Search
English Turkish Sentence Translations Page 182680
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
i'm leaving. I have to see a customer. | Ben gidiyorum. Bir müşteriyi görmem gerek. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
What about breakfast? Leave it. | Peki ya kahvaltı? Boş ver. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I'm ready. | Beklediğin için sağ ol. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
What's wrong with your friend? | Arkadaşının neyi var? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She's weak after giving birth. | Doğum yaptığı için zayıf düştü. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
How pretty. The leaves are turning red. | Ne kadar güzel. Yapraklar kırmızıya dönüyor. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I try, father. | Çabalıyorum, baba... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Why didn't you eat this morning? | Bu sabah niye kahvaltı etmedin? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I thought you wouldn't wait for me. | Beni beklemeyeceksin sandım. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
You should have breakfast. | Kahvaltı etmelisin. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Shuichi and you should... | Shuichi ile senin... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
have your own house. | ...kendinize ait bir eviniz olmalı. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Why, father? | Neden, baba? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Because of Fusako? | Fusako yüzünden mi? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It would be the best for you. | Senin içinde daha iyi olur. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
that I would prefer to stay. | Bu yüzden kalmayı tercih ederim. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I'm not a good father. | Ben iyi bir baba değilim. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I haven't helped you at all. | Sana hiç yardımcı olmadım. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
You never said anything, | Hiçbir şey söylemedin,... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
but you've been good and kind to me. | ...ama bana karşı çok iyi ve kibar davrandın. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
If I had to live far away from you | Senden uzakta yaşamam gerekseydi... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I'd be very unhappy. | ...çok mutsuz olurdum. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
You say that because you miss your parents. | Aileni özlediğin için böyle söylüyorsun. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
But Shuichi and you should live your own lives. | Hem Shuichi ve sen kendi hayatlarınızı yaşamalısınız. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
How will I wait for him alone | Onun eve dönmesini... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Did you just get here? | Yeni mi geldin? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I took Kikuko to the hospital. | Kikuko'yu hastaneye götürdüm. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Is she ill? | Kikuko, hasta mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Old folks are so useless that... | Yaşlı insanların hayatları sahiden bu kadar anlamsız mı merak ediyorum... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Strange! It looks like a real head. | Çok ilginç! Sahici bir surat gibi... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Is it a boy's face? | Erkek suratı mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Up already? | Uyandın demek? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Is the headache gone? | Başının ağrısı geçti mi? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Maybe you're tired. | Yorgunluktan olabilir. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
We'll have a maid soon. | Yakında bir hizmetçimiz olacak. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I'm sorry that you're so tired. | Bütün işler sana kaldığı için üzgünüm. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
No, I don't feel tired. | Hayır, yorgun değilim. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Still there with that strange thing. | Hâlâ o garip şeyi elinden bırakmadın mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
They asked me to buy it. | Arkadaşım bunu almamı rica etti. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
There's a story here | Gazetede intihar eden yaşlı bir çiftle ilgili bir yazı var. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
They were 69 and 68 years old. | 69 ve 68 yaşındaymışlar. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It's a letter to their son in law. | Evlatlarına yazdıkları mektubu gazeteye basmışlar. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
"I think it's better to disappear | "Sanırım hâlâ seviliyorken,... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
while we're still loved. | ...bu dünyadan yitip gitmek en iyisi. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
If others' affections disappear | Sizlerin sevgisini yitirirsek... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
and we become a burden | ...ve yük olmaya başlarsak... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
it would ruin everything we've lived for. | ...hayatımızın hiçbir anlamı kalmaz. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
We're too weak and old | Artık takatsiz ve çok yaşlıyız... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
to instill our beliefs on others. | ...yavaş yavaş da olsa, inançlarımızı öğretmek için çok yaşlıyız. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
The time has come to leave this world | Evlatlarımız ve dostlarımız.... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
while we're still loved | ...tarafından seviliyorken,... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
by our family and friends. | ...bu dünyadan göçüp gitme vaktimiz geldi. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
We seek eternal rest. May peace be with us." | Ebedi uykumuzda huzur içinde yatmak istiyoruz." | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I was talking to your father about the letter we'd write | Babanla; birlikte ölseydik... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
if we died together. | ...nasıl bir mektup yazardık diye konuşuyordum. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She said she'd write it for us. | O çok tembel, mektup yazma işini bana bırakacağını söyledi. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I have nothing further to write than what you would have written. | Sen yazarsan, ekleyecek bir şeyim olmaz. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Kikuko, | Kikuko... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Imagine that you die with Shuichi, | Shuichi ile birlikte öleceğini düşün,... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
would you write your testament? | ...veda mektubuna ne yazardın? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Why is she crying? | Niye ağlıyor? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Must be her nerves. | Sinirleri bozuk olmalı. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Yes, that's it. | Evet, öyle olmalı. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Something's wrong with this machine. | Dikiş makinesinde bir sorun var. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Can you take a look? | Bir bakabilir misin? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It's very old. I bought it when I was going to school. | Çok eskidi. Bu makineyi okula giderken almıştım. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Move away. | Uzak dur. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It irritates me! | İğnenin elime batmasından korktum! | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Sorry to bother you. | Rahatsız ettim, kusura bakma. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
But you're handy with it. | Ama senin elin her işe yatkın. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It's just that you're tired. | Yorgun olmalısın. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
We're all tired, except the old folks. | Hepimiz yorgunuz, dede ve nine hariç. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
And the ones who don't care about anybody. | Bir de hiç kimseyi umursamayan birisi. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I'm going to the bank. Any messages? | Bankaya gidiyorum. Bir diyeceğin var mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Kikuko is sick. | Kikuko hasta galiba. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
What's wrong? | Neyi var? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Headache, that's all. | Baş ağrısı, hepsi bu. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She's in bed... | Dün hastaneden geldiğinden beri yatıyor. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She'll soon be all right. | Yakında iyileşir. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
It must be something more than a headache. | Baş ağrısından fazlası olmalı. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
I heard her cry last night. | Dün bütün gece ağladığını duydum. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Why are you asking this? | Niye bunu sorup duruyorsun? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Can't she get sick? | Hasta olamaz mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Shuichi! | Shuichi! | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Going out? | Yürüyüşe mi gidiyorsun? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
An abortion. | Kürtaj oldu. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Induced? | Nedeni bu mu? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Yesterday? Yes. | Dün mü? Evet. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Did you ask her? | Kürtaj olmasını sen mi istedin? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
What made her do it? | Bunu neden yaptı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
No. She's very nervous now. | Hayır. Şu an sinirleri çok gergin. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Now? | Şu an mı? | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She refuses to have a child with me. | Benden bir çocuk sahibi olmak istemiyor. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
You're spoiling her life. | Onun hayatını mahvediyorsun. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She's killing herself in protest. | Sana karşı çıkmak için, kendini öldürüyor. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She's hardheaded. | Keçi gibi inatçıdır o. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
She's your wife. | Senin karın. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
If you were kind and understanding, | Eğer kibar ve anlayışlı olsaydın,... | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
it wouldn't have got this far. | ...olay bu noktaya gelmezdi. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |
Even with another woman. | Başka bir kadınla olsan bile. | Yama no oto-1 | 1954 | ![]() |