• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182654

English Turkish Film Name Film Year Details
You have returned a fine man Geri dönüşünüz, hayırlı evlat oluşunuzun kanıtıdır. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I wonder what has happened to them Acaba onlara ne olmuş olabilir? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
My home was at the edge of a bamboo grove Evim bambu mezarlığının kıyısında... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
About here ...bu civarlarda idi. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
How long have you lived here? Ne zamandır burada yaşıyorsunuz? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
For three years Üç yıldır. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
After I left for war? Tam da benim savaşa gittiğim dönem. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Is there a reason you are living in such a lonely place? Böyle bir yerde neden yaşamak isteyesiniz ki? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
If you came three years ago, did you see my house? Madem buraya üç yıl önce geldiniz, evimi görmüş olmalısınız... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
If not, the charred ruins? ...ya da en azından yanmış harabesini. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Who are you? Nesiniz siz? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Reveal your true selves! Gerçek kimliklerinizi açıklayın! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Monsters! Yaratıklar! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Why have you taken the image of my mother and wife? Neden anamın ve karımın şekline büründünüz? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Woman! Come out if you are here! Buradaysan göster kendini kadın! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Where are you, woman? Nereye kayboldun? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I did not come to kill you! I came to see you! Seni öldürmeye değil, görmeye geldim! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Are you here? Buralarda mısınız? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You must want to see him Onu görmek istediğin aşikar. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I want to see my son too Ben de oğlumu görmek istiyorum. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Our vow is to kill samurai and suck their blood Ama bizim yeminimiz samurayları öldürüp kanlarını içmek üzerine! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
So we invoked the evil gods Bu yüzden de şeytani Tanrılardan yardım istedik. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
If only he were not a samurai... Keşke bir samuray olmasaydı. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I beg you... Yalvarıyorum. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Bear it Sık dişini. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Endure it Dayan. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Be content to see him... secretly Onu gizli de olsa görebildiğine şükret. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Are you here? Burada mısınız? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
What has happened to you? Size ne oldu? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You're here? Buradasın demek. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
It is nice of you to come Döndüğünü görmek güzel. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
We have nothing to offer you Sana sunabileceğimiz bir şeyimiz yok... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
But permit us to celebrate your safe return home ...ama eve sağ salim dönüşünü kutlamamıza izin ver. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Serve him Hizmet et lütfen. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I will not ask you who you are Kim olduğunuzu sormayacağım. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I just wanted to see you, so I came Sadece sizi görebilmek için geldim. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You look like my mother Aynı anneme benziyorsun. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You look like my wife Sen de aynı karıma benziyorsun. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
This is enough for me Bu kadarı bana yeter. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I am glad to see you again. I missed you Sizi tekrar görebildiğime sevindim. Çok özlemişim. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
We also wished to see you Biz de seni görmeyi çok istedik. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
It will not be dawn for a longtime Şafağın sökmesine daha çok var. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Please relax and be comfortable Lütfen rahat ol. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
No, it is a stray cat without an owner Hayır, sadece sahibi olmayan bir sokak kedisi. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
That reminds me. When I was taken to war we had a black kitten at home Şimdi hatırlıyorum da, savaş için beni... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Never mind. I will forget about my home Aman neyse. Şimdilik eskiyi unutalım. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Excuse me Kusuruma bakmayın... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
It will be dawn soon ...lakin yakında şafak sökecek. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Please leave before then Çok geç olmadan gidin buradan. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I will come again Yine geleceğim. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Will you wait? Beni bekler misin? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Returning empty handed every night... seen the monster? Her gece elin boş dönüyorsun, youkaiyi görebildin mi bari? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Yes, I saw it but... Evet gördüm ama... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Why didn't you kill it? Neden öldürmedin öyleyse? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You couldn't? Çok mu güçlüydü? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You look bad Kötü görünüyorsun. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You look like a monster yourself Kendin bir youkaiye dönüşmüşsün sanki. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Have you been bewitched by the monster? Youkailer sana büyü filan mı yaptı? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Your breast, your legs are like Shige's Göğüslerin ve bacakların aynı Shige'ninkiler. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You are Shige Sen Shige... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You are my wife ...yani benim karımsın. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Shige, you are good enough to eat Shige, yenecek kadar tatlılaşmışsın. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I'll chew you up and make you part of me! Seni çiğneyip parçam haline getireceğim! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Hold me tighter! Daha sıkı tut! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
More! More! Daha sıkı! Daha sıkı! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Where is she? O nereye gitti? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She is not here anymore Artık burada değil. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
What? Not here? Ne? Burada değil mi? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Why? What happened to her? Neden? Ne oldu? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She was permitted to see you and love you for seven days Seni yedi gün yedi gece görüp... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Please count and see Bir say lütfen. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Last night was the seventh Geçen gece yedinci günün sonuydu. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She shortened her life to seven days... Sana olan aşkından ötürü... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
...to pledge her love to you ...yedi günlük hayata razı oldu. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Are you not living human beings? Sizler yaşayan varlıklar değil misiniz? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
So how could she shorten her life for seven days? Nasıl olur da bir insan hayatını yedi güne indirgeyebilir? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I know not what you are! Ne olduğunuzu artık kestiremiyorum! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Evil gods or ghosts supernatural powers can make you look human? Şeytani Tanrılar veya Youkailer sizi insan kılığına sokabilirler mi? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
So you could not die! O zaman ölmemeniz de gerekir! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She could not die! O da ölemez! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
I want to see her once more Onu bir kez daha görmek istiyorum. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Bound by a vow, I cannot tell you who we are Ettiğimiz yeminden ötürü sana gerçek kimliğimizi açıklayamam. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
We promised the evil gods Bu konuda şeytani Tanrılara yemin verdik. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Gods of hate who wander between this and the netherworld Bu dünya ve öbür dünya arasında gezinen kindar Tanrılara... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Promising revenge by sucking blood, we took human forms ...intikam sözleri vererek insan kılığına bürünebildik. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She broke her promise Ama o yeminini bozdu. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Our love? Aşkımızdan mı bahsediyorsun? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You are my mother! Sen benim annemsin! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She's my wife! O da benim karım! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Tell me who killed you! Sizi kimin öldürdüğünü söyle bana! Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
We promised Yeminliyiz. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
So we cannot reveal what we are or why we became like this O yüzden ne olduğumuzu ve... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
What did you promise? Ne için yeminlisiniz peki? Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
To suck the blood of samurai Samuray kanı emmeye. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
To suck the blood of all samurai Tüm samurayların kanlarını emmeye yeminliyiz. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
You too, are one Sen de onlardan birisin. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
Instead of killing you... Ama o seni öldürmek yerine... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
...she gave herself to you ...kendisini sana feda etti. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
So she fell headlong into hell Bu yüzden cehennemin yolunu tutsa da... Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
She was glad to ...bunu yaparken mutluydu. Yabu no naka no kuroneko-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182649
  • 182650
  • 182651
  • 182652
  • 182653
  • 182654
  • 182655
  • 182656
  • 182657
  • 182658
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact