Search
English Turkish Sentence Translations Page 18583
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I take back what I said. Too late. | Sözlerimi geri alıyorum. Geç kaldın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'm really sorry for the eagle. | Kartal için gerçekten üzgünüm. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Put your hands up! | Ellerinizi yukarı kaldırın! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Police! This is the territory of Greece! | Polis. Burası Yunanistan sahasıdır. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You're under arrest! | Tutuklandınız. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What are you doing with her? not the problem. | Ona ne diyeceksin? Sorun yok diyeceğim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You lied to me. Yes. Sorry. | Bana yalan mı söyledin? Evet, kusura bakma. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Nawrzucasz me how to get. Contribute to us waited. | Oraya nasıl varacağımızı araştırıyoruz. Bizi bekleyin. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
We're in Corfu. | Korfu'dayız. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
They took us for illegal immigrants, as soon as we will explain. | Yasadışı göçmen muamelesi yapıyorlar. Olabildiğince izah edeceğiz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What's the story? | Neler oldu? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
How much longer will we poison life? | Daha ne kadar bana hayatı zehir edeceksin? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I love you, bye. I love you too. | Seni seviyorum. Bende | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Are you okay? Super. | İyi misin? Süper. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Checked, you're French. Can we remove the handcuffs? | Kontrol ettik Fransız imişsiniz. Şu kelepçeleri çıkarabilir miyiz? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I prepare the car, hurry back. | Araç hazır olunca hemen iade edileceksiniz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Go. | Gelin. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It's you, is not it? Very similar, but... | Bunlar siz misiniz? Benziyor ama ... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Not us. | Biz değiliz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Road accident in Austria. | Avusturya’da araba kazası. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Theft of van and airplane. | Kamyonet ve uçak hırsızlığı. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Trying to escape. | Kaçmaya teşebbüs. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I break the rules species protection in Albania. | Arnavutlukta koruma altındaki türlere ateş etmek. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It's all within three days. Congratulations. | ve hepsi sadece üç gün içinde. Bravo size. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
We just want to get to the wedding of the daughter. | Sadece kızımızın düğününe gitmek istiyoruz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It will be difficult. | Bu çok zor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Beautiful dog. Breed Jack Russell Terrier? | Güzel köpek. Jack Russel ırkı mı? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Thank you. Throwing up lately? | Teşekkürler. Son zamanlarda kusuyor mu? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
This is not a good time. Please ask. | Bu iyi bir zamanlama değil. Lütfen sor? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Is depressed, do not want to eat, drink, lose weight? | Stres, yeme içme isteksizliği, kilo kaybı? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Yes. I'm a vet. | Evet Ben veterinerim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
A dog suffering from Addison's disease adrenal insufficiency. | Köpek Addison hastalığına yakalanmış, adrenal yetmezliği var. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Without treatment die. | Tedavi edilmezse ölür. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
He'll heal him? It will be difficult. | İyileştirebilir misiniz? Bunlarla zor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Go. | Yürü hadi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What happened to you? Then I'll tell you. | N'oldu size? Sonra anlatırım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'm glad you're alive. | Hala hayattasın, çok sevindim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Everything went well. Very well. | Her şey yolunda, gayet iyi. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You can not be in this outfit. Then I'll change. | Bu kıyafetle olmaz. Sonra değiştiririm. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
A lot of effort it cost you. Mom and I are stubborn. | Size çok pahalıya mal oldu. Annen ile ben kolay pes etmeyiz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Co? | Nasıl? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
"Mom and I"? I'm not used, you said so. | "Annen ile ben" Bu sözünü hiç duymamıştım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I do not. "Mom and I" we really loved when you were born. | "Annen ile ben " lafını kullanmamış olabilirim. Doğduğunda çok sevinmiştik. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Briefly but firmly. | Kısa ve öz yani. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do not take with us an example. | Sakın bizi örnek almayın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Enjoy life. | Hayatın keyfini çıkarın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
This looks decently your Stavros. | Senin Stavros terbiyeli bir genç gibi görünüyor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Co? Nic. | Nasıl? Yok bir şey. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
If you divorce, I'll be there. | Eğer boşanma olursa yanında olacağım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Dad! This is my wedding! | Baba! Düğündeyiz. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Slightly know him. To which you are subject to the law? | Onu çok az tanıyorum, kötü giderse hukuka başvur hemen. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. You look beautiful together. Spend time living. | Üzgünüm. Beraber harika görünüyorsunuz. Hayatın tadını çıkarın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Urocza for. | Güzel gidiyor ha. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry for everything. | Her şey için çok üzgünüm. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
For night calls, for slander, for the case in court... | Gece yarısı aramalarım, iftiralarım, mahkemedeki dava için... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
And for the punctured tire. | ve lastiklerini patlattığım için. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Are you done? Yes. | Onu sen mi yapmıştın? Evet. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It's falling. Not very nice. | Dök içindekileri! Biliyorum hoş değil. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Znikaj. | Kaybol. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Idiot. | Manyak. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Oh, and I slept with your man. Sorry. | Ayrıca kocanla da yattım, bunun için de bağışla! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Do you like it? You look wonderful. | Beğendin mi? Harika görünüyorsun. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Another dress, but even nicer to you in it. | Başka gelinlik ama içindeki daha hoş. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I'm so happy. Really? | Çok mutluyum. Gerçekten? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I do not mind that young getting married? | Erken evlenmemi kafana takmadın değil mi? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
And that's the Greek? Stop it. | Ya Yunanlı olmasını? Kes şunu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Because I forget. A gift for you. Then he calmly look. | Hediyeni vermeyi unuttum, sakin zamanda bakarsın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Complete a check. Thank you. | Bir de hamiline banka çeki Teşekkür ederim | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Honey, this song is for you. | Tatlım bu parça senin için. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. | Özür dilerim | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. | Bağışlayın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
See our Greek friends. I almost forgot. | Yunan arkadaşlarımıza bak. Çoktan unutmuştum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What are the police doing? It's nothing serious. I'll be back. | Polisler ne arıyor? Ciddi bir şey değildir. Hemen geri dönerim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
A little hurry i.. What does that mean? | Biraz acele etmeliyiz.... Bu ne demek oluyor? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
It seems that we spend some time in Greece. | Yunanistan’da biraz kalacağız gibi görünüyor. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Seriously? Yes. | Cidden mi? Evet. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I have to go. | Gitmemiz lazım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
, However. | Nasıl oldu da... | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
What did you nagadaÅ‚a Sylvie? What are you talking about? | Bunu Sylvie'ye nasıl yaparsın? Sen neden bahsediyorsun? | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
You told her about the night in Slovenia? | Slovenya'daki geceyi anlatmışsın. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
No! You said. Not true! | Hayır! Söylemişsin işte. Gerçek değil bu. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Said or not? No! | Söyledin mi, söylemedin mi? Hayır. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Who do you take me for? Behind you! | Beni neden götürüyorsunuz? Peşimde kal! | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Official mamunia, episode 28 | Annenin günlüğü: Bölüm 28 | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
April 15, 11:42 AM. Flight to Greece. | 15 Nisan saat 11,42 Yunanistan’a uçuş. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
I remember what you were just after birth... | Sadece sen doğduktan sonrasını hatırlıyorum. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
and here for the three days of your wedding. | Şimdiyse 3 gün sonra düğünün var. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
No, this time I will not cry. | Hayır. Bu sefer ağlamayacağım. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
My owl! | Baykuşum benim. | Eyjafjallojokull-1 | 2013 | ![]() |
Heya, fellas! Heya, Frank! | Selam, beyler! Selam, Frank! | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Daddy's home! Time for dinner. | Babanız geldi! Akşam yemeği vakti! | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
I made pigs in blankets. Oh, my favorite. Thanks, honey. | Atıştırmalık domuz eti yaptım. En sevdiğimden. Teşekkürler, tatlım. | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Dad, do you know anything about magnets? | Baba, mıknatıslar hakkında bir şey biliyor musun? | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
A buddy from the war has one in his head. | Savaştayken arkadaşın kafasında vardı bir tane. | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
We used to throw paper clips at it. Does that help you? | Kağıt ataçları atardık üstüne. Bu sana yardımcı olur mu? | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Daddy, I got an "A" on my spelling test! | Baba, heceleme testinden "A" aldım! | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Oh, that's wonderful, princess. 1 | Ah, bu harika, prenses. 1 | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Well, I guess His Royal Highness has finally decided to join us. | Sanırım prens hazretleri de sonunda teşrif etti. | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I'm high, all right. | Evet, prensim, tabii. | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |
All right, guys, dig in. Oh, so I gotta tell ya, | Pekala çocuklar, yumulun. Ah, şunu da söylemeliyim, | F is for Family-1 | 2015 | ![]() |