• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183588

English Turkish Film Name Film Year Details
It was like hell... Cehennem gibiydi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Just remembering it makes my skin crawl... Hatırlıyorum da o kadar acı vericiydi ki... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...it surely was a pure hell! ...kesinlikle gerçek bir cehennemdi. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Right in our village... Right here... Doğru, köyümüzde... Doğru, burada... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...a hundred and thirty starved people were... ...yüz otuz insan açlıktan öldü... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Suffice it to say that the Kobotoke had their way with them. Bunu söylemek Kobotoke'yi ikna etmeye yeter. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Ichi... the reason why the village had become the way it is... Ichi... ölülerin ruhlarının laneti ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...is because of the curse of those dead souls! ...köyün bu hale gelmesine sebep oldu! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I can't think of any other explanation. Başka bir açıklama düşünemiyorum.. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I had no idea... Hiçbir fikrim yoktu ... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...there's nothing.. that I can do... ...bir şey yok.. bunu yapabilirim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Just having you here is more than I can ask. İsteyebileceğinden fazlası var burada. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Everybody has lost their love of life... Herkes yaşama sevincini kaybetti... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
They've all stopped talking to one another... Herkesin birbiriyle konuşması, kahkahaları... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...and all the laughter, all the smiles, they've all faded away. ...gülümsemeleri kayboldu, hepsini kaybettik. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That's why we need someone who still remembers what we used to be. Neler olduğunu hatırlayan birisine ihityacımız var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...it was you who bribed the guards... to set me free. ...beni bırakan nöbetçilere... rüşvet veren sendin. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It was Sir Eboshiya, the silk distributor. İpek tüccarı Bay Eboshiya'ydı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Ichi, this is it. We're here. Ichi, bu o. Buradayız. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Old Man... why, this is... Yaşlı Adam... bu niçin... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Uh huh. You have a good memory. Hı hı. İyi bir hafızan var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
It used to be my house, but he bought it from me. Benim evimdi ama benden satın aldı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
all right now, he's waiting for us. Tamam, şimdi bizi bekliyor. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
The boss is waiting for you on the fourth floor. Patron dördüncü katta sizi bekliyor. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
T... The fourth floor? Dö... Dördüncü katta mı? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Hey! Huh? Hey! Hı? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
So nice of you to come, Ichi. Geldiğini görmek çok güzel, Ichi. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sir! Thank you very much! Efendim! Size çok teşekkür ederim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Especially for what you've done for me. Özellikle benim için yaptıklarınıza... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
No, no! I'm the one who should thank you! Hayır, hayır! Ben sana teşekkür etmeliyim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We don't see too many good anma around here, you see. Buralarda çok fazla iyi masör göremeyiz. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well! In that case... İyi! Bu durumda... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Very well... All right, sir. Çok iyi... Tamam, efendim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm not sure if my technique will be to your liking... Yöntemlerimden hoşlanacağınıza emin değilim... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...but, well... ...ama, size... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...allow me to be at your service. Uh huh! ...size hizmet etmeme izin verin. Hı hı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Uh huh! There's nothing like the real thing! Hı hı! Gerçek gibisi yok! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Wow! I feel like I've been reborn! Vay be! Kendimi yeniden doğmuş gibi hissediyorum! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Is that so, sir? Öyle mi efendim? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Still, this massage has cost you a lot! Ama bu masaj size çok pahalıya patladı! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, Ichi, there are things that are priceless. Ama, Ichi, paha biçilmez olan şeyler vardır. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
You can visit me everyday, can't you? Beni her gün ziyaret edebilirsin, değil mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sir, I'd appreciate that. Efendim, bunu anlıyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, you know, sir, I feel... Ama, biliyorsunuz ki, efendim, bu köyün... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...er, how can I put it... ...bir zamanlar varolan,... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...that this village has lost the warmth it once had... ...huzurunu ve sıcaklığını... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...as well as its tranquillity. You're right about that. ...kaybettiğini düşünüyorum. Bu konuda haklısın. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes sir. It feels like this room is.. Evet efendim. Bu oda sanki.. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...like heaven in comparison. ...cennetle kıyaslanabilir. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Three years ago, sir, you weren't in... Üç yıl önce, efendim, Siz burada... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh, no, I wasn't here. Uh huh. Oh, hayır, burada değildim. Hı hı. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
My late wife and I were travelling cosmetics merchants. Rahmetli eşim ve ben kozmetik tüccarlarıyla yolculuk yapıyorduk. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That explains it! See, sir? Your body... Bu durumu açıklar! Gördünüz mü, efendim? Vücudunuzun... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...well, this is a body that's been through a lot, indeed. ...büyük bir kısmı gerçekten iyi durumda. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
So, how did you end up here? Öyleyse nasıl oldu da buradasın? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
For the same reason you came back... Aynı nedenle geri mi döndün... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I couldn't forget how good it used to be in this village... Bu köyde yaşayanların nasıl da iyi olduklarını unutamadım... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...so I settled down here two years ago. ...bu yüzden iki yıl önce buraya yerleştim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
How about it? Why don't you consider settling down here? Nasıl olur? Neden buraya yerleşmeyi düşünmüyorsun? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Zatoichi's become Eboshiya's bodyguard? Zatoichi, Eboshiya koruması haline mi geldi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
He's gonna cost you! 200 ryo. Bu size pahalıya patlar! 200 ryo. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
What?! 200 ryo?! Ne?! 200 ryo mu?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
No way! That's evil! Başka yolu yok! Bu şeytanca! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yeah, I am evil. Evet, ben kötü biriyim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
W... Where are you off to? Ne... Nereye dışarı mı? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I'm gonna go over there. Ben oraya gidiyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
"Sensei" "Usta" Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Don't worry. I'll be right back Endişelenme. Birazdan döneceğim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Get the 200 ryo together by the time I return. Not a Ryo less! Ben dönünceye kadar 200 ryo'yu hazırla. Bir Ryo eksik olmasın! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Say, Ichi... Söyle, Ichi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...what do you say? Won't you lend me some of your knowledge? ...bildiklerinin bir kısmını bana söylemeye, ne dersin? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Knowledge? Bildiklerimin mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Anma might have know how, but we don't know how we know how! Masör yeteneklerine, nasıl sahip olduğunu bilmez! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well, you'll be properly rewarded, of course. Tabi ki uygun bir şekilde ödüllendirileceksin. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well, like they say... Tamam dedikleri gibi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
..."there's nothing so priceless as something that's free. " ..."bir şeye istediğin kadar fiyat biçmek serbesttir. " Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well? You'll settle down here, won't you? Tamam mı? Buraya yerleşeceksin, değil mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
We all live... only once, you know, sir? Hepimiz sadece... bir kez yaşarız, biliyorsunuz ya, efendim? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I see... So it was too much for me to ask. Anlıyorum... Bu yüzden bunu, kendim için çok istedim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
But, you can stay at least for a couple of days, right? Ama bir kaç gün daha kalabilirsin, değil mi? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes, sir. For a couple of days, sure. I need to relax... Evet, efendim. Bir kaç gün daha, kesinlikle. Yeniden yola çıkmadan önce... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...before I hit the road again. ...rahatlamaya ihtiyacım var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
So, 'til then... sir, if you would... Bu yüzden efendim... o zamana kadar... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Huh? ... treat me well. Hı? ... bana iyi davranırsanız. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Eboshiya Yasuke! Are you in there?! Eboshiya Yasuke! Orada mısın?! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That animal! Boss! Bu hayvan! Patron! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Kobotoke's Yojimbo says he wants to talk to you, sir! Kobotoke'nin koruması, sizinle konuşmak istediğini söylüyor, efendim! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Well I don't want to talk to him. Please ask him to leave. İyi ben onunla konuşmak istemiyorum. Lütfen ona gitmesini söyleyin. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Oh, that's fine now. I feel so much better. Oh, bu harika. Çok daha iyi hissediyorum. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Yes, sir. Ichi... Evet efendim. Ichi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Sir? Ichi... Efendim? Ichi... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
I have to deal with crooks like those every day. Her günkü gibi bu sahtekarlarla uğraşmak zorundayım.. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
They sure give me headaches. I feel for you, sir. Bana kesinlikle baş ağrısı olacaklar. Farkındayım, efendim. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
That man who just left... Has he hurt his left leg? Sol bacağı yaralı şu adam... Onun sol bacağı yaralı mı? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
How did you know? And also... Nasıl bildin? Ve aynı zamanda... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the person sitting right there... ...burada oturan adamın... Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
...the third rib from the top... has got a crack in it. ...üstten üçüncü kaburgasınada çatlak var. Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Do I... smell something burning? Yangın kokusu mu... alıyorum? Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Watch It! It's hot! Dikkat et! Yakarsın! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
Watch out! It's hot! Dikkat et! Yakarsın! Zatoichi Meets Yojimbo-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183583
  • 183584
  • 183585
  • 183586
  • 183587
  • 183588
  • 183589
  • 183590
  • 183591
  • 183592
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact