• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18483

English Turkish Film Name Film Year Details
Hybrid births no longer kill the mothers. Melez doğumları artık anneleri öldürmüyor. Extant-1 2014 info-icon
That's why there hasn't been any more reported deaths. Demek ki bu yüzden artık ölüm ihbarı gelmiyor. Extant-1 2014 info-icon
Molly, we don't know that that's true. Molly, bunun doğru olduğunu bilmiyoruz... Extant-1 2014 info-icon
We don't know what they want. Ne istediklerini bilmiyoruz. Bir arada yaşamak istiyoruz. Extant-1 2014 info-icon
Peacefully. Barış içinde. Extant-1 2014 info-icon
I told you you'd have to make a choice. Sana bir seçim yapmak zorunda kalacağını söylemiştim. Extant-1 2014 info-icon
Now is that time. İşte seçim zamanı geldi. Extant-1 2014 info-icon
You can't be serious, Molly. Ciddi olamazsın, Molly. Extant-1 2014 info-icon
They're people, for God's sakes. Peaceful people. Tanrı aşkına, insan onlar. Barışçıl insanlar. Extant-1 2014 info-icon
We can't let the GSC unleash a virus. GSC'nin virüs salmasına izin veremeyiz. Extant-1 2014 info-icon
That's genocide. Okay, so... Bu soykırım olur. Tamam, yani... Extant-1 2014 info-icon
so the hybrids live, and then what? ...melezler yaşayacak, sonra ne olacak? Extant-1 2014 info-icon
We learn to coexist. Bir arada yaşamayı öğreneceğiz. Extant-1 2014 info-icon
What did he do to you? Ne yaptı sana? Ne gösterdi sana? Extant-1 2014 info-icon
Their history. What about it? Geçmişlerini Ne olmuş geçmişlerine? Extant-1 2014 info-icon
They were a peaceful society on their planet, Gezegenlerindeki virüs yüzünden nesilleri yok olma tehlikesi... Extant-1 2014 info-icon
threatened with extinction by a virus. ...içinde olan barışçıl bir toplumlarmış. Extant-1 2014 info-icon
Now, the spores were sent out to try to find a suitable host. Sporlar da uygun bir ev aramak için gönderilmiş. Extant-1 2014 info-icon
That's when they found me, on the Seraphim. O zaman Seraphim'de bulmuşlar beni. Extant-1 2014 info-icon
They can mess with your head, your perception. Kafanın içine müdahale ediyor olabilir, algına. Extant-1 2014 info-icon
How do you know what he's telling you is true? Sana söylediğinin gerçek olduğunu nereden biliyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Because I'm one of them. No, you're not. Çünkü ben de onlardan biriyim. Hayır, değilsin. Extant-1 2014 info-icon
Yes! You saw the triple helix. No! You are infected with their DNA. Evet! Üçlü sarmalı gördün. Hayır! Onların DNA'sı sana bulaşmış. Extant-1 2014 info-icon
We got what we came for. We got Ahdu's DNA. Almaya geldiğimiz şeyi aldık. Ahdu'nun DNA'sını aldık. Extant-1 2014 info-icon
Now let's get out of here and take that back to the lab. Şimdi buradan gidelim ve DNA'yı laboratuvara götürelim. Extant-1 2014 info-icon
No. What I'm gonna do... Hayır, ben gidip... Extant-1 2014 info-icon
is I'm gonna explain this to Shepherd. ...bunu Shepherd'a anlatacağım. Extant-1 2014 info-icon
You're officially certifiable. Look. Resmi olarak zırdelisin. Bak. Extant-1 2014 info-icon
Healed. İyileşti. Extant-1 2014 info-icon
I heal faster. I think faster. Daha hızlı iyileşiyorum. Daha hızlı düşünüyorum. Extant-1 2014 info-icon
What we're dealing with here, JD, is evolution. Burada ilgilendiğimiz şey, JD, evrim. Extant-1 2014 info-icon
Survival of the fittest. En güçlünün hayatta kalması. Extant-1 2014 info-icon
Now, what we ought to be doing is studying them, Şimdi onlara, diğerlerini öldürmemeleri gerektiğini öğretmemiz gerekiyor. Extant-1 2014 info-icon
No, we are talking about aliens here, Molly. Hayır, burada uzaylılardan söz ediyoruz, Molly. Extant-1 2014 info-icon
Who are part human. And part not! Yarı insan olanlar. Ve yarı olmayanlar. Extant-1 2014 info-icon
I don't think you understand how dangerous this all is. Galiba, bunun ne kadar tehlikeli olduğunu kavrayamadın. Extant-1 2014 info-icon
I'm sorry, JD. Üzgünüm, JD. Extant-1 2014 info-icon
But I cannot be a part of slaughtering innocent children Ama yaptığım virüsle masum çocukları öldürecek bir şeyin parçası olamam. Extant-1 2014 info-icon
Now, if you do nothing and I do nothing, Sen bir şey yapmazsan, ben yapacağım... Extant-1 2014 info-icon
they are all gonna die. ...hepsi ölecekler. Extant-1 2014 info-icon
Me included. Ben de dahil. Extant-1 2014 info-icon
What do you say we go get some pizza on our way home? Eve giderken pizza alalım mı? Extant-1 2014 info-icon
Sure, if you want. Why can't Lucy come with us? Olur, istersen. Neden Lucy bizimle gelemiyor? Extant-1 2014 info-icon
Because I hardly ever see you and you like pizza. Çünkü seni çok az görüyorum ve sen pizzayı seviyorsun. Extant-1 2014 info-icon
Lucy likes pizza, too. Lucy de seviyor. Extant-1 2014 info-icon
Floor, please. P2 parking, please. Kat, lütfen. P2 otopark, lütfen. Extant-1 2014 info-icon
Thank you, Otis. Teşekkür ederim, Otis. Extant-1 2014 info-icon
Otis, why are we going up? We are not going up, Julie. Otis, neden yukarı çıkıyorsun? Yukarı çıkmıyoruz, Julie. Extant-1 2014 info-icon
Yes, we are. We're going in the wrong direction, Otis. Evet, çıkıyoruz. Yanlış yöne gidiyoruz, Otis. Extant-1 2014 info-icon
Stop, Otis! Dursana, Otis! Extant-1 2014 info-icon
Hold on, hold on! Emergency override! Stop! Sıkı tutun, sıkı tutun! Acil durum emri! Dur! Extant-1 2014 info-icon
Stop the elevator! Stop! Asansörü durdur! Durdur! Extant-1 2014 info-icon
Stop! Durdursana! Extant-1 2014 info-icon
Stop, stop! Durdur, durdur! Extant-1 2014 info-icon
Have a good evening, Julie, and a safe ride home. İyi akşamlar, Julie ve iyi yolculuklar. Extant-1 2014 info-icon
Are you okay? Sure. Sen iyi misin? Elbette. Extant-1 2014 info-icon
These are African elephants. Want to know why? Bunlar Afrika filleri. Nedenini öğrenmek ister misin? Extant-1 2014 info-icon
Because the mom and dad... Çünkü annemle babam... Extant-1 2014 info-icon
So what do you think? Peki, ne düşünüyorsun? Extant-1 2014 info-icon
I think we've found our new leader. Sanırım yeni liderimizi bulduk. Extant-1 2014 info-icon
It's time for you and I to have a little chat. Seninle biraz konuşmamızın vakti geldi. Extant-1 2014 info-icon
How the hell did you get in here? Nasıl girdin lan buraya? Extant-1 2014 info-icon
This gun says I don't answer questions. Bu silah sorulara cevap vermem diyor. Extant-1 2014 info-icon
Ah. You looking for this? Bunu mu arıyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Oh, yeah, I dismantled your little panic button. Evet, küçük alarm butoncuğunu söktüm. Extant-1 2014 info-icon
Cool feature, very high tech. Manyak bir özellik, bayağı ileri teknoloji. Extant-1 2014 info-icon
So where are we going? Nereye gidiyoruz? Sen sadece sür. Extant-1 2014 info-icon
My son was so strong. Oğlum çok güçlüydü. Extant-1 2014 info-icon
I thought he was a gift from God. O bize Tanrının bir lütfu sanıyordum. Extant-1 2014 info-icon
But a full term baby after just a two month pregnancy? Ancak iki aylık hamilelikten sonra miyadında doğmuş bir bebek. Extant-1 2014 info-icon
You must have known that wasn't normal. Bunun normal olmadığını bilmeliydin. Extant-1 2014 info-icon
Why didn't you tell anyone? Neden kimseye söylemedin? Extant-1 2014 info-icon
You're undocumented. Belgen yoktu. Extant-1 2014 info-icon
One day... I saw him standing in front of the sliding door... Bir gün sürgülü kapının önünde dikilirken gördüm onu... Extant-1 2014 info-icon
staring out the window at nothing. ...pencereden dışarıyı öyle boş boş bakıyordu. Extant-1 2014 info-icon
He said, "mommy..." "Anneciğim" dedi... Extant-1 2014 info-icon
they're calling me. ...beni çağırıyorlar. Extant-1 2014 info-icon
Hello, Toby. Merhaba, Toby. Extant-1 2014 info-icon
Do you have any idea the position you just put me in? Beni nasıl bir pozisyona düşürdüğünün farkın damısın? Extant-1 2014 info-icon
Put yourselves in? Bir kendini yerime koysana? Extant-1 2014 info-icon
Not so great being in the hot seat, is it? İdam sandalyesine oturmak hiç iyi değil, değil mi? Extant-1 2014 info-icon
This is an abduction. No, it's not. Bu bir kaçırma. Hayır, değil. Extant-1 2014 info-icon
It's a negotiation. Bu bir müzakere. Extant-1 2014 info-icon
You're really stoked about this, huh? Yeah. Bunun gerçekten de üstüne gidiyorsun. Evet. Extant-1 2014 info-icon
Once they wake up, my family's going to be even bigger. Uyandıklarımda ailem daha da büyük olacak. Extant-1 2014 info-icon
Your family? Yeah. Ailen mi? Evet. Extant-1 2014 info-icon
Lucy's my sister, Lucy benim kız kardeşim... Extant-1 2014 info-icon
so that makes all these new Humanichs my brothers and sisters. ...bu da bütün yeni Humanich'leri benim kardeşim yapar. Extant-1 2014 info-icon
So what does that make me? My BHF. Peki, bu beni ne yapıyor? EİİA Extant-1 2014 info-icon
Your what? My Best Human Friend. O ne demek? En iyi insan arkadaşım. Extant-1 2014 info-icon
You never lied to me or reprogrammed me. Bana hiç yalan söylemedin ya da beni yeniden programlamadın. Extant-1 2014 info-icon
Or left me. Ya da terk etmedin. Extant-1 2014 info-icon
And I never will. You're my BHF. Senden asla vazgeçmem. Sen EİHA'msın benim. Extant-1 2014 info-icon
My Best Humanich Friend. I love you, bud. En iyi Humanich arkadaşım. Seni seviyorum, adamım. Extant-1 2014 info-icon
I've been released from diagnostics. Sistem kontrolünden çıktım. Extant-1 2014 info-icon
They said you were going online. Can I see? Bağlanacağını söylediler. Görebilir miyim? Extant-1 2014 info-icon
Yeah, sure. We're just about to fire this guy up. Evet, elbette. Bu adamı çalıştırmak üzereydik. Extant-1 2014 info-icon
Man, it's too bad Julie's in D.C. Dostum, Julie'nin D.C.'de olması çok kötü. Extant-1 2014 info-icon
She's missing the fruits of her labor. And you're missing her. Kendi emeğinin meyvesini göremiyor. Onu özlüyorsun. Extant-1 2014 info-icon
We're not talking about me, we're talking about this guy. Benden söz etmiyorum, bu adamdan söz ediyorum. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18478
  • 18479
  • 18480
  • 18481
  • 18482
  • 18483
  • 18484
  • 18485
  • 18486
  • 18487
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact