• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18490

English Turkish Film Name Film Year Details
Otherwise, why would he keep playing? Diğer yandan, neden oynamaya devam etsin ki? Extant-1 2014 info-icon
He's sending us a message. Bize bir mesaj vermeye çalışıyor. Extant-1 2014 info-icon
John used to send me messages all around the house John, bu evin her tarafına bize mesaj vermek için... Extant-1 2014 info-icon
in binary code. ...ikili kodlar bırakırdı. Extant-1 2014 info-icon
He used to use zeroes and ones. Now, I couldn't understand it, Sıfırları ve birleri kullanırdı. Onları anlayamazdım... Extant-1 2014 info-icon
but I had a program that can decode it. ...ama çözebilecek bir programım vardı. Extant-1 2014 info-icon
Well, black squares could be ones and white squares could be zeroes. Peki, siyahlar bir, beyazlarda sıfır olabilir. Extant-1 2014 info-icon
Simple. Yeah, simple. Basit. Evet, basit. Extant-1 2014 info-icon
I thought you didn't understand this stuff. Bu şeyleri anlamadığını sanıyordum. Extant-1 2014 info-icon
I didn't. Before. Anlamıyordum. Daha önceden. Extant-1 2014 info-icon
What's he saying? They're numbers. O ne söylüyor? Sadece numaralar. Extant-1 2014 info-icon
"Three, seven." "Üç, yedi." Extant-1 2014 info-icon
Spelling out the word "dot." Kelimelere dökersek "nokta." Extant-1 2014 info-icon
Could be coordinates. He's telling us how to find him. Koordinat olabilir. Onu nasıl bulabileceğimizi söylüyor. Extant-1 2014 info-icon
It's only 15 miles from here. Buradan 15 mil uzaklıkta. Extant-1 2014 info-icon
Let's go, Ethan. You and I are gonna take a little road trip. Hadi, Ethan. Sen ve ben, küçük bir gezintiye çıkalım. Extant-1 2014 info-icon
Whoa, whoa, whoa. What do you mean, "you and I"? Dur, dur, dur. Ne demek yani "sen ve ben"? Extant-1 2014 info-icon
This is one place you can't go. Orası senin gidemeyeceğin bir yer. Extant-1 2014 info-icon
The hell I can't. If you go to Calderon's... Ne demek gidemeyeceğim. Ya Calderon'a gidersen... Extant-1 2014 info-icon
I'm scared you're gonna die. Ölmenden korkuyorum. Extant-1 2014 info-icon
We are talking about the world's most dangerous man here. Burada Dünya'nın en tehlikeli adamından bahsediyoruz. Extant-1 2014 info-icon
You think I'm gonna let you and Ethan Ethan ve senin tek başınıza oraya gidebileceğinize izin vereceğimi mi sandın? Extant-1 2014 info-icon
Okay, look at this. Tamam, şuna bir bak. Extant-1 2014 info-icon
This is the amulet that I was holding in my dream Rüyamda seni öldürmeye çalışırken elimde bu tılsımı tutuyordum. Extant-1 2014 info-icon
when I tried to kill you. So what? Belki bunu başka bir yerden anımsıyorsundur. Belki de John'da bunun bir resmi vardı. Seni öldürmeye çalıştım. Ne olmuş yani? Extant-1 2014 info-icon
Maybe you recognize it from somewhere else. Belki bunu başka bir yerden anımsıyorsundur. Belki de John'da bunun bir resmi vardı. Extant-1 2014 info-icon
Maybe this is the future, and I saw it. Belki de bu gelecektir ve ben onu görmüşümdür. Extant-1 2014 info-icon
Listen, I am sorry you had this dream, I really am, Dinle, gördüğün rüya için üzgünüm, gerçekten üzgünüm... Extant-1 2014 info-icon
but let me tell you something about dreams. ...ama sana rüyalar hakkında bir şeyler söyleyeceğim. Extant-1 2014 info-icon
I have them every night, and you know what? Ben her gece lanet bir rüya görüyorum ve biliyor musun? Extant-1 2014 info-icon
None of them come true. Onların hiçbiri gerçek değil. Extant-1 2014 info-icon
So, if you're going, I'm going, Bu yüzden, gidiyorsan, ben de geliyorum... Extant-1 2014 info-icon
and if you want to do your weird, glowy eye thing to stop me... ...ve o garip, parıldayan gözlerinle beni durdurmak istiyorsan... Extant-1 2014 info-icon
knock yourself out. ...yap da görelim! Extant-1 2014 info-icon
I have lost too many people that I loved, Sevdiğim çok fazla insanı kaybettim... Extant-1 2014 info-icon
and I am not gonna lose you, too. ...ve seni de kaybetmeyeceğim. Extant-1 2014 info-icon
You're not gonna. Sen gitmeyeceksin. Extant-1 2014 info-icon
This is my choice. Bu benim seçimim. Extant-1 2014 info-icon
Hello, and welcome to Oceania. Merhaba, Okyanusya'ya hoş geldiniz. Extant-1 2014 info-icon
I just found out. Ben de yeni öğrendim. Extant-1 2014 info-icon
I mean, they're talking about accelerated production here. Yani, burada hızlandırılmış üretim yapmaktan bahsediyorlar. Extant-1 2014 info-icon
Y'know how many of these things they could unleash Bir yolunu bulamazsak... Extant-1 2014 info-icon
if we don't find a way to... ...neler olacağını biliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
I saw Molly Woods. Molly Woods'u gördüm. Extant-1 2014 info-icon
She's alive? Where is she? Yaşıyor mu? Nerede? Extant-1 2014 info-icon
Trying to track down Nicholas Calderon. Nicholas Calderon'un izini bulmaya çalışıyor. Extant-1 2014 info-icon
The fugitive? Kaçak zanlı mı? Extant-1 2014 info-icon
He may have hijacked Lucy and the entire Humanichs operation. Lucy ve diğer Humanich faaliyetlerini kaçırmış olabilir. Extant-1 2014 info-icon
This is really freakin' ungood. Bu gerçekten korkunç bir durum. Extant-1 2014 info-icon
And now Shepherd's dead. And Fiona's... Ayrıca artık Shepherd öldü. Ve Fiona... Extant-1 2014 info-icon
No help to us, we both know that. Just you and me. Bize yardım etmeyecek, bunu biliyoruz. Sadece sen ve ben kaldık. Extant-1 2014 info-icon
Lucy told Shepherd that she was answering Lucy, Shepherd'a yüksek otoriteyi sorguladığını söylemiş. Extant-1 2014 info-icon
We need to find out where those orders are coming from... Bu emirlerin nereden geldiğini bulmalıyız... Extant-1 2014 info-icon
and cut off communication. ...ve bu iletişimi kesmeliyiz. Extant-1 2014 info-icon
You need to get close to her, Charlie. Ona yakınlaşman gerekiyor, Charlie. Extant-1 2014 info-icon
Close enough to swap out her network card. Onun ağ kartını değiştirebilecek kadar yakın. Extant-1 2014 info-icon
Trouble? No. Sorun mu var? Hayır. Extant-1 2014 info-icon
Yeah. I... I don't want to talk about it. Evet, bundan bahsetmek istemiyorum. Extant-1 2014 info-icon
She doesn't appreciate you. Senin kıymetini bilmiyor. Extant-1 2014 info-icon
You were listening? That's not really your business. Dinliyor muydun? Bu gerçekten senin işin değil. Extant-1 2014 info-icon
Actually, everything that happens here is my business. Aslında, burada olan her şey benim işim. Extant-1 2014 info-icon
I've been promoted. I'm head of Fiona's security team. Terfi aldım. Artık Fiona'nın güvenlik takımının şefiyim. Extant-1 2014 info-icon
That's great. W We should... Bu harika. Biz... Extant-1 2014 info-icon
Ah, never mind. Forget it. N No, what? Boşver, unut gitsin. Hayır, ne oldu? Extant-1 2014 info-icon
No, I was gonna say we should celebrate or something. Sadece bunu kutlamalıyız falan diyecektim. Extant-1 2014 info-icon
I know they don't let you out. No. Çıkmana izin vermezler biliyorum. Hayır. Extant-1 2014 info-icon
But I could volunteer as lab security detail tonight... Ama bu akşam laboratuvar güvenliği olarak gönüllü olabilirim. Extant-1 2014 info-icon
and we could celebrate... here. Ve burada kutlama yapabilirdik. Extant-1 2014 info-icon
It's a date. It is. Bu bir randevu. Evet öyle. Extant-1 2014 info-icon
That seems not very helpful. Bu çok da işe yarayacakmış gibi görünmüyor. Extant-1 2014 info-icon
Well, it's too many digits for a phone number anyway. Zaten bir telefon numarası olabilmesi için çok fazla hane var. Extant-1 2014 info-icon
You sure these are the right coordinates? Doğru koordinatlar olduğuna emin misin? Extant-1 2014 info-icon
I'm sure these are the coordinates he gave us. Bize verdiği koordinatlar olduğuna eminim. Extant-1 2014 info-icon
That is the most awesome security fence I've ever seen. Bu bugüne kadar gördüğüm en süper güvenlik duvarı. Extant-1 2014 info-icon
Nicholas Calderon. What about him? Nicholas Calderon. Ne olmuş ona? Extant-1 2014 info-icon
Shepherd thought he was the one behind the attacks here at the GSC, Shepherd, GSC saldırısının arkasında onun olduğunu düşünüyordu. Extant-1 2014 info-icon
not the hybrids. Melezlerin değil. Extant-1 2014 info-icon
This morning, Julie Gelineau brought up his name as well. Bu sabah Julie Gelineau onunla ilgili bilgi getirdi. Extant-1 2014 info-icon
Calderon disappeared years ago; trail went cold. Calderon yıllar önce ortadan kayboldu, izler yok oldu. Extant-1 2014 info-icon
I have no new information, Madam Secretary. Bu konuda yeni bir bilgim yok, Sayın Bakanım. Extant-1 2014 info-icon
I want you to run a continuous deep scan İstihbarat ajanslarının ağında... Extant-1 2014 info-icon
of networked intelligence agencies. ...derin bir tarama yapmanı istiyorum. Extant-1 2014 info-icon
Flag anything and everything related to Nicholas Calderon. Nicholas Calderon'la ilgili olabilecek herhangi bir şey. Extant-1 2014 info-icon
We may not be the only ones looking for him. Onu araya sadece biz olmayabiliriz. Extant-1 2014 info-icon
Keep the doors locked no matter what. Ne olursa olsun kapıları kilitli tut. Extant-1 2014 info-icon
Put these on. Bunları takın. Extant-1 2014 info-icon
Put the cuffs on. Kelepçeleri takın. Extant-1 2014 info-icon
They're not alone. Yalnız değiller. Extant-1 2014 info-icon
If they move... Kımıldarlarsa Extant-1 2014 info-icon
Come out with your hands over your head where I can see them! Görebileceğim şekilde ellerini başının üstüne koyarak dışarı çık! Extant-1 2014 info-icon
We know you killed John Woods. John Woods'u öldürdüğünü biliyoruz. Extant-1 2014 info-icon
Probably killed Tobias Shepherd, and you hijacked Humanichs. Muhtemelen Tobias Shepherd'ı öldürdün, ve Humanich’leri kaçırdın. Extant-1 2014 info-icon
We're here to take it back. Buraya onları geri almaya geldik. Extant-1 2014 info-icon
John sent me this image in a message. John bana bir mesaj içinde bu şekli gönderdi. Extant-1 2014 info-icon
I want it. Onu istiyorum. Extant-1 2014 info-icon
Mute? Like your friend here? Sessizlik mi? Buradaki arkadaşın gibi mi? Extant-1 2014 info-icon
It's all right. You don't have to say anything. Sorun değil. Bir şey söylemek zorunda değilsin. Extant-1 2014 info-icon
How 'bout we jump in my truck, we take a little drive, Arabama atlayıp, küçük bir gezintiden sonra... Extant-1 2014 info-icon
we'll find a room at the GSC. ...GSC'ye gitmeye ne dersin? Extant-1 2014 info-icon
Maybe you'll be open to a little bit more discussion Belki de oraya gittiğimizde biraz konuşmak istersin. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18485
  • 18486
  • 18487
  • 18488
  • 18489
  • 18490
  • 18491
  • 18492
  • 18493
  • 18494
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact