• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182625

English Turkish Film Name Film Year Details
Yes. Important information that you need about Xander Cage. Yes. Important information that you need about Xander Cage. xXx-2 2002 info-icon
So you don't like foreigners, do you? No, you're a pig. So you don't like foreigners, do you? No, you're a pig. xXx-2 2002 info-icon
Is your boyfriend a pig too? ls your boyfriend a pig too? xXx-2 2002 info-icon
You should recognize one of your kind. You should recognize one of your kind. xXx-2 2002 info-icon
Now, tell me about the cop. Now, tell me about the cop. xXx-2 2002 info-icon
What if I told you I'm not who you think I am? What if l told you l'm not who you think l am? xXx-2 2002 info-icon
That I could get you out of the mess you're in? That l could get you out of the mess you're in? xXx-2 2002 info-icon
Really? And what mess am I in? Really? And what mess am l in? xXx-2 2002 info-icon
The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. xXx-2 2002 info-icon
The cop? The cop? xXx-2 2002 info-icon
See this? It's called a blood splatter dart. See this? lt's called a blood splatter dart. xXx-2 2002 info-icon
The impact's real, but it's harmless. Red paint, mostly. The impact's real, but it's harmless. Red paint, mostly. xXx-2 2002 info-icon
I'm a secret agent. l'm a secret agent. xXx-2 2002 info-icon
Are you sure you don't want to embarrass me? Are you sure you don't want to embarrass me? xXx-2 2002 info-icon
Come on. What's so funny about that? Come on. What's so funny about that? xXx-2 2002 info-icon
I mean, look at you. l mean, look at you. xXx-2 2002 info-icon
I work for the NSA. l work for the NSA. xXx-2 2002 info-icon
You're funny, you know that? You're funny, you know that? xXx-2 2002 info-icon
Yelena, it's Kirill. Yelena, it's Kirill. xXx-2 2002 info-icon
Yorgi found out that Cage is an American agent. Yorgi found out that Cage is an American agent. xXx-2 2002 info-icon
Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. xXx-2 2002 info-icon
The building across the street. The statue. The building across the street. The statue. xXx-2 2002 info-icon
He stole the chip, he's inside. Çipi çaldı, içerde. Çipi çaldı, içeride. Çipi çaldı, içeride. xXx-5 2002 info-icon
NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia NSA Remote Haber Alma Binası Mt. Weather, Virginia xXx-5 2002 info-icon
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. Ajanımızın arkadan vurulması planın bir parçası değildi. xXx-5 2002 info-icon
McGrath was uploading some data to us when he was killed. McGrath öldürüldüğünde bize bazı bilgileri yolluyordu. xXx-5 2002 info-icon
A fragment of a complex molecule. Gibbons. Komplex bir molekülün parçası. Gibbons. xXx-5 2002 info-icon
We think it's a link to a Soviet bio weapon... Sovyetlere ait bir biyolojik silahın bağlantısı olduğunu sanıyoruz... xXx-5 2002 info-icon
We've lost three agents already. You could use the help. Şimdiden üç ajanımızı kaybettik. Yardıma ihtiyacın olabilir. xXx-5 2002 info-icon
I found out your agents were killed by this group, Anarchy 99. Ajanlarımızın Anarchy 99 adı verilen grup tarafından öldürüldüğünü öğrendim . xXx-5 2002 info-icon
These guys aren't ours. Who are they? CIA? Bu adamlar bizden değil. Kim bunlar? CIA mi? xXx-5 2002 info-icon
The best and brightest of the bottom of the barrel. Namlunun ucundaki en iyiler. xXx-5 2002 info-icon
Or send our own snake and let him crawl in? Ya da kendi yılanımızı gönderip içeri sızmasını sağlarız? xXx-5 2002 info-icon
Hotchkiss, senator Hotchkiss! California state Senate! Senator Hotchkiss! California Eyaleti Senatörü! xXx-5 2002 info-icon
Obviously the car doesn't belong to me, it's not my style. Bu arabanın bana ait olmadığı ortada, benim tarzım değil. xXx-5 2002 info-icon
...because he feels the lyrics promote violence. ...vahşeti çağrıştırdığını düşünüyordu. xXx-5 2002 info-icon
He also wants to pull every video game off every shelf in the country... Ayrıca ülkedeki bütün video oyunlarını ortadan kaldırmak istiyordu... xXx-5 2002 info-icon
...because he feels that the video games diminish the intelligence of our youth. ...Video oyunlarının gençlerin zekasını körelttiğini düşünüyordu. xXx-5 2002 info-icon
It's the only education we got. Aldığımız tek eğitim bu. xXx-5 2002 info-icon
We punish them. Onları cezalandırırız. xXx-5 2002 info-icon
You guys got the cameras? All right, let's go, let's go! Kameraları aldınız mı? Tamam , gidelim! xXx-5 2002 info-icon
That's my dog! What's up? İşte benim köpeğim! Nasılsın? xXx-5 2002 info-icon
Psycho? That was off the chain, man! Psikopat mı? Zincirlerinden kurtulmuş adamım! xXx-5 2002 info-icon
Listen, this is for real. I can get us an advance on lnternet pre sales. Dinle, Internet üzerinden satışlarımızı arttırabilirim. xXx-5 2002 info-icon
Get some girls, do them all. I don't care. Go on vacation. Birkaç kız bul,keyfine bak. Umurumda değil. Tatile çık. xXx-5 2002 info-icon
It's Bora Bora, J. I got enough girls here. Bora Bora, J. Burada yeterince kız var. xXx-5 2002 info-icon
I just need you to lay low till the heat's off, okay? Sadece ortalık rahatlayıncaya kadar biraz eğlenmeni istiyorum tamam mı? xXx-5 2002 info-icon
I run an underground website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. Gizli bir Internet sitesi kurdum.Elimde yeterince kayıt var. ama sen hapisteyken bu işime yaramaz. xXx-5 2002 info-icon
I�m untouchable. Ben dokunulmazım. xXx-5 2002 info-icon
It was only a Corvette. Sadece bir Corvette'ti. xXx-5 2002 info-icon
Sure. Make them sloppy. I like them runny. Tabii. Çok pişirme. Yumuşak severim. xXx-5 2002 info-icon
Two big guys dropped you off 10 minutes ago. Told me to look after you. 10 dakika önce iki adam getirdi. Sana dikkat etmemi söylediler. xXx-5 2002 info-icon
You look like you could use some coffee. Biraz kahveye ihtiyacın var gibi görünüyor. xXx-5 2002 info-icon
I said, you got a problem, boy? Bir derdin mi var evlat? xXx-5 2002 info-icon
Just couldn't let him leave. Keep your goddamned mouth shut! Herkes yere yatsın. Kapat şu kahrolası çeneni! xXx-5 2002 info-icon
Get back. Get back! Geri çekil! xXx-5 2002 info-icon
You seem upset. Is there a problem? Üzgün görünüyorsun. Bir sorun mu var? xXx-5 2002 info-icon
What is this place? Looks like a diner. Burası neresi? Bir lokantaya benziyor. xXx-5 2002 info-icon
That's clever. Çok zekisin. xXx-5 2002 info-icon
You almost had me going there for a while. Bir an için beni kandırıyordun neredeyse. xXx-5 2002 info-icon
...reading the "Financial Times" on a Sunday morning when the market's closed. ...pazar günleri dükkanlar kapalıyken Financial Times'ı okuman. xXx-5 2002 info-icon
I could even go with the stick up man packing a cop issue Beretta. Elinde barettası olan bu adamı da. xXx-5 2002 info-icon
There's no way in hell a career waitress comes to work in high heels. Çok iyi. Çok iyi. xXx-5 2002 info-icon
He seems to have a poor attitude. Excuse me? Tavırlarına bakılırsa bu işe yaramaz. Ne dedin? xXx-5 2002 info-icon
Let's take this to the next level. Get on the Sat Com. Bir sonraki bölüme geçelim. Sat Com'a götürün. xXx-5 2002 info-icon
Take what to the next level? Hangi sonraki bölüm? xXx-5 2002 info-icon
Diner finalists. Lokanta finalistleri. xXx-5 2002 info-icon
Here comes the ROTC. Here we go. ROTC geliyor. Gidiyoruz. xXx-5 2002 info-icon
Cocaine, man. These are coke plants! Kokain, adamım. Bunlar kokain! xXx-5 2002 info-icon
What the hell are you doing? You know what this shit's worth? Ne yapıyorsun? Bu ne kadar eder biliyor musun? xXx-5 2002 info-icon
Okay, funny guys. Tamam, komik çocuklar. xXx-5 2002 info-icon
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up?" Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. Şimdi de susmamızı mı istiyorsun? xXx-5 2002 info-icon
You slap me again, I�m going to throw you a beating. Bana tekrar vurursan, seni mahvederim. xXx-5 2002 info-icon
What's funny is, this actually smells like real blood. Burada komik olan tek şey, kan kokusu. xXx-5 2002 info-icon
I�m hit! I�m hit! I�m hit! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! xXx-5 2002 info-icon
This is the Colombian army! Kolombiya ordusu! xXx-5 2002 info-icon
Give up, you're surrounded! Vazgeçin, etrafınız sarıldı! xXx-5 2002 info-icon
Relax, X, you just graduated at the head of your CIAss. Sakinleş, X,sınıfını birincilikle bitirdin. xXx-5 2002 info-icon
What are you talking about? You almost got us killed. Sen neden bahsediyorsun? Bizi neredeyse öldürtüyordun. xXx-5 2002 info-icon
We knew the army was moving. Excuse me? Ordunun işe girdiğini biliyorduk. Ne dedin? xXx-5 2002 info-icon
It was my idea to send you as a decoy. How do you like that? Seni yem olarak göndermek benim fikrimdi. Hoşuna gitti mi? xXx-5 2002 info-icon
You're pretty fast for an old man. Get up. Yaşlı bir adam için oldukça hızlısın. Ayağa kalk. xXx-5 2002 info-icon
...for all your wonderful freedoms you've enjoyed. ...ödemek için bir şans. xXx-5 2002 info-icon
You ever watch lions at the zoo? Hiç hayvanat bahçesindeki aslanları seyrettin mi? xXx-5 2002 info-icon
The wild cat. Vahşi kediler. xXx-5 2002 info-icon
Four hundred pounds of killing fury locked in a box. Dört yüz pound için kafese kapatılırlar. xXx-5 2002 info-icon
...and you can tell their soul has died. ...böylece ruhlarının öldüğünü anlayabilirsin. xXx-5 2002 info-icon
The same thing happens to a man. Aynı şeyler bir adamın da başına gelebilir. xXx-5 2002 info-icon
No more mountains to board, no more oceans to surf. Tırmanacak dağlar olmadan, sörf yapacak okyanuslar olmadan. xXx-5 2002 info-icon
Just a 6 by 8 cell with no window and only a bucket to shit in. Penceresiz bir hücre ve bir kova verirler. xXx-5 2002 info-icon
You can avoid that by doing me this favor. Bana bu iyiliği yaparak buna engel olabilirsin. xXx-5 2002 info-icon
You don't have shit on me. Bana bunları anlatmana gerek yok. xXx-5 2002 info-icon
I noticed you have three X's tattooed on the back of your neck. Boynunun arkasında 3 tane X olduğunu fark ettim. xXx-5 2002 info-icon
I think that's rather appropriate since you're looking at three strikes. Sanırım bunlar şu üç olaydan sonra yapılmış. xXx-5 2002 info-icon
Get all shot up for the old Stars and Stripes. Eski "Stars ve Stripes" için vurulmak. xXx-5 2002 info-icon
We better order another bodybag. Sanırım başka birini bulmalıyız. xXx-5 2002 info-icon
I told you to sit down. Sana oturmanı söylemiştim. xXx-5 2002 info-icon
You take my orders, you do what I say. Benden emir alacaksın, ne dersem yapacaksın. xXx-5 2002 info-icon
That's great. Is this where I�m staying? Harika. Burada mı kalacağım? xXx-5 2002 info-icon
Your government is putting pressure on mine. Hükümetin benimkine baskı yapıyor. xXx-5 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182620
  • 182621
  • 182622
  • 182623
  • 182624
  • 182625
  • 182626
  • 182627
  • 182628
  • 182629
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact