• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183791

English Turkish Film Name Film Year Details
You have to wear a wet suit. Dalış giysilerini giymelisiniz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
The water is pretty cold. Su oldukça soğuk. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Next is the BCD. Your buoyancy control device. Sonraki BCD. Sizin su yüzünde durabilme kontrol cihazınız. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
All okay? Hepsi tamam mı? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
These weights will help you remain underwater. Bu ağırlıklar, sualtına dalmanıza yardımcı olacak. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Finally, your fins. Son olarak, yüzgeçler. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Cheers. Salut. Şerefe. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Good job, boys. İyi iş, çocuklar. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
So, when is the wedding? Peki, düğün ne zaman? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
In two months. İki ay sonra. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
That's like now, man. Yeah, I know. Yani, şimdi gibi adamım. Evet, biliyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
We only started dating about six months ago. Biz yaklaşık altı ay önce çıkmaya başladık. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Well, you know what they say... Eh, ne derler biliyor musun... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
when it's right, it's right. ... zamanı geldiğinde olur. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Actually, she said it. Aslında, o söyledi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Interior design. And she's bloody good. İç tasarım. Ve çok iyi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
And of course, her father has a hotel business... Ve tabii ki, kızın otel işleri... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
that's evaluated at... ... mali değeri... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Ten billion? ... 10 milyar mıydı? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Ten billion. 10 milyar. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm not marrying her for her money. Ben onunla para için evlenmiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Kabir, of course not. Kabir, tabiî ki değil. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
But you've got to admit, it's a plus point. Ama itiraf etmek gerekir, bu artı puan. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Plus point? Are you serious? Artı puan mı? Sen ciddi misin? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Would you marry for money? Sen para için evlenir misin? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Ten billion! 10 milyar! Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
And what if she's a bore? Peki onun kişiliği ne olacak? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
When you have ten billion in your bank who needs the wife for entertainment? Bankada 10 milyarı olan birinin eğlenecek bir eşe neden ihtiyacı olsun ki? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Romantic. I agree, it's true. Romantik. Bu doğru, kabul ediyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Hey... what about Rohini? What happened there? Hey... Rohini ne olacak? Orada neler oldu? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
She was nice. Well... O çok güzeldi. Şey... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I guess she wanted different things out of life. Sanırım o, hayatında farklı şeyler istiyordu. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Laila... Laila... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
apart from my body what else do you want out of life? ... benim vücudumun dışında, hayatında başka neler istersin? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I don't know. I haven't really made a list. Bilmiyorum. Aslında liste yapmadım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
there must be something. ... bir şeyler olmalı. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I guess, I want that... Sanırım, ben... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
life should continue to surprise me. ... hayatın bana sürprizler sunmasını seviyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Inspire me. Bana ilham vermesini. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Make me meet new people. Yeni insanlarla tanışmayı. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Hola? Hola? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Give me new experiences. Yeni deneyimler. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I want... ... ben... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
you to get me a drink. ... bana içki getirmeni istiyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Your wish is my command. İstediğiniz benim için emirdir. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
One for me, please. Arjun? Bana da, lütfen. Arjun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Keep it down. Guys we're gonna get arrested. Orada kalın. Çocuklar, yakalanacağız. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
He's here. Quiet. Geldi. Sessizlik. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I was just telling... Ben sadece... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
that's the problem you see. Senin sorunun var gibi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Your life is about to change. Hayatın değişmek üzere. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
That's if I survive! Yaşayacaksam olur. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yup, we'll see. Evet, göreceğiz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
The moment flows by like molten sapphire An erimiş gibi akıyor. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Deep blue silences Derin mavi sessizlikleri. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
No earth below, no sky above Ne yeryüzü ne de gökyüzü var. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
The rustling branches and leaves Sadece yapraklar ve sesleri var. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Are saying only you are here Sadece burada söylüyorsun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Only me Sadece bana. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
My breath and my heartbeat Nefesim ve kalp atışım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Such depth, such solitude Böyle bir derinlik, böyle bir yalnızlık. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Only me Sadece ben. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I now believe I exist Şimdi var olduğuma inanıyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Baby, it was amazing. You should definitely do it. Bebeğim, bu inanılmaz bir şey. Mutlaka sen de yapmalısın. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I have no interest. Benim ilgimi çekmiyor. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Sorry. Can I use your loo? Imran is taking a shower. Özür dilerim. Tuvaleti kullanabilir miyim? Imran duş alıyor da. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Wait. First say hi to Natasha. Bekle. Önce Natasha'ya merhaba de. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Hey... I'm Laila. Hey... ben Laila. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Kabir has told me a lot about you. Kabir senin hakkında çok şey anlattı. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Congratulations in advance. Şimdiden tebrik ederim. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Well, it's really nice to meet you. Seninle tanıştığıma gerçekten de çok sevindim. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
That's Laila, our instructor. Bu Laila, bizim eğitmenimiz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
She's studying fashion in London but... Londra'da moda eğitimi görüyor... Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
three months a year she works at dive sites around the world. ... yılın üç ayında dünyanın her tarafında dalıyor. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Isn't that cool? O kadar güzel değil mi? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What is she doing in your room? Peki senin odanda ne yapıyor? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
She's using the bathroom. Tuvaleti kullanıyor. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Imran invited her over for dinner. Imran onu akşam yemeğine davet etti. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
To celebrate our first dive. İlk dalışı kutlamak için. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
D'you think I'm stupid? Sen beni aptal mı sanıyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
What? It's the truth. Ne? Bu gerçek. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Arjun is cooking. Arjun yemek yapıyor. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yeah, you must be very busy. I'll speak to you later. Evet, sen çok meşgulsün ya. Daha sonra konuşuruz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Natasha, why are you getting upset? Natasha, neden üzülüyorsun? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I'm not upset. I've a flight to catch. Ben üzgün değilim. Uçağı kaçıracağım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
You're being really silly. Sen gerçekten de aptal oluyorsun. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yeah, I know. Bye. Evet, biliyorum. Güle güle. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
All okay? Yeah, fine. Her şey yolunda mı? Evet, yolunda. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
See you downstairs. See you. Aşağıda görüşürüz. Görüşürüz. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Nope. Almost done. Hayır. Neredeyse bitti. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Paella. Paella. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yup. Very nice. Evet. Çok güzel. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
you didn't tell me how it was. ... nasıldı bana söylemedin. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Don't thank me. You did it. Bana teşekkür etme. Bunu sen yaptın. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It was magical. Büyüleyiciydi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
It felt like the most peaceful place on earth. Sanki dünyanın en huzurlu yeriydi. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
I was 16 when I did my first dive. Ben ilk dalışımı yaptığımda 16 yaşındaydım. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
And then stopping myself was impossible. O zamandan beri kendimi durduramıyorum. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Yeah, it could be addictive. Evet, bu bağımlılık yapıcı olabilir. Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
Addictive? Bağımlılık mı? Zindagi Na Milegi Dobara-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183786
  • 183787
  • 183788
  • 183789
  • 183790
  • 183791
  • 183792
  • 183793
  • 183794
  • 183795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact