Search
English Turkish Sentence Translations Page 182727
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm crazy about Goff but haven't got any use for Dietz. | Ben de Goff için deliririm ama Dietz için bir şey diyemem. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Gentlemen, you are in perfect agreement. | Beyler, mükemmel bir uyumunuz var. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I will give you a check to bind the deal. Here. | Olayı bağlamak için size çek vereceğim. Buyurun. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Thank you. What's your partner's name? I don't know. | Teşekkür ederim. Ortağının adı ne? Bilmem ki. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
What's my partner's name? | Ortağımın adı mı ne? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Well, don't toy with the kid at a time like this. Tell him. George M. Cohan. | Böyle bir zamanda onunla kafa bulma. Söyle ona. George M. Cohan. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
George M. Cohan. C o H A N. | George M. Cohan. C O H A N. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
And what is my junior partner's name? Sam H. Harris. Shake. | Peki benim ortağımın adı ne? Sam H. Harris. Tokalaşalım. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Hello. What should I write? Cohan and Harris. | Bana bakın. Çeke ne yazayım? Cohan ve Harris. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Cohan and Harris. | Cohan ve Harris. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
That's it, ladies and gentlemen, it's all over. | Hepsi bu kadar bayanlar ve baylar, her şey sona erdi. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Yankee Doodle let them down. | Yankee Doodle onları hayal kırıklığına uğrattı. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
So they'll either pasture him in clover or have him hauling rubbish in London town. | Yani ya onu yoncayla otlatacaklar ya da Londra'da çöp taşıtacaklar. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It's wonderful. You got them eating from your hand. | Bu harikaydı George. Her şey kontrolün altındaydı. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
My congratulations. Thanks. | Tebriklerimi sunuyorum. Teşekkür ederim. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
As long as those critics don't eat my leg. Don't worry. | Tabii eleştirmenler beni çatır çatır yemezse iyidir. Hiç endişen olmasın. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
You have a smash hit. It's in the air. You can't stop anything that's in the air. | Turnayı gözünden vurdun. Her şey askıda. Askıda olan bir şeyi durduramazsın. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
All right. On the boat. | Pekâlâ, herkes tekneye. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Remember, Jones, watch for the skyrocket. If it goes off, you'll know... | Unutma Jones, gözün havai fişekte olsun. Eğer patlarsa, bil ki... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...that I've obtained papers that'll prove you innocent of throwing the Derby. | ...senin masumiyetini kanıtlayan belgeleri ele geçirmişimdir. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It'll mean complete vindication. So stick on the pier and watch for the skyrocket. | Tamamen temize çıkmış olacaksın. İskeleden ayrılma ve gözün havai fişekte oldun. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Thanks, pal. I'll be watching. | Sağ ol dostum, gözümü dört açacağım. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Goodbye, Johnny. And don't worry, we still believe in you. | Güle güle Johnny. Ayrıca merakın olmasın, sana sonuna kadar güveniyoruz. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Thanks, kid. That'll help a lot. Bye bye. Goodbye. | Sağ ol çocuğum. Bunun çok yardımı olacak. Hoşça kal. Güle güle. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
That was your department! | Bu görev senindi! | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Is it the robin that heralds the first breath of spring? | Bu yoksa baharı müjdeleyen nar bülbülü mü? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
How can you think of robins in the spring when we're freezing in Illinois? | Biz Illinois'de donarken sen nasıl nar bülbüllerini düşünebiliyorsun? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Hey, Jerry. Did you see the way they're billing you in Waukegan? | Hey, Jerry. Waukegan'da sizi nasıl tanıtıyorlar, gördün mü? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Come here. Look at that. Funny, isn't it? "Jerry, Nellie and Josie Cohan... | Buraya gel. Şuna bak. Tuhaf, değil mi? "Jerry, Nellie ve Josie Cohan... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...family of George M. Cohan, the Broadway sensation." | ...Broadway'in yeni soluğu George M. Cohan'ın ailesi. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Hey, the kid's doing all right. Look at that. | Senin oğlanın işleri tıkırında. Şuna bakın. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Well, that's true. He is the biggest thing on Broadway. | Doğruymuş. Broadway'in en çok konuşulan şahsı olmuş. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I know, but it ain't right. We can build our own reputation. | Biliyorum, ama bu hiç doğru değil. İsmimizi kendimiz duyurabiliriz. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
We'll be billed as The Three Cohans. All right. No need to get excited. | Bundan böyle Cohan üçlüsü olarak anılacağız. Tamam, bu kadar heyecanlanmana lüzum yok. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Don't think I'm jealous of Georgie's success. Even though I am a better actor. | Georgie'nin başarısını kıskanıyorum sanmayın. Gerçi ben daha iyi bir oyuncuyum ya. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Of course you're not jealous. Everybody knows that. | Tabii ki kıskanmıyorsun. Bunu herkes biliyor. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
There'll be no stopping George. All he needs is experience and he'll be a genius. | Hiçbir şey George'u durduramayacak. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
He mustn't know I'm a better actor. It might interfere. | Daha iyi bir aktör olduğumu bilmemeli. Yoluna taş falan koyabilir. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Still, it does look a little funny, George being the toast of Broadway... | Gene de durum biraz tuhaf, George Broadway'de ismini duyururken... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...and you folks gathering crumbs in the tank towns. | ...siz de en ücra yerlerde kırıntıları topluyorsunuz. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Is either of you fellows Jerry Cohan? I am. | Aranızda Jerry Cohan var mı? Benim. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It's from George. | George'dan gelmiş. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
"Lmpossible to find three clever actors named Cohan for my new show... | "New York'un bir yerlerinde Cohan isminde... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...anywhere in New York. | ...üç yetenekli oyuncu bulmak imkansız. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Return immediately for rehearsals." What'd I tell you? | Provalar için hemen gelin. Ne demiştim ben? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
The four of us back together again. And on Broadway! | Dördümüz yeniden beraberiz. Hem de Broadway'de! | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Even in the kitchen you sound like a Tetrazzini. | Mutfakta bile sesin Tetrazzini gibi çıkıyor. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
In Buffalo they say I have a nice little voice. | Buffalo'da hoş ve ince bir sesim olduğunu söylerler. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
A lot they know in Buffalo. In Buffalo they thought I was an old man. | Buffalo'da da çok biliyorlar. Orada yaşlı bir adam olduğumu düşünürlerdi. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Well, how do you like your part so far? Oh, I like it. | Rolünü nasıl buldun? Çok hoşuma gitti. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It's small. I'd be afraid to try anything bigger. | Ufak bir rol olmasını sevdim. Daha büyüklerini denemekten korkuyorum. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
You got something on the leading lady, the best song in the show. | Sende başrol oyuncusunda olacak bir şey var ama, gösterinin en iyi şarkısı. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Here it is. It's finished. | İşte bu kadar. Sonunda bitti. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Come on. Well, what about the lyrics? | Gel hadi. Peki ya sözleri? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I'm gonna give it to you now. Sit down and give me a pickup. | Şimdi söyleyeceğim onları da. Otur ve bana eşlik et. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Gee, I never cared much for my name before. | İsmimi daha önce bu kadar önemsememiştim. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It's kind of common. Gee, there are millions of Marys around. | Çok yaygın bir isim zaten. Etrafta milyonlarca Mary var. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I didn't write it for the millions of Marys. | Bunu o milyonlarca Mary için yazmadım. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I wrote it for one particular, very special Mary. | Bunu çok özel bir Mary için kağıda döktüm. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
It's a wonderful feeling having your name written in music. | Adına bir şarkı yazılması mükemmel bir duygu. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Not bad music either, huh? Nope, it isn't. | Fena da bir şarkı değil, haksız mıyım? Evet, değil. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
How will everybody know I'm the Mary? | Peki insanlar O Mary'nin ben olduğumu nereden bilecek? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
I want to make sure that everybody knows it was written for me. | Bu şarkının benim için yazıldığını herkesin bilmesini istiyorum. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
They'll know, all right. | Bilecekler zaten, merak etme. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
When they look at you singing that song and then look at me looking at you... | Şarkı söylerken sana, ben seni izlerken bana baktıklarında... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...they'll know. | ...her şeyi anlayacaklar. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Oh, George. Take it up an octave. | George. Bir oktav yukarıdan söyle. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
George. Better. | George. Böyle daha iyi. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Excuse me for butting in, I've been looking all over town for you. | Araya girdiğim için özür dilerim, her yerde seni arıyordum. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Strange that I should find you here. Hello, Mary. | Burada bulabileceğimi bilirken ilginç tabii. Merhaba Mary. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
George has just written me a new song for the show. Think I'll be able to do it? | George bana gösteri için yeni bir şarkı yazdı. Sence üstesinden gelebilir miyim? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Of course. You've got a nice little voice. | Tabii ki. Hoş, ince bir sesin var. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
That is not a little voice. You need an ear trumpet. | İnce falan değil. Kulak borusuna ihtiyaç duyuyorsun. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
We've got to go. We've got to see Fay Templeton before she goes on. | Hadi, gitmemiz gerekiyor. Başkası kapmadan Fay Templeton ile görüşeceğiz. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
What does she want to see us about? We want to see her. | Neden bizimle görüşmek istiyor? Biz onunla görüşmek istiyoruz. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
You need a leading lady, you've got your ing�nue. | Gösteri için kadın başrol oyuncusu arıyoruz, saf kız rolü için uygun kişi var zaten. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
George! Fay Templeton, not bad. | George! Fay Templeton, fena değil. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
If she can do two years in the turkey she's in, she can do four for us. | Şu anki başarısız halini iki yıl daha sürdürürse, bizim için dört rol bile oynar. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Will she take it? I don't know. | Kabul edecek midir? Bilmiyorum. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
At least you can get her autograph. Or she can get mine. | Ama hiç yoktan imzalı resmini alırsın. Ya da o benimkini alabilir. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Bring her back to supper after the show. We will, if she's still speaking to us. | Gösteri sonrası onu yemeğe getirin. Hâlâ bizimle konuşuyor olursa tamam. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
A flower, mister? | Çiçek alır mısınız bayım? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Here you are. Would you like to buy it? | Buyurun. Satın almak ister misiniz? | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
One thing in our favor is Erlanger's on our side. | Lehimize olan bir şey var ki o da Erlanger'in bizim tarafımızda olması. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
He's got influence with Miss Templeton. You take Erlanger and I'll tackle Templeton. | Bayan Templeton üzerinde epey etkisi var. Sen Erlanger'e yanaş, ben de Templeton'a. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
You don't tackle a star like Miss Templeton, you approach her and very tactfully. | Bayan Templeton gibi bir yıldızı sıkıştıramazsın, sadece nazikçe yaklaşırsın. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Well, if it's tact that does it, it's done. | Eğer mesele nezaketse olayı hallolmuş bil. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
If you get me in to see Miss Templeton I'll get you passes to my next show. | Eğer beni Bayan Templeton ile görüştürürseniz ben de size sonraki gösterimde yer ayarlarım. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Look, Dietz. Looks naked without Goff. | Baksana, Dietz var burada. Yanında Goff olmayınca çıplak kalmış. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Where's Miss Templeton's dressing room? Upstairs. | Bayan Templeton'ın soyunma odası nerede? Yukarıda. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Tell you what I'm gonna do, I'm gonna see that Miss Templeton gets your flowers. | Sana ne yapacağımı söyleyeyim, Bayan Templeton'a çiçeklerini vereceğim. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
My respects to Mrs. Dietz. | Bayan Dietz'e saygılarımı iletin. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Now that was a very sweet gesture. | İşte bu hoş bir jestti. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
You've got to remember, Fay, we're having a tough time... | Şunu unutma ki Fay, senin için iyi gösteriler... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
...lining up a vehicle for you. Now, you should listen to this man. | ...bulma konusunda sıkıntı yaşıyoruz. Bu adamı dinlesen iyi edersin. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
He's just written a big hit. One hit. | Daha yeni büyük bir gösteri yazdı. Tek bir tane. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
He may be a flash in the pan, for all we know. | Saman alevi gibi bir başarı olabilir. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
And I heard about Little Johnny Jones. | Ayrıca Küçük Johnny Jones hakkında yeteri kadar şey duydum. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
And I read the critics. Of all the loud, vulgar, flag waving... | Eleştirmenleri de okudum. Bayağı ve şovenlik kokan hareketler... | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |
Well, it was a wow. | Bence muazzamdı. | Yankee Doodle Dandy-1 | 1942 | ![]() |