büyük ve en ağır televizyon budur. F is for Family-1 2015 info-icon
Mm, this varnish. It's so decadent. Bu cilası. Mükemmel. F is for Family-1 2015 info-icon
It was hand rubbed in Korea. Huh. Kore'de elle yapıldı. Öyle mi? F is for Family-1 2015 info-icon
Wow. We don't have that much cash. Vay be. O kadar nakitimiz yok. F is for Family-1 2015 info-icon
We're $50 short. I know, but I need this, Sue. 50 dolarımız eksik. Biliyorum ama buna ihtiyacım var, Sue. F is for Family-1 2015 info-icon
Oh, I need this. Buna ihtiyacım var. F is for Family-1 2015 info-icon
You know, I'll tell you what. We could finance that last $50 Ne diyeceğim. Kalan 50 dolara da... F is for Family-1 2015 info-icon
at a point above prime: 26 percent. ...%26 indirim yapabiliriz. F is for Family-1 2015 info-icon
Sold. Aldık. F is for Family-1 2015 info-icon
Come on, just touch it a little. No. Hadi ama, biraz dokunacağım sadece. Olmaz. F is for Family-1 2015 info-icon
I won't tell anybody. No. Kimseye söylemem. Olmaz. F is for Family-1 2015 info-icon
Then let me touch you. No. Bari sana dokunayım. Hayır. F is for Family-1 2015 info-icon
Come on, you're so pretty and you're so cool, Hadi ama, sen çok güzel ve çekicisin... F is for Family-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18580
  • 18581
  • 18582
  • 18583
  • 18584
  • 18585
  • 18586
  • 18587
  • 18588
  • 18589
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact