• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182517

English Turkish Film Name Film Year Details
I make all the decisions. bütün kararları ben veririm. bütün kararları ben veririm. Bütün kararları ben veririm. ...bütün kararları ben veririm. bütün kararları ben veririm. bütün kararları ben veririm. Bütün kararları ben veririm. Bütün kararları ben veririm. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Why did they stop? Neden durdular? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
They ran out of ammunition? Cephanelerimi bitti? Mühimmatları mı biti yoksa? Öyle görünmüyor. cephanelerimi bitti? cephanelerimi bitti? Cephanelerimi bitti? Cephanelerimi bitti? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Doesn't look like it. öyle görünmüyor. öyle görünmüyor. Öyle görünmüyor. Öyle görünmüyor. öyle görünmüyor. öyle görünmüyor. Öyle görünmüyor. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Should we fire back to test them? onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? onları denemek için tekrar ateÅŸ etmeliyiz? Onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? Onları sınamak için tekrar ateş etmeliyiz mi? onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? Onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? Onları denemek için tekrar ateş etmeliyiz? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
What for? ne için? ne için? Ne için? Ne için? Hayatta kalmamız daha önemli. Kaçın! ne için? ne için? Ne için? Ne için? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Better keep our lives. Run. hayatta kalmamız daha önemli.kaçın. hayatta kalmamız daha önemli.kaçın. Hayatta kalmamız daha önemli.Kaçın. Hayatta kalmamız daha önemli.Kaçın. hayatta kalmamız daha önemli.kaçın. hayatta kalmamız daha önemli.kaçın. Hayatta kalmamız daha önemli.Kaçın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Run. kaçın. kaçın. Kaçın. Kaçın! kaçın. kaçın. Kaçın. Kaçın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Even if we annihilate Yin Chang, onları yenmiş olsak bile Yin Chang, onları yenmiÅŸ olsak bile Yin Chang, Onları yenmiş olsak bile Yin Chang, Onları yenmiş olsak bile Yin Chang, onları yenmiş olsak bile Yin Chang, onları yenmiş olsak bile Yin Chang, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
so what? ne farkeder ? Ne farkeder? Ne farkeder? ne farkeder ? ne farkeder ? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
He's of no consequence. O'nun ölümü önemsiz. O'nun ölümü önemsiz. onun ölümü önemsiz. O zaten önemsiz biri. O'nun ölümü önemsiz. O'nun ölümü önemsiz. O'nun ölümü önemsiz. O'nun ölümü önemsiz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The real battle is ahead of us. gerçek savaş önümüzde. gerçek savaÅŸ önümüzde. Gerçek savaş önümüzde. Gerçek savaş önümüzde. gerçek savaş önümüzde. gerçek savaş önümüzde. Gerçek savaş önümüzde. Gerçek savaş önümüzde. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You want to cut my queue? saç örgümü kesmeni istiyorum? saç örgümü kesmeni istiyorum? Saç örgümü kesmeni istiyorum? Saçımı kesmeni istiyorum? Pekâlâ! saç örgümü kesmeni istiyorum? saç örgümü kesmeni istiyorum? Saç örgümü kesmeni istiyorum? Saç örgümü kesmeni istiyorum? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Since you revolutionaries have bestowed such honour on me, devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, devrimciler bana böyle bir ÅŸeref bahÅŸettiÄŸinden beri, Devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, Devrimcilerin bana böyle bir onur bahşettiğinden beri,... devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, Devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, Devrimciler bana böyle bir şeref bahşettiğinden beri, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'll be presumptuous and break the law. küstah ve kanuna aykırı biri oldum. küstah ve kanuna aykırı biri oldum. Küstah ve kanuna aykırı biri oldum. ...küstah ve kanunsuz biri olup çıktım. küstah ve kanuna aykırı biri oldum. küstah ve kanuna aykırı biri oldum. Küstah ve kanuna aykırı biri oldum. Küstah ve kanuna aykırı biri oldum. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Father. Baba. Baba! baba. baba. Baba. Baba. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Good news. iyi haberlerim var. Iyi haberlerim var. İyi haberlerim var! iyi haberlerim var. iyi haberlerim var. Iyi haberlerim var. Iyi haberlerim var. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You scared away my fish. uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. Uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. Uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. Uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. Uzak dur balıklarımı korkutuyorsun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You're coming out of seclusion. Buraya geliyorlar. Uzak bir yerlerden geliyor! buraya geliyorlar. buraya geliyorlar. Buraya geliyorlar. Buraya geliyorlar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You can't hold your horses, can you? yerinde duramıyorsun, değil mi? yerinde duramıyorsun, deÄŸil mi? Yerinde duramıyorsun, değil mi? Yerinde duramıyorsun, değil mi? yerinde duramıyorsun, değil mi? yerinde duramıyorsun, değil mi? Yerinde duramıyorsun, değil mi? Yerinde duramıyorsun, değil mi? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
General, Huafu is here. Komutan, Huafu burada. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Huafu. Huafu. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Let's show görelim görelim Haydi gösterelim Haydi... görelim görelim Görelim Görelim Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the revolutionaries and those in the Forbidden City devrimciler yasak şehirdeler. devrimciler yasak ÅŸehirdeler. devrimcilere ve yasak şehirdekilere ...devrimcilere ve Yasak Şehirdekilere... devrimciler yasak şehirdeler. devrimciler yasak şehirdeler. Devrimciler yasak şehirdeler. Devrimciler yasak şehirdeler. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
our great Beiyang Army bizim büyük Beiyang ordumuz bizim büyük Beiyang ordumuz büyük Beiyang ordumuzu ...büyük Beiyang Ordumuzu... bizim büyük Beiyang ordumuz bizim büyük Beiyang ordumuz Bizim büyük Beiyang ordumuz Bizim büyük Beiyang ordumuz Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
and our great power. ve büyük gücümüz. ve büyük gücümüz. ve gücünü ...ve gücümüzü gösterelim. Emredersiniz. ve büyük gücümüz. ve büyük gücümüz. Ve büyük gücümüz. Ve büyük gücümüz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Attention, artillery. dikkat, topçular. dikkat, topçular. Dikkat, topçular. Dikkat, topçular. dikkat, topçular. dikkat, topçular. Dikkat, topçular. Dikkat, topçular. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Target ahead, hedef karşısı, hedef karşısı, Hedef karşısı, Hedef karşısı,... hedef karşısı, hedef karşısı, Hedef karşısı, Hedef karşısı, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
25° to the right, 25° derece sağa, 25° derece saÄŸa, 25° derece sağa, ...25° derece sağa,... 25° derece sağa, 25° derece sağa, 25° derece sağa, 25° derece sağa, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
distance at 500. mesafe 500 adım. mesafe 500 adım. Mesafe 500 adım. ...mesafe 500 adım. mesafe 500 adım. mesafe 500 adım. Mesafe 500 adım. Mesafe 500 adım. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Ready. hazır. hazır. Hazır. Hazır. hazır. hazır. Hazır. Hazır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Keqiang. Keqiang. Keqiang. Nereye gitmeliyiz? Keqiang. Keqiang. Keqiang. Keqiang. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Wherever there's heavy gunfire. heryerde ağır silah sesleri var. heryerde ağır silah sesleri var. Heryerde ağır silah sesleri var. Her yerde ağır top ateşi var! heryerde ağır silah sesleri var. heryerde ağır silah sesleri var. Heryerde ağır silah sesleri var. Heryerde ağır silah sesleri var. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Make way. yolumdan çekilin. yolumdan çekilin. Yolumdan çekilin. Yolumdan çekil! yolumdan çekilin. yolumdan çekilin. Yolumdan çekilin. Yolumdan çekilin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Commander. Komutan. Komutanım! komutan. komutan. Komutan. Komutan. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Avoid gunfire. top atışından korunun. top atışından korunun. Top atışından korunun. Top atışından korunun! top atışından korunun. top atışından korunun. Top atışından korunun. Top atışından korunun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Hide in the trench with your squad. takımınızı siperlere gizleyin. takımınızı siperlere gizleyin. Takımınızı siperlere gizleyin. Takımınızı siperlere gizleyin! takımınızı siperlere gizleyin. takımınızı siperlere gizleyin. Takımınızı siperlere gizleyin. Takımınızı siperlere gizleyin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Hide in the trench. Siperlere gizlenin. Siperlere gizlenin! siperlere gizlenin. siperlere gizlenin. Siperlere gizlenin. Siperlere gizlenin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Don't run. kaçmayın. kaçmayın. Kaçmayın. Kaçmayın! kaçmayın. kaçmayın. Kaçmayın. Kaçmayın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Go back. Geri gelin. Geri gelin! geri gelin. geri gelin. Geri gelin. Geri gelin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Don't run. kaçmayın. kaçmayın. Kaçmayın. Kaçmayın. kaçmayın. kaçmayın. Kaçmayın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Retrieve the gun. silahlarınızı geri alın. silahlarınızı geri alın. Silahlarınızı geri alın. Silahlarınızı geri alın. silahlarınızı geri alın. silahlarınızı geri alın. Silahlarınızı geri alın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Remember, unutmayın, unutmayın, Unutmayın, Unutmayın, silahı olmadan askerin yaşaması... unutmayın, unutmayın, Unutmayın, Unutmayın, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
alive soldier is useless silahsız asker hayatta olsa bile silahsız asker hayatta olsa bile Silahsız asker hayatta olsa bile Silahsız asker hayatta olsa bile silahsız asker hayatta olsa bile silahsız asker hayatta olsa bile Silahsız asker hayatta olsa bile Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
without his weapon. bir işe yaramaz. bir iÅŸe yaramaz. Bir işe yaramaz. ...bir şeye yaramaz. Anladınız mı? bir işe yaramaz. bir işe yaramaz. Bir işe yaramaz. Bir işe yaramaz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Tell me, Huafu. söyle, Huafu. söyle, Huafu. Söyle, Huafu. Söyle bana, Huafu. Söyle. söyle, Huafu. söyle, Huafu. Söyle, Huafu. Söyle, Huafu. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
General, General, General, aldık. General, General, General, General, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We've taken. aldık. aldık. Aldık. Aldık. aldık. aldık. Aldık. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Hankou. Hankou. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Your order to Scorch emirleriniz doğrultusunda emirleriniz doÄŸrultusunda Emirleriniz doğrultusunda Emirleriniz doğrultusunda hemen Wuchang'a saldırmalıyız. emirleriniz doğrultusunda emirleriniz doğrultusunda Emirleriniz doğrultusunda Emirleriniz doğrultusunda Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we attack Wuchang right away. hemen wuchang'a saldırmalıyız . hemen wuchang'a saldırmalıyız . Hemen Wuchang'a saldırmalıyız. Hemen Wuchang'a saldırmalıyız. hemen wuchang'a saldırmalıyız . hemen wuchang'a saldırmalıyız . Hemen Wuchang'a saldırmalıyız. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Now gives us access to Wu... şimdi bize Wuhang'a saldırmak için izin... ÅŸimdi bize Wuhang'a saldırmak için izin... Şimdi bize Wuchang'a saldırmak için izin... Şimdi bize Wuchang'a saldırmak için izin... şimdi bize Wuhang'a saldırmak için izin... şimdi bize Wuhang'a saldırmak için izin... Şimdi bize Wuchang'a saldırmak için izin... Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
What's your next step? bir sonraki adımımız ne olacak? bir sonraki adımımız ne olacak? Bir sonraki adımımız ne olacak? Bir sonraki adımımız ne olacak? Moralimizi yüksek tutacağız,... bir sonraki adımımız ne olacak? bir sonraki adımımız ne olacak? Bir sonraki adımımız ne olacak? Bir sonraki adımımız ne olacak? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Morale is high, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Moralimizi yüksek tutacağız, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we attack Wuchang right away. hemen wuchang'a saldırıyoruz. hemen wuchang'a saldırıyoruz. Hemen Wuchang'a saldırıyoruz. ...hemen Wuchang'a saldırıyoruz. Harika. hemen wuchang'a saldırıyoruz. hemen wuchang'a saldırıyoruz. Hemen Wuchang'a saldırıyoruz. Hemen Wuchang'a saldırıyoruz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Great. mükemmel. mükemmel. Mükemmel. Mükemmel. mükemmel. mükemmel. Mükemmel. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We take Hankou first, ilkönce Hankou'yu alıcaz , ilkönce Hankou'yu alıcaz , Ilk önce Hankou'yu alıcaz, İlk önce Hankou'yu alacağız, daha sonra da Beijing'e saldıracağız. ilkönce Hankou'yu alıcaz , ilkönce Hankou'yu alıcaz , Ilk önce Hankou'yu alıcaz, Ilk önce Hankou'yu alıcaz, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
then attack Beijing. sonra Beijing'e saldırıcaz . sonra Beijing'e saldırıcaz . Sonra Beijing'e saldırıcaz. Sonra Beijing'e saldırıcaz. sonra Beijing'e saldırıcaz . sonra Beijing'e saldırıcaz . Sonra Beijing'e saldırıcaz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We'll conquer the world. nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. nihayetinde dünyayı feth edeceÄŸiz. Nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. Sonunda dünyayı fethedeceğiz. nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. Nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. Nihayetinde dünyayı feth edeceğiz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Sit down, have some food. otur, birşeyler ye. otur, birÅŸeyler ye. Otur, birşeyler ye. Otur, biraz bir şeyler ye. otur, birşeyler ye. otur, birşeyler ye. Otur, birşeyler ye. Otur, birşeyler ye. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
This is a Heaven sent opportunity. bu bize Allahtan bir şans. bu bize Allahtan bir ÅŸans. Bu bize Allah'tan bir şans. Bu bize Tanrı'nın cennetten gönderdiği bir şanstır. bu bize Allahtan bir şans. bu bize Allahtan bir şans. Bu bize Allahtan bir şans. Bu bize Allahtan bir şans. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Keding, Keding, Keding, saçlarını çok hızlı kesiyorsun. Keding, Keding, Keding, Keding, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
you're cutting to the quick. saçlarını çok hızlı kesiyorsun. saçlarını çok hızlı kesiyorsun. Saçlarını çok hızlı kesiyorsun. Saçlarını çok hızlı kesiyorsun. saçlarını çok hızlı kesiyorsun. saçlarını çok hızlı kesiyorsun. Saçlarını çok hızlı kesiyorsun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Let's wait on. Bekleyelim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Wuchang. Wuchang. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
After the rabbit is killed, tavşan öldükten sonra, tavÅŸan öldükten sonra, Tavşan öldükten sonra, Tavşan öldürüldükten sonra,... tavşan öldükten sonra, tavşan öldükten sonra, Tavşan öldükten sonra, Tavşan öldükten sonra, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the hunting dog will be cooked. ev köpeği yem olacak. ev köpeÄŸi yem olacak. Yemek için köpek avlarız. ...av köpeği pişmiş olacak. ev köpeği yem olacak. ev köpeği yem olacak. Ev köpeği yem olacak. Ev köpeği yem olacak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Enemy positions nave advanced. düşman pozisyon değiştirmiş. düşman pozisyon deÄŸiÅŸtirmiÅŸ. Düşman pozisyon değiştirmiş. Düşman pozisyon değiştirmiş. düşman pozisyon değiştirmiş. düşman pozisyon değiştirmiş. Düşman pozisyon değiştirmiş. Düşman pozisyon değiştirmiş. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Once they cover their firing range, atış mesafesinde yerleşmişler, atış mesafesinde yerleÅŸmiÅŸler, Atış mesafesinde yerleşmişler, Onlar, ateş mesafesi aralığına yerleşmişler... atış mesafesinde yerleşmişler, atış mesafesinde yerleşmişler, Atış mesafesinde yerleşmişler, Atış mesafesinde yerleşmişler, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the infantry will attack. piyade saldırısı yapıcaklar. piyade saldırısı yapıcaklar. Piyade saldırısı yapıcaklar. ...piyade saldırısı yapacaklar. piyade saldırısı yapıcaklar. piyade saldırısı yapıcaklar. Piyade saldırısı yapıcaklar. Piyade saldırısı yapıcaklar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The key to combat is to avoid gunfire. şifre ateşi önlemek için mücadele etmek. ÅŸifre ateÅŸi önlemek için mücadele etmek. Şifre:''Ateşi önlemek için mücadele etmek.'' Şifre:''Ateşi önlemek için mücadele etmek.'' şifre ateşi önlemek için mücadele etmek. şifre ateşi önlemek için mücadele etmek. Şifre ateşi önlemek için mücadele etmek. Şifre ateşi önlemek için mücadele etmek. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yes. Evet. Anlaşıldı. Aptal herif,... evet. evet. Evet. Evet. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Idiot, Aptal, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
trying to run away? I'll kill you. kaçmayı denersen? seni öldürürüm. kaçmayı denersen? seni öldürürüm. Kaçmayı denersen? Seni öldürürüm. ...kaçmaya çalışırsan. Seni öldürürüm. kaçmayı denersen? seni öldürürüm. kaçmayı denersen? seni öldürürüm. Kaçmayı denersen? Seni öldürürüm. Kaçmayı denersen? Seni öldürürüm. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Drop your gun. silahını indir. silahını indir. Silahını indir. Silahını indir. silahını indir. silahını indir. Silahını indir. Silahını indir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
He's Huang Xing, our Commander. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. O Huang Xing, bizim komutanımız. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I command you all: Hepinize emrediyorum: Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
From now on, şu andan itibaren, ÅŸu andan itibaren, Şu andan itibaren, Şu andan itibaren, emirlerimi izleyeceksiniz! Emredersiniz! şu andan itibaren, şu andan itibaren, Şu andan itibaren, Şu andan itibaren, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
follow my orders. Emirlerimi izliceksiniz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Always be prepared to enter the frontlines. daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. Daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. Cephe hattına gitmek için hep hazırlıklı olun. daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. Daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. Daima ön cepheden girmek için hazırlıklı olun. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yes. Emredersiniz. Emredersiniz! emredersiniz. emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We torched Hankou well, bizde Hankou'yu ateşe verdik, bizde Hankou'yu ateÅŸe verdik, Bizde Hankou'yu ateşe verdik, Biz de Hankou'yu ateşe verdik. bizde Hankou'yu ateşe verdik, bizde Hankou'yu ateşe verdik, Bizde Hankou'yu ateşe verdik, Bizde Hankou'yu ateşe verdik, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
it was a great offense. mükemmel bir saldırıydı. mükemmel bir saldırıydı. Mükemmel bir saldırıydı. Bu büyük bir saldırıydı. mükemmel bir saldırıydı. mükemmel bir saldırıydı. Mükemmel bir saldırıydı. Mükemmel bir saldırıydı. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
But now, şimdi, ÅŸimdi, Şimdi, Fakat şu anda,... şimdi, şimdi, Şimdi, Şimdi, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we won't follow up. peşlerini bırakmayacağız. peÅŸlerini bırakmayacağız. Peşlerini bırakmayacağız. ...bekleyeceğiz. peşlerini bırakmayacağız. peşlerini bırakmayacağız. Peşlerini bırakmayacağız. Peşlerini bırakmayacağız. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If the revolutionaries can be easily defeated, eğer devrimcileri kolaylıkla , mağlup edersek eÄŸer devrimcileri kolaylıkla , maÄŸlup edersek Eğer devrimcileri kolaylıkla, mağlup edersek Şayet devrimcileri kolaylıkla yenersek,... eğer devrimcileri kolaylıkla , mağlup edersek eğer devrimcileri kolaylıkla , mağlup edersek Eğer devrimcileri kolaylıkla, mağlup edersek Eğer devrimcileri kolaylıkla, mağlup edersek Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the country still belongs to the Qing court. ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. Ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. ...ülkede Qing hanedanlığına kalacaktır. ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. Ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. Ülke Qing hanedanlığının yönetiminde kalacak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If the Qing court is also weak, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı güçsüzleşirse,... Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Qing hanedanlığı zayıflarsa, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the revolutionaries could seize power. devrimciler iktidarı ele geçirebilir. devrimciler iktidarı ele geçirebilir. Devrimciler iktidarı ele geçirebilir. ...devrimcilerin gücü iktidarı ele geçirebilir. devrimciler iktidarı ele geçirebilir. devrimciler iktidarı ele geçirebilir. Devrimciler iktidarı ele geçirebilir. Devrimciler iktidarı ele geçirebilir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Somehow, bir şekilde, bir ÅŸekilde, Bir şekilde, Bir şekilde,... bir şekilde, bir şekilde, Bir şekilde, Bir şekilde, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we must be get a share of it. payımızı almalıyız. payımızı almalıyız. Payımızı almalıyız. ...payımızı almamız gerekir. payımızı almalıyız. payımızı almalıyız. Payımızı almalıyız. Payımızı almalıyız. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Here's my condition: benim şartlarım bunlar: benim ÅŸartlarım bunlar: Bizimle bağlantı kurabilecek birini bulmalıyız. İşte şartlarım:... benim şartlarım bunlar: benim şartlarım bunlar: Benim şartlarım bunlar: Benim şartlarım bunlar: Benim şartlarım bunlar: Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I take full power over the army and its supplies. ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. Ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. Ordu üzerinde tam güç ve bütün teçhizatlar bende olmalı. ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. Ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. Ordunun ve teçhizatlarının bütün gücü bende olmalı. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Now. Vede. Hemen... vede. vede. Vede. Vede. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Empress Dowager Longyu and the princes must Know that imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli Imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli ...İmparatoriçe ve prensesler bunu bilmeliler. imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli Imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli Imparatoriçe ve prensler bunu bilmeli Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
they either get the loan from the Four Nations Bank, hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, Hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, Hanedanlık ya 4 Uluslararası bankadan kredi alacak,... hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, Hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, Hanedanlık ya 4 uluslar arası bankadan kredi alacak, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
or there'll be no more battle. yada daha fazla savaş olacak. yada daha fazla savaÅŸ olacak. Yada daha fazla savaş olacak. ...ya da daha fazla savaşacak. yada daha fazla savaş olacak. yada daha fazla savaş olacak. Yada daha fazla savaş olacak. Yada daha fazla savaş olacak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Regarding the revolutionaries... Devrimciler konusunda... Devrimciler ile ilgili... devrimciler konusunda... devrimciler konusunda... Devrimciler konusunda... Devrimciler konusunda... Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Should we Contact Li Yuanhong and test the waters? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? Li Yuanhong ile baÄŸlantıya geçmelimiyiz? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? ...Li Yuanhong ile bağlantıya geçmeliyiz ve bakalım o ne diyecek? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? Li Yuanhong ile bağlantıya geçmelimiyiz? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
He's not a revolutionary. O bir devrimci değil. O bir devrimci deÄŸil. O bir devrimci değil. O devrimci değil. O bir devrimci değil. O bir devrimci değil. O bir devrimci değil. O bir devrimci değil. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182512
  • 182513
  • 182514
  • 182515
  • 182516
  • 182517
  • 182518
  • 182519
  • 182520
  • 182521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact