• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182530

English Turkish Film Name Film Year Details
Yuan Shikai has broken his promise, Yuan Shikai sözünü tutmadı, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
We have served you and the royal court. We do not support the idea of a Republic. Size ve kraliyet ailesine hizmet ettik. Biz bir Cumhuriyet fikrini desteklemiyoruz. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
His family has received such grace from the court, ailesi hanedanlığın merhametinden belki faydalanabilir, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
I'd told you before, he's not to be trusted. daha öncede söylediğim gibi, o güvenilmez biri. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Abdicate. ÇEKİLİYORUUZ!. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
take your time, biraz zaman alsın, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
They'll become citizens of the Republic. Cumhuriyetimizin vatandaşları olacaklar. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Money cannot be a measure here. burada önemli olan para değil. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Please set up a time. lütfen bi zaman ayarlayalım. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Homer Lea is determined Homer Lea Askeri Danışmanlık görevinden Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Juemin, Juemin, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Only then did I know o zaman anladım Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Zhongxin, Zhongxin, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
"Letter to My Wife" "Sevgili eşime" Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
ending two millennia of monarchy. Tahtını bıraktı. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Three Principles. ulaşmak için çalışıyoruz.. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Lin Juemin, one of the martyrs of Huanghuagang, wrote this to his wife: Huanghuagang deki şehitler den biri olan Lin Juemin mektubunda karısına bunu yazmıştı: Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
Revolution enables factories, Çinliler tarafından halkın yararına bankalar,demiryolları, Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
This is the meaning of Revolution. devrimin anlamı işte budur. Xin hai ge ming-2 2011 info-icon
I die Devrim için... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
for the revolution. ...öleceğim. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
No Chinese woman has yet shed blood for the revolution. Devrim için hiçbir Çinli kadının kanı dökülmedi. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I will be the first. Ben ilk olacağım. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It willl build an indestructable home Tüm çocuklar için huzurlu ve sakin bir dünya... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
for everyone, ...ve herkes için,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and a peaceful and calm world for all children. ...dayanıklı bir ev inşa edilecek. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
The long enslaved masses Uzun zamandır esir olanlar... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
are numb, ...duygusuzlaşmış,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
they know neither peace, nor calm. ...ne barışı biliyorlar, ne de huzuru. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
These two children Bu iki çocuk... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
will soon lose their mother. ...pek yakında annelerini kaybedecek. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I die for all children. Bütün çocuklar için öleceğim. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I die for the revolution. Devrim için öleceğim. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I'm not afraid, nor do I care about death. Ölümüm için ne korkuyorum, ne de endişeliyim. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I rejoice at my martyrdom. Şehit olacağım için mutluyum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I cry with blissful tears. ...mutluluk gözyaşları akıtıyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Put the donation boxes where people can see them. Önemli eşyalarınızı bağış kutularına koyun ki, insanlar bunları görsün. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Go over to the door. Kapıya gidin. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Be vigilant. Uyanık olun. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Don't disturb him. Onu rahatsız etmeyin. Pekâlâ. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Let's go, quickly! Git, çabuk! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Get up, there's a woman here. Kalkın, burada bir kadın var. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Don't bother, just go! Rahatsız etmeyin, gidin! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It's time to get up. Kalkma vakti. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Give me three more minutes. Bırak da 3 dakika daha uyuyayım. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
One minute left. 1 dakikan kaldı. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I can't sleep! Uyanacağım! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I need to go to Guangzhou for the attack. Guangzhou'daki isyana gitmeliyiz. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Did you forget about the committee's decision last night? Geçen akşamki komitenin kararı bu, unuttun mu? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Huang Xing leads the Guangzhou uprising. Huang Xing, Guangzhou ayaklanmasına önderlik edecek. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Sun Wen handles fundraising overseas. Sun Wen, yurtdışındaki bağış kollarını yönetiyor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
We voted! You promised. Söz vermiştin. Bize oy verecektin! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Promised? Söz mü? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Promised! Söz mü! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
These are donations from abroad. Bunlar yurt dışından bağışlar. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Chinese people from overseas who helped us. Denizaşırısındaki Çin halkı bize yardımcı oldular. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I promised them. Onlara söz verdim. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I can't fail them. Onları yüz üstü bırakamam. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I need to carry out my pledge to them. Onlara vermiş olduğum vââdi tutmalıyım. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It's not a personal promise Bu kişisel bir söz değil... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
but Tongmenghui's promise! ...ancak Tongmenghui'nin sözü! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
They wrote these letters. Bu mektupları onlar yazdı. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Zonghan! Zonghan! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Tongmenghui member from my village. Tongmenghui'i köyümden hatırlıyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Hi, I'm Huang Xing. Merhaba, Ben Huang Xing. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Zonghan coordinates the underground organizations in Guangzhou. Zonghan, Guangzhou'daki yeraltı örgütlerini koordine ediyor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You two will pretend to be husband and wife. Siz yalandan karı koca rolü yapacaksınız. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It's the perfect cover. Mükemmel bir kılıf. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
No, it's not right. Hayır, bu doğru bir şey değil. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Why is it not right? Neden doğru değil ki? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I'm a woman and I don't care. Ben bir kadınım ve endişe etmiyorum. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It's easy to die in battle, Bu savaşta ölmek çok kolay,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
but hard to motivate the living. ...fakat motive olup yaşamak çok zor. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You have the more difficultjob. Zor bir görevin daha var. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
The Guangzhou uprising will eliminate the Qing Dynasty! Guangzhou ayaklanması, Qing hanedanlığını ortadan kaldıracaktır. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
On the day of the uprising, Ayaklanma günü,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
we'll monitor time together. ...bize zamanı gösterecek. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Go! Git! Saldırın.! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Quickly! Çabuk! Hızlı olun! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Blow up this wall! Duvarı yıkın! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
How dare you revolt against us! Bize karşı isyana nasıl cüret edersin! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You damn revolutionary!! Lanet olasıca bir devrimcisin! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You dare revolt! Cesur bir isyancısın! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Where's Zhang Mingqi? Zhang Mingqi nerede? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Yat sen, the men taking part in the uprising Yat sen'de, isyana katılan erkekler... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
know me better. ...beni daha iyi tanır. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
It's easier for me to coordinate... Benim için koordine etmek çok kolay... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Nonsense! Zırvalık! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
I can wield my pen Kalemimi... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
and a scalpel, ...ve neşterimi,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
so why not a gun? Öyleyse, neden bir silah değil? Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Don't forget Hatırla,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
you're still wanted by the Qing court. ...sen hâlâ Qing hanedanlığı tarafından, aranan konumundasın. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
You can't risk it! Riske giremezsin.! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
If you go to China to lead the attack, Eğer Çine dönersen, saldırırsan,... Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
then you are being irresponsible. ...sorumlu taraf olma. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Back up! Everyone! Herkes yüklesin! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Listen to my command! Komutanım dinleyin! Yanlardan saldıracağız! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Okay! Pekâlâ! El bombaları! Buraya. Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
Keqiang! Keqiang! Benim için endişelenmeyin! Saldırın! Xin hai ge ming-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182525
  • 182526
  • 182527
  • 182528
  • 182529
  • 182530
  • 182531
  • 182532
  • 182533
  • 182534
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact