• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183740

English Turkish Film Name Film Year Details
She told me it would make it stop. Bana dönüşmeyi durduracağını söyledi. Zerophilia-1 2005 info-icon
So what? Why's that so important to you? Yani? Neden senin için bu kadar önemli? Zerophilia-1 2005 info-icon
There's no way this was ever gonna work out. Bunun yürümesinin imkânı yokmuş. Zerophilia-1 2005 info-icon
Because I'm a Zerophiliac. Çünkü ben bir Zerofilim! Zerophilia-1 2005 info-icon
Because you can't stand being one! Bye, Luca. Çünkü öyle olmayı kaldıramıyorsun! Hoşça kal, Luca. Zerophilia-1 2005 info-icon
Sleeping with that guy... O adamla yatmak... Zerophilia-1 2005 info-icon
I promised myself I would never be in this situation again. Swear it. Bir daha bu duruma düşmeyeceğime kendime söz vermiştim. Yemin ettim. Zerophilia-1 2005 info-icon
But Luke is different. Ama Luke farklı. Zerophilia-1 2005 info-icon
We all are. Bye Janine. Hepimiz öyleyiz. Hoşça kal, Janine. Zerophilia-1 2005 info-icon
What's it like? To really make love? Gerçek anlamda sevişmek nasıl bir şey? Zerophilia-1 2005 info-icon
The best part's lyin' there afterwards. En güzel yanı bitince öylece uzanmak. Zerophilia-1 2005 info-icon
Really close, Çok yakın... Zerophilia-1 2005 info-icon
really far. ...çok uzak. Zerophilia-1 2005 info-icon
Like goin' to the moon, maybe. Ay'a gitmek gibi belki de. Zerophilia-1 2005 info-icon
Yeah. ...They should open a pizza joint up there. Evet. Oraya bir pizzacı açmaları lazım. Zerophilia-1 2005 info-icon
Maybe, uh...maybe being a woman'll work out okay. Belki bir kadın olmak o kadar da kötü olmaz. Zerophilia-1 2005 info-icon
Like being an elevated member of the male species. Erkek milletinin üstün bir üyesi gibi. Zerophilia-1 2005 info-icon
Elevated "member"? "Üstün üye" mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Jesus, Janine. I'm just saying... maybe he'll learn to like it. Tanrım, Janine, sadece söylüyorum. Belki bu halini sevmeyi öğrenir. Zerophilia-1 2005 info-icon
And it's so hard to conceive! Ve bunu kavramak da çok zor ya! Zerophilia-1 2005 info-icon
Shut up! What, you want a written guarantee? Susar mısınız? Yazılı garanti mi istiyorsunuz? Zerophilia-1 2005 info-icon
You're so damn lucky! You're into him, he's into you. Ne kadar şanslısınız! Sen onu seviyorsun, o da seni seviyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Super glue! Yapışık ikizler. Zerophilia-1 2005 info-icon
What the hell else do you need to know? Başka ne kanıta ihtiyacınız var? Zerophilia-1 2005 info-icon
I think you're the female half of me. Sen benim dişi yarımsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
And you're the macho half of me. Sen de benim maço yarımsın. Zerophilia-1 2005 info-icon
And I don't know what half of who the hell I am. Ben ne sikin yarısı olduğumu bilmiyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
So what are you gonna' do? Ne yapacaksın? Zerophilia-1 2005 info-icon
I prefer being a guy, but I'm a girl. Erkek olmayı tercih ederim. Ama kızım. Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm attracted to Max, but I'm in love with Michelle. Max'ten hoşlanıyorum. Ama Michelle'e aşığım. Zerophilia-1 2005 info-icon
It's like I'm supposed to be both. Sanki ikisi de olmalıymışım gibi geliyor. Zerophilia-1 2005 info-icon
Not too practical. But, at least, now I know. Pek mümkün değil ama en azından artık biliyorum. Zerophilia-1 2005 info-icon
I know she doesn't want to speak to me right now. But, I'm... Şu anda benimle konuşmak istemediğini biliyorum ama... Zerophilia-1 2005 info-icon
New York. Left two days ago. New York. İki gün önce gitti. Zerophilia-1 2005 info-icon
Probably just 'til Friday. Cumaya kadar herhalde. Zerophilia-1 2005 info-icon
I wanted to... Ondan... Zerophilia-1 2005 info-icon
...apologize to her. ...özür dilemek istemiştim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Uhm... I don't know. Forget it. Bilmiyorum. Boş ver. Zerophilia-1 2005 info-icon
Obviously, nothing's gonna' ever be with me and her, Artık onunla aramızda bir şeyler olamayacağı belli... Zerophilia-1 2005 info-icon
but I just... ...ama ben... Zerophilia-1 2005 info-icon
...I want her to know, how much I... ...onun bilmesini istiyorum, onu ne kadar... Zerophilia-1 2005 info-icon
and that I wasn't cheating on her, that I was just trying to be a man for her. Ve onu aldatmıyordum, sadece onun için bir erkek olmaya çalışıyordum. Zerophilia-1 2005 info-icon
She'd have a field day with that one, huh? Tam da gününü şenlendirecek bir haber, değil mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Anyway, if you see her will you tell her that I'm sorry and that... Neyse, onu görürsen ne kadar üzgün olduğumu ve... Zerophilia-1 2005 info-icon
I wish her the best, ...ona en iyi dileklerimi... Zerophilia-1 2005 info-icon
...everything. ...iletir misin? Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm sorry. To you too. Senden de özür dilerim. Zerophilia-1 2005 info-icon
Mixed signals, I guess. Yanlış anlaşılmalar için, galiba. Zerophilia-1 2005 info-icon
Ow! Son of a bitch! Kahretsin! Zerophilia-1 2005 info-icon
I'm stepped on a nail. Çiviye bastım. Zerophilia-1 2005 info-icon
So, how you're doing about it? Peki sen nasılsın? Zerophilia-1 2005 info-icon
You definitely had me confused. Benim aklımı karıştırdığın aşikâr. Zerophilia-1 2005 info-icon
For whatever it's worth. I think you're a pretty Bir önemi var mı bilmiyorum ama bence oldukça... Zerophilia-1 2005 info-icon
... hot guy. ...seksi bir erkeksin. Zerophilia-1 2005 info-icon
But you're not interested? Ama ilgilenmiyorsun? Zerophilia-1 2005 info-icon
I couldn't do that to Michelle. Bunu Michelle'e yapamam. Zerophilia-1 2005 info-icon
Too bad you're a moron. Aptalın teki olman çok kötü. Zerophilia-1 2005 info-icon
You still think I'm going to bolt. Hala kaçacağımı düşünüyorsun. Zerophilia-1 2005 info-icon
And leave me stuck. Ve beni bu halde bırakacağını. Zerophilia-1 2005 info-icon
What do you want, a gender prenuptial? Ne istiyorsun, cinsiyet sözleşmesi mi? Zerophilia-1 2005 info-icon
Only place I'm going is back to sleep. Ben de sadece uyumaya devam edeceğim. Zerophilia-1 2005 info-icon
No. I can't show up at work like this. Hayır. İşe bu halde gidemem. Zerophilia-1 2005 info-icon
There's no road, there's barely even a trail. Yol yok, yerde görünen tekerlek izi bile yok. Zerophilia-3 2005 info-icon
Oh, it's... it's okay. Sorun değil. Zerophilia-3 2005 info-icon
Okay, okay... Pekâlâ, pekâlâ. Zerophilia-3 2005 info-icon
Ah, Jeez... I don't know, I... Bilmiyorum... Zerophilia-3 2005 info-icon
...and a couple T sprocks... ...birkaç tane de T dişlisi. Zerophilia-3 2005 info-icon
six hundred bucks. ...600 dolara. Zerophilia-3 2005 info-icon
Oh, but I'm a paramecium... Ama ben bir paramesyumum. Zerophilia-3 2005 info-icon
I mean, Jesus, well, you got me thinking like you're going bipolar on me or something. Yani, Tanrı aşkına, bipolar falan gibi davranmaya başlamıştın. Zerophilia-3 2005 info-icon
I'm hoping he's got one for me. ...umarım onun benim için bir şeyleri vardır. Zerophilia-3 2005 info-icon
You stay away from me, crazy bitch! Benden uzak dur, manyak karı! Zerophilia-3 2005 info-icon
How many cases are there? Bunun gibi kaç vaka var? Zerophilia-3 2005 info-icon
What are the steps? Nasıl adımlar? Zerophilia-3 2005 info-icon
Okay, so look, say he does try goin' all the way... Tamam, diyelim ki sonuna kadar dönüşmeyi denedi... Zerophilia-3 2005 info-icon
That Z chromosome's not latent anymore! O Z kromozomu artık uykuda değil. Zerophilia-3 2005 info-icon
two guys hangin' out, one turnin' into a girl... ...iki erkek takılıyor, biri kıza dönüşüyor. Zerophilia-3 2005 info-icon
Forget it, man. Unut gitsin, dostum. Zerophilia-3 2005 info-icon
Just leave that. Is there anything you want me to tell Luke? Her neyse. Luke'a iletmemi istediğin bir şey var mı? Zerophilia-3 2005 info-icon
Uh,...we'll see about that. Onu göreceğiz. Zerophilia-3 2005 info-icon
Wow... what are you talking about? No, it's not okay! Neden bahsediyorsunuz siz? Tabii ki problem! Zerophilia-3 2005 info-icon
I think I might be a Zerophiliac... Ben bir Zerofil olabilirim. Zerophilia-3 2005 info-icon
So,...how do we do this? Nasıl yapacağız? Zerophilia-3 2005 info-icon
Oh, Christ, Luke,...Luca: I know who you are! Tanrı aşkına, Luke... Luca... Kim olduğunu biliyorum. Zerophilia-3 2005 info-icon
Yeah... They should open a pizza joint up there. Evet. Oraya bir pizzacı açmaları lazım. Zerophilia-3 2005 info-icon
Do you remember the first sound you heard? Duyduğun ilk sesi hatırlıyor musun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
It was a long time ago Çok uzun zaman önceydi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
You wouldn't remember it Elbette, hatırlayamazsın. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Because when we first heard that sound İlk sesi duyduğumuzda... Zhan. gu-1 2007 info-icon
We weren't even born yet ...daha doğmamıştık bile. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Being in our mother's womb Annemizin karnındayken... Zhan. gu-1 2007 info-icon
We depended on... ...onun kalp atışlarıyla... Zhan. gu-1 2007 info-icon
our mother's heartbeat ...kendimizi güvende hissederdik. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Why did you pick me that night? Beni o gece niye seçtin? Zhan. gu-1 2007 info-icon
It always feels like the first time with you Seninle sanki hep ilk kez birlikte oluyormuşum gibi. Zhan. gu-1 2007 info-icon
I heard you were Stephen Ma's girlfriend Stephen Ma'nın sevgilisi olduğunu duydum. Zhan. gu-1 2007 info-icon
You like trouble? Belayı seviyor musun? Zhan. gu-1 2007 info-icon
Give me five minutes No Beş dakika izin ver. Hayır. Zhan. gu-1 2007 info-icon
Don't waste it, it's expensive Onu boşa harcama, çok pahalı. Zhan. gu-1 2007 info-icon
We can't let Stephen know about us Stephen ilişkimizi öğrenmemeli. Zhan. gu-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183735
  • 183736
  • 183737
  • 183738
  • 183739
  • 183740
  • 183741
  • 183742
  • 183743
  • 183744
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact