• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18522

English Turkish Film Name Film Year Details
You heard the man. He needs evidence. Adamı duydun Kanıta ihtiyacı var . Extraction-1 2013 info-icon
I knew he was big shot. Taşaklı olduğunu biliyordum. Extraction-1 2013 info-icon
He's terrorist, right? O bir terörist dimi? Extraction-1 2013 info-icon
Heh. Americans, it's always terrorist. Heh. Amerikalılar Her zaman teröristtirler. Extraction-1 2013 info-icon
You people must miss the Cold War. Siz soğuk savaşı kaçırmamalıydınız. Extraction-1 2013 info-icon
At least we wore uniforms. En azından üniforma giyiyorduk. Extraction-1 2013 info-icon
You no trust me? Don't take it personally. Bana güvenmiyormusun? Kişisel algılama Extraction-1 2013 info-icon
That's why you are lucky Bana rastlamış olman Extraction-1 2013 info-icon
you ran into me when you did, my friend. senin için büyük şans dostum. Extraction-1 2013 info-icon
I can show you the way. Sana yolu gösterebilirim. Extraction-1 2013 info-icon
How do you say, not normal way, but back way, the back... Nası dersiniz, Normal yol değil, Ama arka yol, Arka ... Extraction-1 2013 info-icon
And you take me with you to America? Ve sen de beni Amerikaya götürüceksin? Extraction-1 2013 info-icon
That is the deal. Anlaşma bu. Extraction-1 2013 info-icon
We're making deals? Anlaşma mı yapar olduk? Extraction-1 2013 info-icon
I do for you, you for me. Is fair? Ben sana çalışıyorum sen de bana Adil değil mi? Extraction-1 2013 info-icon
No. Not fair. Hayır değil. Extraction-1 2013 info-icon
Then you can find him yourself. O zaman kendin bulursun yolu. Extraction-1 2013 info-icon
Should be easy, all alone, Eminim çok kolay olur, Extraction-1 2013 info-icon
with the entire prison guard population looking for you. Yapayalnız ve tüm gardiyanlar seni arıyorlarken. Extraction-1 2013 info-icon
And you absolutely know where he is? Ve sen kesin biliyorsun Öyle mi? Extraction-1 2013 info-icon
I bring him his medicine every day. Ona hergün ilaclarını ben götürüyorum. Extraction-1 2013 info-icon
What medicine? Ne ilacı? Extraction-1 2013 info-icon
Needles and insulin for blood sugar. You know. Bilirsin işte. Kan şekeri için iğneleri ve insülini. Extraction-1 2013 info-icon
He's diabetic? Yes. Şeker hastası mı? Evet. Extraction-1 2013 info-icon
If you're not being straight with me... Eğer bana dosdoğru olmazsan Extraction-1 2013 info-icon
I don't understand. "Being straight"? Anlamadım " Dosdoğru "? Extraction-1 2013 info-icon
If you take me anywhere besides Martin's cell... Martinin hücresinden başka bir yere götürürsen Extraction-1 2013 info-icon
I understand. Anladım Extraction-1 2013 info-icon
So we have a deal? Anlaşmamız var mı yani? Extraction-1 2013 info-icon
Lev? Lev? Extraction-1 2013 info-icon
Yes, sir. Get in here. Evet, efendim. Gir şuraya. Extraction-1 2013 info-icon
What the fuck is that? Bu ne amk? Extraction-1 2013 info-icon
That's north stairwell, between Two and Three. 2. ve 3. kat arasındaki merdiven boşluğu Extraction-1 2013 info-icon
I will have it fixed immediately. Hemen tamir edicem şimdi. Extraction-1 2013 info-icon
He's not trying to get out. Kaçmaya çalışmıyor. Extraction-1 2013 info-icon
Is okay here. No video. İyi mi orda Video yok. Extraction-1 2013 info-icon
How much further? Ne kadar uzakta? Extraction-1 2013 info-icon
Not much now. Just here. Çok değil. Hemen şurada. Extraction-1 2013 info-icon
At the end, on the right. Bitişinde sağ tarafta. Extraction-1 2013 info-icon
That door, then into another. Bu kapı ardından diğeri. Extraction-1 2013 info-icon
Hey. I thought solitary was in the basement? Hey. Ben bodrumda olduğunu düşünmüştüm? Extraction-1 2013 info-icon
I don't know what you know. I only know he's here. Ne biliyorsun bilmiyorum Ben sadece burada olduğunu biliyorum. Extraction-1 2013 info-icon
The key? Anahtar? Extraction-1 2013 info-icon
This opens all doors. Bu tüm kapıları açar. Extraction-1 2013 info-icon
Is better than Black Amex. Black Amexten daha iyi mi?. Extraction-1 2013 info-icon
Not another step. Diğer adımda değil. Extraction-1 2013 info-icon
The American is in the gym. Amerikan spor salonunda . Extraction-1 2013 info-icon
Who just said that? Kim dedi bunu? Extraction-1 2013 info-icon
You better hurry. Alexi! Come in. Acele etsen iyi olur. Alexi! Extraction-1 2013 info-icon
Copy, warden. What are your instructions? Anlaşıldı, Müdürüm . Emirleriniz nedir? Extraction-1 2013 info-icon
Change of plans. Planlar değişti. Extraction-1 2013 info-icon
This way! Buradan. Extraction-1 2013 info-icon
Alexi, come in. Are you there? Report! Alexi, Ordamısın? Cevap ver! Extraction-1 2013 info-icon
Alexi! Alexi! Extraction-1 2013 info-icon
I'll give you my car if you answer him. Cevap verirsen sana arabamı veririm. Extraction-1 2013 info-icon
Colonel, may I have a word? General, Birşey söyleyebilir miyim? Extraction-1 2013 info-icon
You said you wanted evidence. Kanıt istediğinizi söylemiştiniz . Extraction-1 2013 info-icon
Here, this is moments before the attack. İşte, saldırıdan biraz öncesi Extraction-1 2013 info-icon
Okay, um... Tamam . Umm... Extraction-1 2013 info-icon
Here, the keycard that got us inside the prison İşte, Anahtar kartı bizi Extraction-1 2013 info-icon
and through the first three doors, hapishaneye sokuyor ve ilk 3 kapıda sorunsuz çalışıyor Extraction-1 2013 info-icon
suddenly stops working. And then... ve aniden çalışmıyor. Ve sonra ... Extraction-1 2013 info-icon
Here. The lights turn on. İşte. Işıklar kapanıyor. Extraction-1 2013 info-icon
Blinds the team and the guards enter, blasting. Takımı kör edip içeri dalıyorlar Extraction-1 2013 info-icon
They knew we were coming. Geldiğimizi biliyorlardı . Extraction-1 2013 info-icon
They let us in. Bizi içeriye terk ettiler. Extraction-1 2013 info-icon
They knew which route we were going to take. Kullanıcağımız rotayı tamamen biliyorlardı. Extraction-1 2013 info-icon
They waited for the entire team to get inside the stairwell Takımımızın tamamının içeri merdiven boşluklarına girmelerini beklediler Extraction-1 2013 info-icon
and then they attacked. ve saldırdılar. Extraction-1 2013 info-icon
Colonel, there's an informer among us. General, Aramızda köstebek var. Extraction-1 2013 info-icon
Did I ask you to do this? Sizden bunu yapmanızı istedim mi? Extraction-1 2013 info-icon
No. You said you wanted... Hayır. sadece kanıt ist... Extraction-1 2013 info-icon
Have you shown it to anyone? Kimseye gösterdin mi bunları? Extraction-1 2013 info-icon
Have you told anyone what you just told me? Kimseye söyledin mi? Sadece bana mı söyledin? Extraction-1 2013 info-icon
Your father was a great hero here in Chechnya, Alexi. Alexi, baban çeçenistanda muhteşem bir kahramandı Extraction-1 2013 info-icon
You must be a great disappointment to him. Bu senin için büyük bir hayal kırıklığı olmalı Extraction-1 2013 info-icon
We should alert the perimeter guards Çevredeki korumaları uyarmalıyız. Extraction-1 2013 info-icon
the American is on his way. Amerikan ilerliyor. Extraction-1 2013 info-icon
He's not going to the perimeter. Çevresinden gitmicek. Extraction-1 2013 info-icon
Sasha, take two of your best men to solitary. Sasha, en iyi 2 adamını al. Extraction-1 2013 info-icon
Bring the prisoner here, I want him in my quarters. Mahkumu buraya getir, Onu odamda istiyorum. Extraction-1 2013 info-icon
Yes, warden. Tamam müdürüm. Extraction-1 2013 info-icon
Are you still here? Hala oradamısın? Extraction-1 2013 info-icon
Where is that fat son of a bitch? Nerde bu amk şişman orospu çocuğu? Extraction-1 2013 info-icon
Which one is he in? Hangisinin içinde? Extraction-1 2013 info-icon
Shit, no signal. Hay amk, Sinyal yok. Extraction-1 2013 info-icon
That good, huh? Bu iyi he? Extraction-1 2013 info-icon
Oh. Heh. Yeah. Oh. Heh. Evet. Extraction-1 2013 info-icon
Pentagon will spend $500 on a hammer Pentagon bir hammera 500 dolar harcıyor Extraction-1 2013 info-icon
but when it comes to coffee, ama kahveye gelince, Extraction-1 2013 info-icon
that's where they're gonna ease the tax payers' burden. orada vergi mükelleflerinin yükünü hafifletiyorlar. Extraction-1 2013 info-icon
Look, we got off on the wrong foot, all right? Bak yanlış yoldan indik dimi? Extraction-1 2013 info-icon
I'm not usually this big a prick. Genellikle bu kadar büyük hıyar değilim Extraction-1 2013 info-icon
How big of a prick are you usually? Genellikle ne kadar hıyarsın? Extraction-1 2013 info-icon
Look, you impressed me in there. All right? Bak beni orada etkiledin. Tamam mı? Extraction-1 2013 info-icon
You convinced me. Thanks. Beni ikna ettin. Saol. Extraction-1 2013 info-icon
How well do you know the colonel? Albayı nasıl bilirsin? Extraction-1 2013 info-icon
Pretty well, actually. Aslında iyi bilirim. Extraction-1 2013 info-icon
He and my father served together. O ve babam birlikte hizmet ettiler. Extraction-1 2013 info-icon
We haven't spoken in years, so... Yıllardır konuşmadık pek... Extraction-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18517
  • 18518
  • 18519
  • 18520
  • 18521
  • 18522
  • 18523
  • 18524
  • 18525
  • 18526
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact