• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183742

English Turkish Film Name Film Year Details
And he doesn't mind having you as a father in law Senin gibi bir kayınpederi olmasını da hiç umursamıyor. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Kwan Kwan. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Get off me Bırak beni. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Why don't you two listen to me? Beni neden hiç dinlemiyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't marry that guy Sakın o adamla evlenme. Zhan. gu-1 2007 info-icon
He's not good enough for you Senin için yeterince iyi değil. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Why don't you treat people? Niye insanları tedavi etmiyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
So I don't have to treat people like you Senin gibileri tedavi etmek zorunda değilim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
You think you can hide? Saklayabileceğini mi sandın? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't push Get in İtmesene. Bin. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Dr. Ho, it's Kwan here Doktor Ho, ben Kwan. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I'm sending my daughter over Sana kızımı göndereceğim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
She lost a tooth Dişi kırıldı. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Fix it nice Güzelce tedavi et. Zhan. gu-1 2007 info-icon
She's still single O, hâlâ bekar. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Do you know about Stephen Ma? Stephen Ma, hakkında ne biliyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Are we scared of him? Ondan korkacak mıyız? Zhan. gu-1 2007 info-icon
I'm a gangster but he's a gangster in a suit Ben bir gangsterim ama o görüntü de gangster. Zhan. gu-1 2007 info-icon
He saved me once Benim hayatımı kurtardı. Zhan. gu-1 2007 info-icon
What have you done for me? Sen benim için ne yaptın? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Spare me the history lesson Boşuna tarih dersi verme. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Hand me over to him if you want Eğer istiyorsan, beni ona teslim et. Zhan. gu-1 2007 info-icon
He'll kill you if I did Bunu yapsaydım, seni öldürecekti. Zhan. gu-1 2007 info-icon
He wants me to chop your hands off Benden ellerini kesmemi istedi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Go ahead, chop them off Hadi durma, kes o zaman. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't ever call her again Bir daha o kızı arama. Zhan. gu-1 2007 info-icon
And don't let her find you Seni bulmasına izin verme. Zhan. gu-1 2007 info-icon
She'll set a trap for you Seni tuzağa düşürecek. Zhan. gu-1 2007 info-icon
If she needs help, please help her Eğer yardıma ihtiyacı olursa, lütfen ona yardım et. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I said if she needs help... Eğer yardıma ihtiyacı olursa dedim... Zhan. gu-1 2007 info-icon
Worry about yourself first Kendin için endişelenmelisin. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Just stick close to Chiu Chiu'nun yanından ayrılma. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Go wherever he goes O nereye giderse, onunla git. Zhan. gu-1 2007 info-icon
He'll tell you when to come back Geri döneceğin zamanı sana söylecek. Zhan. gu-1 2007 info-icon
It's quiet? I handed over everything to Kit Ortalık sakin mi? Her şeyi Kit'e teslim ettim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
It's not a problem Problem olmaz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Business should be better in the other area Diğer bölgede işler daha iyi olmalıydı. Zhan. gu-1 2007 info-icon
How is it at home? Evde durumlar nasılmış? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Airport Havaalanına. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Quit it, come back in Hadi çık, içeri geri gel. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Thanks, Xiao Hei Teşekkürler, Xiao Hei. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I can't abandon Carmen Ben Carmen'i bırakamam. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Taiwanese specialty Tayvan spesiyalitesi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
How is it? It's okay Ne dersin? Güzel. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Are you interested in adult education? Yetişkinlerin eğitimiyle ilgileniyor musunuz? Zhan. gu-1 2007 info-icon
It can help you find your goal in life Size hayatınızdaki amacınızı bulmanız da yardımcı olabiliriz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I'm just getting a drink İçecek bir şey alacağım. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't go too far Fine Fazla uzağa gitme. Tamam. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Sign up here Buraya üye olmalısınız. Zhan. gu-1 2007 info-icon
This is the curriculum Bu eğitim programımız. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Is "selfish" a good or bad thing? Bencillik, iyi mi yoksa kötü bir şey midir? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Doggie, sit! Doggie, otur! Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't bully the dog Köpeği dövme. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Mind your own business Sen kendi işine bak. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Who are you? What's it to you? Sen de kimsin? Sana ne? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Why did you harass the kid? Niye çocuğu rahat bırakmıyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
I was teaching him Ona ders veriyordum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
The boy was torturing the dog Çocuk köpeğe işkence ediyordu. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I only saw you bullying the kid Seni çocuğa zorbalık yaparken gördüm. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Apologize to him Why should I apologize? Ondan özür dile. Niye ben özür dileyeceğim ki? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Why did you do that for? Niye böyle davranıyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
What's with you, kicking me like that? Ne derdin var, niye beni tekmeliyorsun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
You were bullying the kid Çocuğu dövüyordun. Zhan. gu-1 2007 info-icon
How was holding his head bullying him? Sadece başını tutuyordum, dövdüğümü nasıl söylersin? Zhan. gu-1 2007 info-icon
The kid is gone, forget it Çocuk gitti, unutun gitsin. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't let me see you again Bir daha gözüme görünme. Zhan. gu-1 2007 info-icon
When he first came, his goal was unclear Arkadaşımız buraya ilk geldiği zaman... Zhan. gu-1 2007 info-icon
Try to be specific with your goal Öncelikle hayattaki amacınızı belirlemelisiniz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
The gentleman in sunglasses in the back Arkadaki güneş gözlüklü beyefendi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Please share your goal with us Lütfen, bizimle amacınızı paylaşır mısınız? Zhan. gu-1 2007 info-icon
My goal is to become a big bad gangster En büyük amacım, ünlü belalı bir mafya üyesi olmak. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Can you help me? Bana yardımcı olabilir misin? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Anything we can conceive we can achieve İstediğimiz her şeyi başarabiliriz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
The other gentleman, what's your goal? Siz beyefendi, sizin hayattaki amacınız ne? Zhan. gu-1 2007 info-icon
My goal? Amacım mı? Zhan. gu-1 2007 info-icon
I'm going up to class Ben sınıfa gidiyorum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
More painful Çok acı çekiyormuş gibi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
It's my son's hand O benim oğlumun eli. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Just one hand? Where is he? Sadece bir el? O, nerede? Zhan. gu-1 2007 info-icon
I sent him away to recuperate Onu iyileşmesi için gönderdim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
If you were I, would you believe it? Yerimde olsan, sen buna inanır mıydın? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Because we are old friends, I believe you Eski dost olduğumuz için sana inanıyorum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
you still owe me one hand Hâlâ bana bir el borçlusun. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Thank you, Stephen Teşekkür ederim, Stephen. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Get back here Buraya gel! Zhan. gu-1 2007 info-icon
There's nothing between you? Aranızda ne var? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Go to sleep Git yat. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I'm not going Ben gitmiyorum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Tell me what you want first Önce ne istediğini söyle. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Your drumming, I can do that too Davul çalıyorsunuz, ben de çalabilirim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
So what? I want to join your group Ne olmuş? Grubunuza katılmak istiyorum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
We are not recruiting Davulcu aramıyoruz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I want to join your group Grubunuza katılmak istiyorum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
We're rehearsing, can you come back? Prova yapıyoruz, gider misin? Zhan. gu-1 2007 info-icon
I can pay if necessary Eğer gerekirse, para ödeyebilirim. Zhan. gu-1 2007 info-icon
You're quite impatient Çok sabırsızsın. Zhan. gu-1 2007 info-icon
We'll give you a tryout Sana yetenek sınavı yapalım. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Lan Jie I'll do it Lan Jie. Ben yaparım. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Hong Dou Hong Dou. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Hong Dou is our most junior member Hong Dou, bizim en genç üyemiz. Zhan. gu-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183737
  • 183738
  • 183739
  • 183740
  • 183741
  • 183742
  • 183743
  • 183744
  • 183745
  • 183746
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact