Search
English Turkish Sentence Translations Page 182526
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
setting up government. | ve başkanlarını seçtiler. ve baÅŸkanlarını seçtiler. Ve başkanlarını seçtiler. Ve başkanlarını seçtiler. ve başkanlarını seçtiler. ve başkanlarını seçtiler. Ve başkanlarını seçtiler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The best peaches on the tree | Ağaçtaki en iyi şeftaliler AÄŸaçtaki en iyi ÅŸeftaliler Ağaçtaki en iyi şeftaliler Ağaçtaki en iyi şeftaliler... Ağaçtaki en iyi şeftaliler Ağaçtaki en iyi şeftaliler Ağaçtaki en iyi şeftaliler Ağaçtaki en iyi şeftaliler | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
are picked clean by others. | başkaları tarafından seçilip toplanmış. baÅŸkaları tarafından seçilip toplanmış. Başkaları tarafından seçilip toplanmış. ...başkaları tarafından seçilip toplanmış. başkaları tarafından seçilip toplanmış. başkaları tarafından seçilip toplanmış. Başkaları tarafından seçilip toplanmış. Başkaları tarafından seçilip toplanmış. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'll kill you. | seni öldüreceğim. seni öldüreceÄŸim. Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. Sen delisin. seni öldüreceğim. seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. Seni öldüreceğim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You're a madman. | Delinin birisin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Stop him. Stop him. | Durdurun onu. Durdurun onu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sputtering madness. | tükürükler saçan manyak. tükürükler saçan manyak. Tükürükler saçan manyak. Tükürükler saçan deliği. tükürükler saçan manyak. tükürükler saçan manyak. Tükürükler saçan manyak. Tükürükler saçan manyak. haklısın. haklısın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Help. | yardım edin. yardım edin. Eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, Yardım edin. yardım edin. yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Please stop him. | lütfen biri durdursun onu. lütfen biri durdursun onu. Lütfen biri durdursun onu. Lütfen durdurun onu. lütfen biri durdursun onu. lütfen biri durdursun onu. Lütfen biri durdursun onu. Lütfen biri durdursun onu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Weiting. | Weiting. Devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, Weiting. Weiting. Weiting. Weiting. Weiting. Weiting. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Why did you hit him so hard? | neden onu o kadar sert dövdün? neden onu o kadar sert dövdün? Neden onu o kadar sert dövdün? Neden ona o kadar sert vurdun? neden onu o kadar sert dövdün? neden onu o kadar sert dövdün? Neden onu o kadar sert dövdün? Neden onu o kadar sert dövdün? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
At this moment, | şu andan sonra, ÅŸu andan sonra, Şu andan sonra, Bu andan itibaren, bir hatayı bile göze alamam. şu andan sonra, şu andan sonra, Şu andan sonra, Şu andan sonra, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I can't afford even one mistake. | bir hatayı bile göze alamam. bir hatayı bile göze alamam. Bir hatayı bile göze alamam. Bir hatayı bile göze alamam. bir hatayı bile göze alamam. bir hatayı bile göze alamam. Bir hatayı bile göze alamam. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You're right. | haklısın. haklısın. Haklısın. Haklısın. haklısın. haklısın. Haklısın. Haklısın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It's simple. | çok basit. çok basit. Çok basit. Bu çok basit. Çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. çok basit. çok basit. Çok basit. Çok basit. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm sitting on a bed of nails. | çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. Çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. Çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. Çivili bir yatağın üstünde oturuyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If I don't force the court, | eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, eÄŸer hanedanlığa baskı yapmazsam, Eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, Şayet hanedanlığa baskı yapmazsam,... eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, Eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, Eğer hanedanlığa baskı yapmazsam, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the situation is dire: | bu durum korkunç bir hale gelecek: bu durum korkunç bir hale gelecek: Bu durum korkunç bir hale gelecek: ...bu durum vahim bir hale gelecek: bu durum korkunç bir hale gelecek: bu durum korkunç bir hale gelecek: Bu durum korkunç bir hale gelecek: Bu durum korkunç bir hale gelecek: | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The Revolutionaries control half the country, | devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, Devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, Devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyorlar. devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, Devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, Devrimciler ülkenin yarısını kontrol ediyor, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I can't oppose them much longer. | Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. Ben onlara daha fazla karşı gelemem. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
But if the Emperor abdicates because of me, | ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, ama eÄŸer imparatoru tahttan indirirsem, Ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, Ancak imparatoru tahttan indirirsem,... ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, Ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, Ama eğer imparatoru tahttan indirirsem, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'll be blamed for generations to come. | gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. Gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. ...gelecek nesiller için suçlanan birisi olacağım. gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. Gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. Gelecek nesiller için bundan sorumlu olacağım. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
This is indeed | bu gerçekten bu gerçekten Bu gerçekten Bu gerçekten de zor bir durum. bu gerçekten bu gerçekten Bu gerçekten Bu gerçekten | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
a tricky situation. | Zor bir durum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The crux of the matter is, | Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, Meselenin can alıcı noktası, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I want to become President. | başkan olmak istiyorum. baÅŸkan olmak istiyorum. Başkan olmak istiyorum. ...ben başkan olmak istiyorum. başkan olmak istiyorum. başkan olmak istiyorum. Başkan olmak istiyorum. Başkan olmak istiyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
When I arrived, | geldiğim zaman, geldiÄŸim zaman, Geldiğim zaman, Buraya ilk geldiğimde,... geldiğim zaman, geldiğim zaman, Geldiğim zaman, Geldiğim zaman, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I was resentful. | dargındım. dargındım. Dargındım. ...çok kızgındım. dargındım. dargındım. Dargındım. Dargındım. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
But now that I've seen you, | ama seni gördüğüm için, ama seni gördüğüm için, Ama seni gördüğüm için, Ama, şimdi biliyor musun,... ama seni gördüğüm için, ama seni gördüğüm için, Ama seni gördüğüm için, Ama seni gördüğüm için, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm no longer angry. | artık kızgın değilim. artık kızgın deÄŸilim. Artık kızgın değilim. ...artık sana kızgın değilim. artık kızgın değilim. artık kızgın değilim. Artık kızgın değilim. Artık kızgın değilim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Now, | şimdi, ÅŸimdi, Şimdi, Çünkü,... şimdi, şimdi, Şimdi, Şimdi, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
our baby is inside me. | bebeğimiz olacak. bebeÄŸimiz olacak. Bebeğimiz olacak. ...bebeğimiz olacak. bebeğimiz olacak. bebeğimiz olacak. Bebeğimiz olacak. Bebeğimiz olacak. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Keqiang, | Keqiang, Keqiang. Keqiang,.. Keqiang, Keqiang, Keqiang, Keqiang, Keqiang, Keqiang. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
this painting will soon be finished. | bu tablo yakında bitmiş olacak. bu tablo yakında bitmiÅŸ olacak. Bu tablo yakında bitmiş olacak. ...bu tablo nerdeyse tamamlandı. bu tablo yakında bitmiş olacak. bu tablo yakında bitmiş olacak. Bu tablo yakında bitmiş olacak. Bu tablo yakında bitmiş olacak. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
But I can't decide | ama ben nereye asacağıma ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma Nereye asacağıma dair,... ama ben nereye asacağıma ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma Ama ben nereye asacağıma | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
where to hang it. | Karar veremiyorum. ...hiçbir fikrim yok. karar veremiyorum. karar veremiyorum. Karar veremiyorum. Karar veremiyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I want to propose. | Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir... Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. Wu Tingfang'ın halka açık bir bildiri yayınlamasını.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Wu Tingfang to issue a public statement. | ..Teklif etmek istiyorum. ...bildiri yayınlamasını teklif ediyorum. ..teklif etmek istiyorum. ..teklif etmek istiyorum. ..Teklif etmek istiyorum. ..Teklif etmek istiyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If the Emperor doesn't abdicate, | eğer imparator tahttan inmemiş ise, eÄŸer imparator tahttan inmemiÅŸ ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, İmparator çekilmezse,... eğer imparator tahttan inmemiş ise, eğer imparator tahttan inmemiş ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, Eğer imparator tahttan inmemiş ise, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the ceasefire will end. | ateşkese son verilecek. ateÅŸkese son verilecek. Ateşkese son verilecek. ...saldıracağız. ateşkese son verilecek. ateşkese son verilecek. Ateşkese son verilecek. Ateşkese son verilecek. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Whoever tarries, | kim karşı gelirse, kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, Kim karşı gelir,... kim karşı gelirse, kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, Kim karşı gelirse, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
whoever resists, | Kim direnirse, ...ve direnirse,... kim direnirse, kim direnirse, Kim direnirse, Kim direnirse, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
will be punished by all. | herkes cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. ...cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. Herkes cezalandırılacaktır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If the truce cannot be maintained, | eğer ateşkes sağlanamaz ise, eÄŸer ateÅŸkes saÄŸlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, Şayet, ateşkes sağlanamazsa,... eğer ateşkes sağlanamaz ise, eğer ateşkes sağlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, Eğer ateşkes sağlanamaz ise, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
we'll declare war again. | biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaÅŸ ilan edeceÄŸiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. ...biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaş ilan edeceğiz. biz tekrar savaş ilan edeceğiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. Biz tekrar savaş ilan edeceğiz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If we resume war, | eğer savaşa dönersek, eÄŸer savaÅŸa dönersek, Eğer savaşa dönersek, Savaşa yeniden başlarsak,... eğer savaşa dönersek, eğer savaşa dönersek, Eğer savaşa dönersek, Eğer savaşa dönersek, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'll lead the troops to the North. | kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. kuzeydeki askerlere öncülük edeceÄŸim. Kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. ...kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. Kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. Kuzeydeki askerlere öncülük edeceğim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Keqiang. | Keqiang. Keqiang. Sen haklıydın. Düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. Keqiang. Keqiang. Keqiang. Keqiang. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You were right. | sen haklıydın. sen haklıydın. Sen haklıydın. Sen haklıydın. sen haklıydın. sen haklıydın. Sen haklıydın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I've thought long and hard. | düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. Düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. Düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. Düşünmem çok zaman aldı ve uzun sürdü. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We have to establish provisional laws. | geçici yasaları koymak zorundayız. geçici yasaları koymak zorundayız. Geçici yasaları koymak zorundayız. Geçici yasaları koymak zorundayız. geçici yasaları koymak zorundayız. geçici yasaları koymak zorundayız. Geçici yasaları koymak zorundayız. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It's unimportant who serves a single term. | kimin koyduğu önemsiz. kimin koyduÄŸu önemsiz. Kimin koyduğu önemsiz. Kimin koyduğu önemsiz. kimin koyduğu önemsiz. kimin koyduğu önemsiz. Kimin koyduğu önemsiz. Kimin koyduğu önemsiz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We must establish | bu sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız Sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız Bu sistemi derhal kurmalıyız | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
a system | Sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i... sadece Yuan Shikain'i sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i Sadece Yuan Shikain'i | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
to restrain not only Yuan Shikai | engellemek için değil engellemek için deÄŸil Engellemek için değil ...engellemek için değil aynı zamanda imparator... engellemek için değil engellemek için değil Engellemek için değil Engellemek için değil | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but | aynı zamanda aynı zamanda Aynı zamanda Aynı zamanda aynı zamanda aynı zamanda Aynı zamanda | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
anyone who ever dreams of becoming an emperor. | imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. Imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. ...olma hayalleri kuran herhangi biri içinde olmalı! imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. Imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. Imparator olma hayalleri kuran herhangi birini engellemek içinde kurmalıyız. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Painter, | boyacı, boyacı, Boyacı, Boyacı, boyacı, boyacı, Boyacı, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
please use bright red for the flag with 18 stars. | lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. Lütfen 18 yıldızı olan parlak kırmızı bir renk kullanın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Comradres, I hear you are | Yoldaşlar, benim isitifamı YoldaÅŸlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, istifamı... Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı Yoldaşlar, benim isitifamı | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
disputing my resignation, | tartıştığınızı duyuyorum, tartıştığınızı duyuyorum, Tartıştığınızı duyuyorum, ...tartıştığınızı duyuyorum. tartıştığınızı duyuyorum, tartıştığınızı duyuyorum, Tartıştığınızı duyuyorum, Tartıştığınızı duyuyorum, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but it takes more than a day | Ama isitifam feodal egemenlikte Ama feodal egemenlikten... ama isitifam feodal egemenlikte ama isitifam feodal egemenlikte Ama isitifam feodal egemenlikte Ama isitifam feodal egemenlikte | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
of feudal hegemony. | en fazla bir gün alır. en fazla bir gün alır. En fazla bir gün alır. ...kurtulmak için en fazla bir gün ya da yıllar alır. en fazla bir gün alır. en fazla bir gün alır. En fazla bir gün alır. En fazla bir gün alır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I do hope you will not just focus on | Umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorum ki, sizler tek bir resmi... umuyorumki sizler tek bir resmi umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorumki sizler tek bir resmi Umuyorumki sizler tek bir resmi | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
one official title, | ünvana odaklanmayacaksınız, ünvana odaklanmayacaksınız, Ünvana odaklanmayacaksınız, ...ünvana odaklanmayacaksınız. ünvana odaklanmayacaksınız, ünvana odaklanmayacaksınız, Ünvana odaklanmayacaksınız, Ünvana odaklanmayacaksınız, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but create a truly relevant, | ama gerçek amacına uygun , ama gerçek amacına uygun , Ama gerçek amacına uygun, Ancak gerçekten amacına uygun, ama gerçek amacına uygun , ama gerçek amacına uygun , Ama gerçek amacına uygun, Ama gerçek amacına uygun, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
legally protected revolutionary system. | hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. ...yasal devrimci sistemini kurmalısınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. Hukuken korunan devrimci sistemi kurarsınız. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The vvol'ldisirT1h'1ehse. Those who follow the righteous path thrive, | Doğru yolu takip edenler gelişirler, DoÄŸru yolu takip edenler geliÅŸirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Dünya'da, doğru yolu takip edenler gelişirler,... Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, Doğru yolu takip edenler gelişirler, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
those who do not become extinct. | nesilleri tükenmez. nesilleri tükenmez. Nesilleri tükenmez. ...soyları tükenmez. nesilleri tükenmez. nesilleri tükenmez. Nesilleri tükenmez. Nesilleri tükenmez. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I hold fast to the Revolution, | devrime hızla tutunun, devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun,... devrime hızla tutunun, devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, Devrime hızla tutunun, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
knowing it will bear fruit. | Meyvesini verecektir biliyorum. ...biliyorum ki meyvesini verecektir. meyvesini verecektir biliyorum. meyvesini verecektir biliyorum. Meyvesini verecektir biliyorum. Meyvesini verecektir biliyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
After such a long journey, | Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra,... Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, Böyle uzun bir yolculuktan sonra, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
we will reach our revolutionary goal. | devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaÅŸacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. ...devrimci hedefimiz amacına ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. Devrimci amacımız hedefine ulaşacaktır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What does Sun Wen want? | Sun Wen ne istiyor? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What telegram? | ne telgrafı? ne telgrafı? Ne telgrafı? Ne telgrafı? ne telgrafı? ne telgrafı? Ne telgrafı? Ne telgrafı? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What declaration? What war? | ne beyanı? ne savaşı? ne beyanı? ne savaşı? Ne beyanı? Ne savaşı? Ne bildirimi? Ne savaşı? ne beyanı? ne savaşı? ne beyanı? ne savaşı? Ne beyanı? Ne savaşı? Ne beyanı? Ne savaşı? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Jordan is right. | bay. Jordan değilmi. bay. Jordan deÄŸilmi. Bay. Jordan değilmi. Bay. Jordan değil mi? bay. Jordan değilmi. bay. Jordan değilmi. Bay. Jordan değilmi. Bay. Jordan değilmi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It is most important to hold onto power. | Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu güce tutunmak için çok önemlidir. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. Bu iktidarı tutmak için en önemli güç. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The President's chair isn't comfortable. | başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. baÅŸkanlık koltuÄŸu hiç rahat deÄŸil dimi. Başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. Başkanlık koltuğu çok rahat değil. başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. Başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. Başkanlık koltuğu hiç rahat değil dimi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Even if it's full of pins, | bacakları dolu olsa bile, bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile,... bacakları dolu olsa bile, bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, Bacakları dolu olsa bile, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I still Want to sit on it. | Ben hala ona oturmak istiyorum. ...ben hâlâ üzerine oturmak istiyorum. ben hala ona oturmak istiyorum. ben hala ona oturmak istiyorum. Ben hala ona oturmak istiyorum. Ben hala ona oturmak istiyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The British Ambassador told me: | İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi dedi ki,... İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: İngiliz Büyükelçisi bana dediki: | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
That winter, like today, | bu kış, bugün gibi, bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, ...o kış, bugün gibi,... bu kış, bugün gibi, bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, Bu kış, bugün gibi, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the winds were chilly, | serin rüzgarlıydı, serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, ...soğuk rüzgarlıydı... serin rüzgarlıydı, serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, Serin rüzgarlıydı, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
it was snowing. | kar yağıyordu. kar yağıyordu. Kar yağıyordu. ...ve kar yağıyordu. kar yağıyordu. kar yağıyordu. Kar yağıyordu. Kar yağıyordu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It was around Spring Festival, | Bahar Şenliği etrafında, Bahar ÅenliÄŸi etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği esnasında,... Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, Bahar Şenliği etrafında, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but the entire city was desolate, | ama tüm şehir ıssızdı, ama tüm ÅŸehir ıssızdı, Ama tüm şehir ıssızdı, ...tüm şehir ıssızdı, ve... ama tüm şehir ıssızdı, ama tüm şehir ıssızdı, Ama tüm şehir ıssızdı, Ama tüm şehir ıssızdı, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the atmosphere almost tragic. | Neredeyse trajik bir atmosfer. ...neredeyse trajik atmosfer vardı. neredeyse trajik bir atmosfer. neredeyse trajik bir atmosfer. Neredeyse trajik bir atmosfer. Neredeyse trajik bir atmosfer. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The guillotine was placed | Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleÅŸtirildi Giyotin yerleştirildi Giyotinin yerleştirildiği... Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi Giyotin yerleştirildi | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
in the middle of the public square, | halka açık şehir meydanının ortasına, halka açık ÅŸehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, ...halka açık şehir meydanının ortasında,... halka açık şehir meydanının ortasına, halka açık şehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, Halka açık şehir meydanının ortasına, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
icicles of blood | kandan buz sarkıtları kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları ...kandan buz sarkıtları... kandan buz sarkıtları kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları Kandan buz sarkıtları | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
still hanging on the blade. | hala bıçağın ucunda asılı. hala bıçağın ucunda asılı. Hala bıçağın ucunda asılı. ...hâlâ bıçağın ucunda asılıydı. hala bıçağın ucunda asılı. hala bıçağın ucunda asılı. Hala bıçağın ucunda asılı. Hala bıçağın ucunda asılı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Louis XVI | 16. Louis 16. Louis... 16. Louis 16. Louis 16. Louis 16. Louis | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
was bound and taken there. | bağlandı ve meydana getirildi. baÄŸlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. ...bağlandı ve meydana getirildi. bağlandı ve meydana getirildi. bağlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. Bağlandı ve meydana getirildi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
He was cold, without even a coat. | üşüyordu, hatta ceketsizki. üşüyordu, hatta ceketsizki. Üşüyordu, hatta ceketsizki. Üşüyordu ve paltosuzdu. üşüyordu, hatta ceketsizki. üşüyordu, hatta ceketsizki. Üşüyordu, hatta ceketsizki. Üşüyordu, hatta ceketsizki. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
He was shivering. | Titriyordu. Ayrıca titriyordu. titriyordu. titriyordu. Titriyordu. Titriyordu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Everyone brought their family | herkes bu büyük ana şahit olmak için herkes bu büyük ana ÅŸahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana tanıklık etmek için... herkes bu büyük ana şahit olmak için herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için Herkes bu büyük ana şahit olmak için | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
to witness this great occasion. | ailesiyle gelmişti. ailesiyle gelmiÅŸti. Ailesiyle gelmişti. ...ailesiyle birlikte gelmişti. ailesiyle gelmişti. ailesiyle gelmişti. Ailesiyle gelmişti. Ailesiyle gelmişti. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
When the hour came, | zamanı geldiğinde, zamanı geldiÄŸinde, Zamanı geldiğinde, Vakti geldiğinde,... zamanı geldiğinde, zamanı geldiğinde, Zamanı geldiğinde, Zamanı geldiğinde, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the executioner put the King's head on the block, | cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, ...cellat kralın başını... cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, Cellat kralın kafasını kütüğün üzerine koydu, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |