• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18486

English Turkish Film Name Film Year Details
Molly Woods. Molly Woods. Extant-1 2014 info-icon
Can you stop the progression in this woman? Bu kadının ilerlemesini durdurabilir misin? Extant-1 2014 info-icon
Maybe, with a full plasma and marrow transplant, but... Belki, tam plazma ve ilik nakliyle olabilir, lakin... Extant-1 2014 info-icon
it could kill her. Do it. 1 ...bu onu öldürebilir. Yap gitsin. Extant-1 2014 info-icon
We need her consent. 1 İznini almamız lazım. Extant-1 2014 info-icon
With all due respect, she has rights. Saygısızlık etmek istemem, ama hakkı var. Extant-1 2014 info-icon
Mei Fong is now an enemy of the state. Mei Fong şu an ülkemizin bir düşmanıdır. Extant-1 2014 info-icon
Consent is not required. You have your orders. İznini almamız gerekmiyor. Emir verilmiştir. Extant-1 2014 info-icon
We thought Molly Woods was on the other side. Molly Woods'un diğer tarafta olduğunu sanıyorduk. Extant-1 2014 info-icon
It turns out she is the other side. Görünüşe göre diğer taraf kendisiymiş. Extant-1 2014 info-icon
Where are you going? To see Taylor. Nereye gidiyorsun. Taylar'ı görmeye. Extant-1 2014 info-icon
Don't you think it's about time I met him? Sence onunla tanışma vaktim gelmedi mi? Extant-1 2014 info-icon
When Taylor thinks it's necessary, he'll let me know. Taylor gerekli olduğunda beni haberdar edecektir. Extant-1 2014 info-icon
I figure we might want to get one or two of these things running. Bunlardan bir ya da iki tanesini çalıştırmak isteyebiliriz. Extant-1 2014 info-icon
What? Why are you doing this? Ne? Bunu neden yapıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
You know, when I was a kid, my dad and I, Çocukluğumda, babamla ben... Extant-1 2014 info-icon
we used to take old cars and work on them... ...eski araçları alıp tamir ederdik. Extant-1 2014 info-icon
I'm... not talking about the engines. Motorlardan söz etmiyorum. Extant-1 2014 info-icon
I'm an enemy of the state now, Molly. Ben ülkenin düşmanı değilim, Molly. Extant-1 2014 info-icon
Not a lot of options. Pek bir seçeneğim yok. Extant-1 2014 info-icon
You could just dump all this stuff off and leave. Sadece her şeyi bırakıp gidebilirsin. Extant-1 2014 info-icon
I'm not a deserter. Ben dönek değilim. Extant-1 2014 info-icon
I'm not saying that you are. Molly. Öyle olduğunu söylemiyorum. Molly. Extant-1 2014 info-icon
Heleos and some others have volunteered to keep watch. Heleos ve diğerleri gönüllü olarak nöbet tutacaklar. Extant-1 2014 info-icon
We're making up sleeping quarters. Biz de yatakları hazırlayacağız. Extant-1 2014 info-icon
Come. Let's get you settled. Gel. Gidip seni yerleştirelim. Extant-1 2014 info-icon
So, Heleos, how old are you, one month or two? Peki, Heleos, kaç yaşındasın? Bir aylık mı, iki aylık mı? Extant-1 2014 info-icon
Never mind. Gallows humor. Boşver. Kara mizah. Extant-1 2014 info-icon
Tobias Shepherd. Identification confirmed. Tobias Shepherd. Kimlik tespiti doğrulandı. Extant-1 2014 info-icon
What do you know? K 27416... Ne biliyorsunuz? K 27416... Extant-1 2014 info-icon
W 45113... W 45113... Extant-1 2014 info-icon
M 9808. Password confirmed. M 9808. Şifre doğrulandı. Extant-1 2014 info-icon
What do you have? Neyiniz var? Extant-1 2014 info-icon
Alexander the Great tetradrachma. Büyük İskender'in parası. Extant-1 2014 info-icon
Object confirmed. Nesne onaylandı. Extant-1 2014 info-icon
Hello, Taylor. Merhaba, Taylor. Extant-1 2014 info-icon
Hello, General Shepherd. What can I do for you? Merhaba, General Shepherd. Sizin için ne yapabilirim? Extant-1 2014 info-icon
I need analysis of every location that might serve Melezlerin kalıyor olabileceği her yerin... Extant-1 2014 info-icon
as a compound for the hybrids. Certainly, General. ...analizini istiyorum. Elbette, General. Extant-1 2014 info-icon
When would you like these projections? Bu projeksiyonları ne zaman istemiştiniz? Extant-1 2014 info-icon
Yesterday. That's impossible. Dün. Bu mümkün değil. Extant-1 2014 info-icon
Can I assume that's sarcasm? Bunu iğneleme mı anlamalıyım? Evet, öyle anlayabilirsin. Extant-1 2014 info-icon
It is. Öyle zaten. Sadece şunu yap. Extant-1 2014 info-icon
JD! They found her innocent. JD. Onu masum buldular. Extant-1 2014 info-icon
Stop it! Right now! Kes şunu. Hemen şimdi! Extant-1 2014 info-icon
JD? You son of a bitch. JD? Seni orospu çocuğu. Extant-1 2014 info-icon
No, no, no. JD, no! Hayır, hayır, hayır. JD, dur! Extant-1 2014 info-icon
He's running our perimeter lines. Kaçmaya çalışıyor. Extant-1 2014 info-icon
I thought we should get to know the man in charge of our survival. Hayatta kalmamızdan sorumlu adamı tanımamız gerektiğini düşünmüştüm. Extant-1 2014 info-icon
Yeah, is that how you treat your friends? Arkadaşlarına böyle mi davranıyorsun? O senin arkadaşın. Extant-1 2014 info-icon
A man unfaithful to his wife; left his daughter; Karısına sadık olmayan, kızını terk eden... Extant-1 2014 info-icon
and who had a hand in the deaths of hundreds of his own kind. ...ve kendi türünden yüzlerce kişinin ölmesine neden olan bir adam. Extant-1 2014 info-icon
You ask us to trust that? Okay, you need to go. Buna güvenmemizi mi istiyorsun? Pekâlâ, gitmen gerek. Extant-1 2014 info-icon
He's just trying to protect us. Sadece bizi korumaya çalışıyor. Extant-1 2014 info-icon
Yeah, I feel real safe. Evet, gerçekten güvende hissediyorum. Extant-1 2014 info-icon
Heleos. Heleos. Extant-1 2014 info-icon
48 hours, and we were done here. 48 saat, sonra burada işimiz bitecek. Extant-1 2014 info-icon
Meaning this was supposed to be a pit stop, not a parking lot. Buraya geçici olarak geldi, kalıcı değiliz demek oluyor. Extant-1 2014 info-icon
When we first got here, it was about you figuring out Buraya ilk geldiğimizde sana olanları tersine çevirmenin bir yolunu Extant-1 2014 info-icon
how to reverse what was happening to you. ...bulmaya çalışıyordun. Artık bundan söz etmiyorsun bile. Extant-1 2014 info-icon
Because I don't even know if I can reverse it. Çünkü tersine çevireceğimi bile bilmiyorum. Extant-1 2014 info-icon
You've stopped trying! Çabalamayı bıraktın! Extant-1 2014 info-icon
These people, they aren't like us. All right? They are unknown. Bu insanlar, bizim gibi değiller. Ne oldukları bilinmiyor. Extant-1 2014 info-icon
And what am I? Am I an unknown? Peki ben neyim? Benim de mi ne olduğum bilinmiyor? Extant-1 2014 info-icon
You need to figure out which world you want to live in. Hangi dünyada yaşamak istediğini tercih etmen gerek. Extant-1 2014 info-icon
You can't have both. Her ikisinde de yaşayamazsın. Extant-1 2014 info-icon
What do you think? An oldie but a goodie? Ne düşünüyorsun? Eski ama güzel bir şey mi? Extant-1 2014 info-icon
I'm sick of children's stories. Çocuk masallarından bıktım. Extant-1 2014 info-icon
I want something more grown up, like Lucy would read. Daha yetişkin şeyleri istiyorum. Lucy'nin okudukları gibi. Extant-1 2014 info-icon
Oh, really? Like what? Gerçekten mi? Ne gibi mesela? Extant-1 2014 info-icon
Julie's been reading "Huckleberry Finn." Julie "Huckleberry Finn'in Maceraları"nı okuyor. Extant-1 2014 info-icon
How about that? Really? Ona ne dersin? Harbiden mi? Extant-1 2014 info-icon
Julie said she's reading that? It's supposed to be a classic. Julie onun okuduğunu mu söyledi? Klasik falan olması gerekiyor. Extant-1 2014 info-icon
Very advanced thematically. Konu olarak çok ilerde. Extant-1 2014 info-icon
I want that one. Okay. Onu istiyorum. Pekâlâ. Extant-1 2014 info-icon
Got to cater to your audience. Dinleyicinin istediğini yapalım bari. Extant-1 2014 info-icon
"HUCKLEBERRY FINN'IN MACERALARI" MARK TWAIN Extant-1 2014 info-icon
John and Julie? Did you find it? John ve Julie mi? Buldun mu? Extant-1 2014 info-icon
Yeah, I found it. Evet, buldu onu. Extant-1 2014 info-icon
I'm sorry about that. Bunun için üzgünüm. 1 Extant-1 2014 info-icon
With Ares. Ares için. Extant-1 2014 info-icon
JD has been... JD sadece... Extant-1 2014 info-icon
nothing but kind, helpful and generous. ...nazik, yardımsever ve cömert olmaya çalışıyor Extant-1 2014 info-icon
I know he's unhappy here. Burada mutlu olmadığını biliyorum. Extant-1 2014 info-icon
And you're wondering if you should be here... Sen de burada kalmak ve Ethan'la beraber olmak... Extant-1 2014 info-icon
or with Ethan. You see? ...arasında kaldın. Gördün mü? Extant-1 2014 info-icon
See, you are in my head. Sen kafamın içindesin. Extant-1 2014 info-icon
You know my thoughts and my feelings, and that's what I don't want. Düşüncelerimi ve hissettiklerimi biliyorsun. İşte bu istemediğim bir şey. Extant-1 2014 info-icon
You can control what's happening to you, Molly. Sana olanları kontrol edebilirsin. Molly. Extant-1 2014 info-icon
The headaches, the urges. Baş ağrıları, dürtüler... Extant-1 2014 info-icon
You see that they've already started to recede. Onların azalmaya başladığını görebiliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
I don't know what I am. Ne olduğumu bilmiyorum. Evet biliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
And your best chance of survival is embracing that. Ve hayatta kalmak için en iyi şansın bunu kabul etmek. Extant-1 2014 info-icon
Why are you still awake? Neden hâlâ uyanıksın? Extant-1 2014 info-icon
Why aren't you powered down? Neden gücün kapalı değil? Sıkıldım. Extant-1 2014 info-icon
You get bored easily. Çok kolay sıkılıyorsun. Extant-1 2014 info-icon
Whose Pyxis Cube is that? O Pyxis Cube kimin? Extant-1 2014 info-icon
It's Julie's. Julie'nin. Extant-1 2014 info-icon
There's no photos of you on it. Üzerinde fotoğrafın yok. Extant-1 2014 info-icon
Only... John Woods. Yalnızca... John Woods. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18481
  • 18482
  • 18483
  • 18484
  • 18485
  • 18486
  • 18487
  • 18488
  • 18489
  • 18490
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact