• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182521

English Turkish Film Name Film Year Details
all the time, Her zaman, ...bakanlar gibi davranarak bizi,... her zaman, her zaman, Her zaman, Her zaman, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
pretending to be loyal ministers. sadık bakanlar gibi davranarak. sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. ...kandırmayı seviyorsunuz. sadık bakanlar gibi davranarak. sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. Sadık bakanlar gibi davranarak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Now şimdi ÅŸimdi Şimdi Hepiniz... şimdi şimdi Şimdi Şimdi Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
in times of crisis, kriz zamanlarında, kriz zamanlarında, Kriz zamanlarında, ...kriz zamanlarında,... kriz zamanlarında, kriz zamanlarında, Kriz zamanlarında, Kriz zamanlarında, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
you've all become selfish. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. ...bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Hepiniz bencilce davranıyorsunuz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The dynasty is destined to fall. hanedanlığın kaderi çökmektir. hanedanlığın kaderi çökmektir. Hanedanlığın kaderi çökmektir. Hanedanlığın kaderi çöküştür! hanedanlığın kaderi çökmektir. hanedanlığın kaderi çökmektir. Hanedanlığın kaderi çökmektir. Hanedanlığın kaderi çökmektir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Your servant hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetliniz olarak,... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Allah bunun için.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
will give up all of his possessions. bütün servetimi vereceğim. bütün servetimi vereceÄŸim. Sun Wen'i cezalandıracaktır. ...bütün malımı vereceğim! bütün servetimi vereceğim. bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Bütün servetimi vereceğim. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
This is a time of crisis, I will lead bu kriz zamanıdır, bütün ailem bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanında, ülkeyi korumak için,... bu kriz zamanıdır, bütün ailem bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Bu kriz zamanıdır, bütün ailem Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
my entire family to protect the country. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ...tüm ailemi seferber edeceğim. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Ülkeyi korumak için seferber olacaktır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Your servant hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetliniz olarak, ne bir tabut,... hizmetkarınızım hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Hizmetkarınızım Allah bunun için.. Allah bunun için.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
doesn't want a coffin, Ne bir tabut, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
nor does he care about his ancestral grave. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. ...ne de atalarımın gibi mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Nede atalarımızınki gibi bir mezar istemiyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If money can help destroy the rebels, eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , eÄŸer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, hepsini alın. eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa , Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Eğer param isyancıları yok etmek için yeterli olacaksa, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
then hepsini alın hepsini alın Hepsini alın Hepsini alın hepsini alın hepsini alın Hepsini alın Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'll leave everything and herşeyimi bırakıp herÅŸeyimi bırakıp Herşeyimi bırakıp Her şeyimi bırakıp... herşeyimi bırakıp herşeyimi bırakıp Herşeyimi bırakıp Herşeyimi bırakıp Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
return to my home village. köyümdeki evime geri dönerim. köyümdeki evime geri dönerim. Köyümdeki evime geri dönerim. ...köyüme ve evime döneceğim! köyümdeki evime geri dönerim. köyümdeki evime geri dönerim. Köyümdeki evime geri dönerim. Köyümdeki evime geri dönerim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The Four Nations Bank has been persuaded by Sun, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiÅŸ, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 Uluslararası Banka Sun tarafından ikna edilmiş,... 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, 4 uluslar arası banka Sun tarafından ikna edilmiş, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'm afraid we won't receive korkarımki bu kredinin korkarımki bu kredinin korkarım ki bu kredinin ...korkarım ki bu kredinin... korkarımki bu kredinin korkarımki bu kredinin Korkarımki bu kredinin Korkarımki bu kredinin Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
a cent of this loan. bir sentini bile alamayacağız. bir sentini bile alamayacağız. bir sentini bile alamayacağız. ...bir kuruşunu bile alamayacağım. bir sentini bile alamayacağız. bir sentini bile alamayacağız. Bir sentini bile alamayacağız. Bir sentini bile alamayacağız. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Heaven will punish. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Tanrı bunun için Sun Wen'i... Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Allah bunun için.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Sun Wen for this. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. ...cennetinde cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Sun Wen'i cezalandıracaktır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Empress Dowager, imparatoriçe, imparatoriçe, İmparatoriçe, İmparatoriçe Dowager,... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
even though we run out of money, food, paramızda, yiyeceğimizde, paramızda, yiyeceÄŸimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, ...paramızda, yiyeceğimizde,... paramızda, yiyeceğimizde, paramızda, yiyeceğimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, Paramızda, yiyeceğimizde, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
and ammunition, ve cephanemizde tükendi, ve cephanemizde tükendi, ve cephanemizde tükendi, ...ve cephanemizde tükendi. ve cephanemizde tükendi, ve cephanemizde tükendi, Ve cephanemizde tükendi, Ve cephanemizde tükendi, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we still have for centuries bizim yüzyıllardır sadık bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Bizim vefalı vatandaşlarımız... bizim yüzyıllardır sadık bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Bizim yüzyıllardır sadık Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
our loyal subjects. vatandaşlarımız var hala. vatandaÅŸlarımız var hala. vatandaşlarımız hala var. ...yüzyıllardır var hâlâ! vatandaşlarımız var hala. vatandaşlarımız var hala. Vatandaşlarımız var hala. Vatandaşlarımız var hala. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I only have this to say: sadece şunu söylemek istiyorum: sadece ÅŸunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Yalnızca şunu söylemek istiyorum: sadece şunu söylemek istiyorum: sadece şunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Sadece şunu söylemek istiyorum: Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I will die for the Qing Dynasty. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing Hanedanlığı için hepimiz öleceğiz! Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Qing hanedanlığı için hepimiz ölürüz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Sun Wen, your interference... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin 4 Uluslararası... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Sun Wen, senin müdahalen... Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
with the Four Nations Bank loan 4 uluslar arası banka kredisi ile 4 uluslar arası banka kredisi ile 4 uluslar arası banka kredisi ile ...Banka kredisi girişiminle... 4 uluslar arası banka kredisi ile 4 uluslar arası banka kredisi ile 4 uluslar arası banka kredisi ile 4 uluslar arası banka kredisi ile Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
has generated controversy in China. anlaşmazlığa sebep oldu. anlaÅŸmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. ...Çin'de bir sürü tartışmaya sebep verdi. anlaşmazlığa sebep oldu. anlaşmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. Anlaşmazlığa sebep oldu. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
This is the Prince Regents order to assassinate you. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Bu da sana Prensin Vekili'nin suikast emri. buda prensin vekilinin sana suikast emri. buda prensin vekilinin sana suikast emri. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Buda prensin vekilinin sana suikast emri. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
This one Bu Bu... bu bu Bu Bu Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
looks more like daha çok daha çok daha çok ...daha çok... daha çok daha çok Daha çok Daha çok Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
a portrait of the deceased. ölümün bir portresi gibi görünüyor. ölümün bir portresi gibi görünüyor. ölümün bir portresi gibi görünüyor. ...ölümün bir portresi gibi görünüyor. ölümün bir portresi gibi görünüyor. ölümün bir portresi gibi görünüyor. Ölümün bir portresi gibi görünüyor. Ölümün bir portresi gibi görünüyor. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I don't agree with you, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde deÄŸilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim,... Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Sizinle aynı fikirde değilim, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
but I respect your courage. ama cesaretinize saygu duyuyorum. ...ancak sizin cesaretinize saygı duyuyorum. ama cesaretinize saygu duyuyorum. ama cesaretinize saygu duyuyorum. Ama cesaretinize saygu duyuyorum. Ama cesaretinize saygu duyuyorum. beni neden öldürmediğini biliyorum. beni neden öldürmediÄŸini biliyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I won't Kill you. sizi öldürmeyeceğim. sizi öldürmeyeceÄŸim. sizi öldürmeyeceğim. sizi öldürmeyeceğime,... sizi öldürmeyeceğim. sizi öldürmeyeceğim. Sizi öldürmeyeceğim. Sizi öldürmeyeceğim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I want to persuade you. Seni ikna etmek istiyorum. ...ikna etmek istiyorum. Seni ikna etmek istiyorum. Seni ikna etmek istiyorum. Seni ikna etmek istiyorum. Seni ikna etmek istiyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Sun Wen, we are both past middle age. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, artık ikimiz de kocamış birer erkeyiz. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Sun Wen, ikimizde orta yaşımızı geçtik. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Confucius said, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüs der ki,... Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Konfüçyüz derki, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
At 50, I knew my destiny. 50'lerde, kaderimi biliyordum. ''50 yaşımda, kaderimi biliyordum.'' 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. 50'lerde, kaderimi biliyordum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
He also said, aynı zamanda dediki, aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, O ayrıca dedi ki,... aynı zamanda dediki, aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, Aynı zamanda dediki, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
At 40, I am not deluded. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. ''40 yaşımda, kendimi aldatmış değilim.'' 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. 40'larda, kendimi kandırmıyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I've never wavered inançlarım için asla inançlarım için asla Inançlarım için asla İnançlarım için asla... inançlarım için asla inançlarım için asla Inançlarım için asla Inançlarım için asla Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
from my beliefs. duraksamadım. duraksamadım. Duraksamadım. ...sendelemedim. duraksamadım. duraksamadım. Duraksamadım. Duraksamadım. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I know Why you won't Kill me. beni neden öldürmediğini biliyorum. beni neden öldürmediÄŸini biliyorum. Beni neden öldürmediğini biliyorum. Beni neden öldürmediğini biliyorum. beni neden öldürmediğini biliyorum. beni neden öldürmediğini biliyorum. Beni neden öldürmediğini biliyorum. Beni neden öldürmediğini biliyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You're a father, çünki sen bir babasın, çünki sen bir babasın, Çünkü sen bir babasın, Bilirsin,... çünki sen bir babasın, çünki sen bir babasın, Çünki sen bir babasın, Çünki sen bir babasın, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
you know Bilirsin ...sen bir babasın... bilirsin bilirsin Bilirsin Bilirsin Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the Qing court you serve Qing hanedanlığını sonunda Qing hanedanlığını sonunda Qing hanedanlığını sonunda ...Qing hanedanlığı sonunda... Qing hanedanlığını sonunda Qing hanedanlığını sonunda Qing hanedanlığını sonunda Qing hanedanlığını sonunda Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
will eventually destroy your children. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. ...çocuklarını yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. senin çocukların yok edecektir. Senin çocukların yok edecektir. Senin çocukların yok edecektir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We all want a strong and bright China Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceÄŸi ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in güçlü ve ihtişamlı... Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Çin'in parlak geleceği ve çocuklarımız için Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
for our children. daima güçlü olmak istiyorum.. daima güçlü olmak istiyorum.. Daima güçlü olmak istiyorum.. geleceği çocuklarımız için. daima güçlü olmak istiyorum.. daima güçlü olmak istiyorum.. Daima güçlü olmak istiyorum.. Daima güçlü olmak istiyorum.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Go, Git, Git, seni tekrar görmek istemiyorum! git, git, Git, Git, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I don't want to see you again. seni bir daha görmek istemiyorum. seni bir daha görmek istemiyorum. Seni bir daha görmek istemiyorum. Seni bir daha görmek istemiyorum. seni bir daha görmek istemiyorum. seni bir daha görmek istemiyorum. Seni bir daha görmek istemiyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Mr. Jordan, Bay. Jordan, Bay Jordan,... bay. Jordan, bay. Jordan, Bay. Jordan, Bay. Jordan, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
you're the first guest in my new house. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. ...yeni evimdeki ilk konuğum sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Yeni evimdeki ilk ziyaretçim sizsiniz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Now that you've moved to Beijing, Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni taşındım, birbirimizi daha sık görebiliriz. Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Pekin'e yeni geldim, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we can see each other more often. birbirimizi daha sık görebiliriz. birbirimizi daha sık görebiliriz. Birbirimizi daha sık görebiliriz. Birbirimizi daha sık görebiliriz. birbirimizi daha sık görebiliriz. birbirimizi daha sık görebiliriz. Birbirimizi daha sık görebiliriz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yes. Evet. Elbette. Bu kez şehri terk etmek niyetinde değilim. evet. evet. Evet. Evet. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I don't intend to leave the city this time. bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. bu sefer ÅŸehri terk etmek niyetinde deÄŸilim. Bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. Bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. Bu sefer şehri terk etmek niyetinde değilim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
How's the situation in the South? güneyde durumlar nasıl? güneyde durumlar nasıl? Güneyde durumlar nasıl? Güney'deki durumlar nasıl? Sıkıntılı. güneyde durumlar nasıl? güneyde durumlar nasıl? Güneyde durumlar nasıl? Güneyde durumlar nasıl? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Difficult. zor . Zor. Zor. zor . zor . Zor. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Sun Wen and Huang Xing are southern barbarians with big appetites. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir arzuyla güneyin vahşiliğini yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Sun Wen ve Huang Xing büyük bir zevkle güneyin barbarlığını yapıyorlar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You could have conquered Wuchang, Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiÅŸ ve , Wuchang'nı fethetmiş ve, Wuchang'nı fethetmiş ya da,... Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiş ve , Wuchang'nı fethetmiş ve, Wuchang'nı fethetmiş ve, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
but you stopped. ve sizi durdurmuş olabilirler. ve sizi durdurmuÅŸ olabilirler. Ve sizi durdurmuş olabilirler. ...sizi durdurmuş olabilirler. ve sizi durdurmuş olabilirler. ve sizi durdurmuş olabilirler. Ve sizi durdurmuş olabilirler. Ve sizi durdurmuş olabilirler. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We all knew herşeyi biliyoruz herÅŸeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Her şeyi biliyoruz. herşeyi biliyoruz herşeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Herşeyi biliyoruz Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the Qing Dynasty has run out of money, Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası tükendi,... Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası bitti, Qing hanedanlığının parası bitti, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the end is near. sonu yakındır. sonu yakındır. Sonu yakındır. Sonu yakındır. sonu yakındır. sonu yakındır. Sonu yakındır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You want to profit from the power balance Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci ordusu arasındaki... Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Qing hanedanlığı ve devrimci askerler arasındaki.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
between the Qing court and the revolutionary army. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin saÄŸlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ...güç dengesi sağlanamadan kazanç elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. ..Güç dengelerinin sağlanmasından kar elde etmek istiyorsun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
So now you want peace. yani şimdi barış istiyorsunuz. yani ÅŸimdi barış istiyorsunuz. Yani şimdi barış istiyorsunuz. Şimdi barış istiyorsun. yani şimdi barış istiyorsunuz. yani şimdi barış istiyorsunuz. Yani şimdi barış istiyorsunuz. Yani şimdi barış istiyorsunuz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
What do you think ne düşünüyorsun? ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Benim sağ ve sol ellerimin... ne düşünüyorsun? ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
of this balance between my left and right hands? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? bu iki gücün arasındaki dengeyi saÄŸlamak benim saÄŸ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? ...arasındaki güç dengesini sağlamayı düşünüyor musun? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Bu iki gücün arasındaki dengeyi sağlamak benim sağ ve sol ellerimde? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Truth be told, I'm very impressed. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. GerçeÄŸi söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Gerçeği söylemek gerekirse, çok etkilendim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
But the revolutionaries won't talk to me. ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. ama devrimciler benimle konuÅŸmayacaklardır. Ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. Fakat devrimciler benimle konuşmayacaklardır. ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. Ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. Ama devrimciler benimle konuşmayacaklardır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Now I understand. Would you like us to extend a hand? şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? ÅŸimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin, diyorsun? şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Şimdi anlıyorum. Bize bir el uzatmak ister misin diyorsun? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You... Sen... Senin... sen... sen... Sen... Sen... Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We'll pave the way for you to negotiate peace with the revolutionaries. senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. ...devrimcilerle barış müzakeresi yapman için önünü açacağız. senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız . senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. senin için devrimcilerle barış görüşmesi yapmanın önünü açacağız. Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
It's not good for anyone if fighting continues. eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. eÄŸer savaÅŸ devam ederse bu kimse için iyi olmaz. Eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. Savaş devam ederse, bu hiç kimse için iyi olmaz. eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. Eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. Eğer savaş devam ederse bu kimse için iyi olmaz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
What's most important now is holding onto power. şimdi en önemli şey güce tutunmak. ÅŸimdi en önemli ÅŸey güce tutunmak. Şimdi en önemli şey güce tutunmak. Şimdi en önemli şey güce tutunmak! şimdi en önemli şey güce tutunmak. şimdi en önemli şey güce tutunmak. Şimdi en önemli şey güce tutunmak. Şimdi en önemli şey güce tutunmak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Real power. gerçek güce. gerçek güce. Gerçek güce. Gerçek güce! gerçek güce. gerçek güce. Gerçek güce. Gerçek güce. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'm looking for a collaborator ben bir işbirlikçi arıyorum.. ben bir iÅŸbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Çin'de İngiltere'nin... ben bir işbirlikçi arıyorum.. ben bir işbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Ben bir işbirlikçi arıyorum.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
to protect the interests of Britain in China. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..ve Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. ..Çin'de Britanya'nın çıkarlarını korumak için. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Well, you've found him. öyleyse, onu buldun. öyleyse, onu buldun. Öyleyse, onu buldun. ...çıkarlarını korumak için bir işbirlikçi buldun. öyleyse, onu buldun. öyleyse, onu buldun. Öyleyse, onu buldun. Öyleyse, onu buldun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Military Governor, let me explain. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri Vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Askeri vali, açıklamama izin verin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I sent Keqiang to Shanghai Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'den, Shanghai'ya gönderdim... Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Keqiang'ı Shanghai'ya gönderdim.. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
because of the overall strategy of the revolutionary movement. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. ...çünkü devrimci hareketin genel stratejisi nedeniyle. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Devrimci hareketin genel stratejisi yüzünden. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I don't understand. anlamıyorum. anlamıyorum. Anlamıyorum. Anlamıyorum. anlamıyorum. anlamıyorum. Anlamıyorum. Anlamıyorum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The Wuchang uprising attracted Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki isyan... Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Wuchang'daki ayaklanma Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the world's attention. dünyanın dikkatini çekti. dünyanın dikkatini çekti. Dünyanın dikkatini çekti. ...dünya'nın dikkatini çekti. dünyanın dikkatini çekti. dünyanın dikkatini çekti. Dünyanın dikkatini çekti. Dünyanın dikkatini çekti. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Isn't that also part of the overall strategy? buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? buda genel stratejinin bir parçası deÄŸilmiydi? Buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? Buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? Buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? Buda genel stratejinin bir parçası değilmiydi? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Since we can attack Nanjing, why can't we defend Wuchang'? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Gücümün dayanağı burası. Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik, ki? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Nanjing'e saldırıyorken, Wuchang'ı nasıl savunabilirdik? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
In Wuchang, Wuchang'da, Wuchang'daki,... Wuchang'da, Wuchang'da, Wuchang'da, Wuchang'da, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we're in a stalemate with the Beiyang Army. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. ...Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Beiyang ordusuyla bir çıkmaza girdik. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Our trainee soliders have suffered heavy casualties. stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. Stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. Stajyer askerlerimiz ağır zayiat verdiler. stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. Stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. Stajyer askerlerimiz ağır kayıplar verdi. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
In Nanjing, Nanjing'de, Nanjing'daki,... Nanjing'de, Nanjing'de, Nanjing'de, Nanjing'de, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the enemy is weak. düşman zayıftı. düşman zayıftı. Hareket etme. ...düşman zayıftı. düşman zayıftı. düşman zayıftı. Düşman zayıftı. Düşman zayıftı. Düşman zayıftı. hareket etme. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Our plan is to attack Nanjing, than retake Wuchang. bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. Bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. Planımız Nanjing'e saldırmaktı, sonra da Wuchang'ı tekrar geri almaktı. bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. Bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. Bizim planımız Nanjing'e saldırmak, sonrada Wuchang'ı tekrar geri almaktı. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182516
  • 182517
  • 182518
  • 182519
  • 182520
  • 182521
  • 182522
  • 182523
  • 182524
  • 182525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact