• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182520

English Turkish Film Name Film Year Details
and Macau. Ve Macau'yu. ...ve Macau'yu istiyorlar. ve Macau'yu. ve Macau'yu. Ve Macau'yu. Ve Macau'yu. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Gentlemen, Beyler, Beyler, bu Çin... beyler, beyler, Beyler, Beyler, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
is the last time you can gather to feast on China. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya geliÅŸimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Çin ziyafeti için son kez bir araya gelişimizdir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I really hope gerçekten umuyorumki gerçekten umuyorumki Gerçekten umuyorumki Bunu gerçekten ümit ediyorum ki,... gerçekten umuyorumki gerçekten umuyorumki Gerçekten umuyorumki Gerçekten umuyorumki Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I made my point clear. son noktamı açıkça koymuşumdur. son noktamı açıkça koymuÅŸumdur. Son noktamı açıkça koymuşumdur. ...son noktayı açıkta ortaya koymuşumdur. son noktamı açıkça koymuşumdur. son noktamı açıkça koymuşumdur. Son noktamı açıkça koymuşumdur. Son noktamı açıkça koymuşumdur. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Mr. Tang, Bay. Tang, Bay Tang,... bay. Tang, bay. Tang, Bay. Tang, Bay. Tang, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
please wait a moment. Please. lütfen bir dakka bekleyin. lütfen. lütfen bir dakka bekleyin. lütfen. Lütfen bir dakka bekleyin. Lütfen. ...lütfen bir dakika bekleyin. Lütfen... lütfen bir dakka bekleyin. lütfen. lütfen bir dakka bekleyin. lütfen. Lütfen bir dakka bekleyin. Lütfen. Lütfen bir dakka bekleyin. Lütfen. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Go home. Eve git. Eve git! eve git. eve git. Eve git. Eve git. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Please stay. lütfen kalın. lütfen kalın. Lütfen kalın. Lütfen kalın. lütfen kalın. lütfen kalın. Lütfen kalın. Lütfen kalın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Stay. Bekleyin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Here it is. işte bu kadar. iÅŸte bu kadar. Işte bu kadar. Işte bu kadar. işte bu kadar. işte bu kadar. Işte bu kadar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Please tell me, what does Revolution mean? lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? Lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? Lütfen söyle bana, devrim ne anlama geliyor? lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? Lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? Lütfen söyleyin, devrim ne anlama geliyor? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Like a doctor who heals patients, bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, bir doktor gibi hastaları iyileÅŸtirmek, Bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, Devrim, bir doktor gibi hastaları iyileştirmek... bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, Bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, Bir doktor gibi hastaları iyileştirmek, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
a revolution saves an entire people. tüm isanları korumak demek. tüm isanları korumak demek. Tüm isanları korumak demek. Tüm isanları korumak demek. tüm isanları korumak demek. tüm isanları korumak demek. Tüm isanları korumak demek. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Mr. Sun, Bay. Sun, Bay Sun, duyduğuma göre Çinli kızların... bay. Sun, bay. Sun, Bay. Sun, Bay. Sun, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I heard girls in China duyduğuma göre Çinli kızların duyduÄŸuma göre Çinli kızların Duyduğuma göre Çinli kızların Duyduğuma göre Çinli kızların duyduğuma göre Çinli kızların duyduğuma göre Çinli kızların Duyduğuma göre Çinli kızların Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
have to bound their feet from young age. genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. genç yaÅŸtan itibaren ayaklarını baÄŸlamak zorundalarmış. Genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. ...küçük yaşlardan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. Genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. Genç yaştan itibaren ayaklarını bağlamak zorundalarmış. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Is it painful? bu acı verici değilmi? bu acı verici deÄŸilmi? Bu acı verici değilmi? Bu çok üzücü değil mi? bu acı verici değilmi? bu acı verici değilmi? Bu acı verici değilmi? Bu acı verici değilmi? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yes, it's painful evet, acı verici evet, acı verici Evet, acı verici Evet, çok üzücü. evet, acı verici evet, acı verici Evet, acı verici Evet, acı verici Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
but Ama Ama çok yakında hepsi bitecek. ama ama Ama Ama Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
it will be gone very soon. çok yakında hepsi bitecek. çok yakında hepsi bitecek. Çok yakında hepsi bitecek. Çok yakında hepsi bitecek. çok yakında hepsi bitecek. çok yakında hepsi bitecek. Çok yakında hepsi bitecek. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I see. Thank you. anlıyorum. teşekkür ederim. anlıyorum. teÅŸekkür ederim. Anlıyorum. Teşekkür ederim. Anlıyorum. Teşekkür ederim. anlıyorum. teşekkür ederim. anlıyorum. teşekkür ederim. Anlıyorum. Teşekkür ederim. Anlıyorum. Teşekkür ederim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Must people insanlar devrim için insanlar devrim için Insanlar devrim için Çoğu insan devrim için hayatlarını kaybetmek zorunda mı? insanlar devrim için insanlar devrim için Insanlar devrim için Insanlar devrim için Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
lose their lives in revolution? hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? Hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? Hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? Hayatlarını kaybetmek zorundalarmı? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The final goal of revolution isn't death, Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Devrimin nihai hedefi ölüm deÄŸil, Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Devrimin nihai hedefi ölüm değil,... Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Devrimin nihai hedefi ölüm değil, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
but to change fate. kaderi değiştirmektir. kaderi deÄŸiÅŸtirmektir. Kaderi değiştirmektir. ...kaderi değiştirmektir. kaderi değiştirmektir. kaderi değiştirmektir. Kaderi değiştirmektir. Kaderi değiştirmektir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Young people sacrificed themselves for the revolution, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler,... Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Gençler kendilerini devrim için feda ederler, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
so those living can lead better lives. böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. böylece daha iyi bir hayatın oluÅŸumunu saÄŸlarlar. Böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. ...böyle yaşayanlar daha iyi bir yaşam sürebilmektedir. böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. Böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. Böylece daha iyi bir hayatın oluşumunu sağlarlar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Extend firing range. menzil atışı için dizilin. menzil atışı için dizilin. Menzil atışı için dizilin. Menzil atışı için dizilin! menzil atışı için dizilin. menzil atışı için dizilin. Menzil atışı için dizilin. Menzil atışı için dizilin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Come. Hadi. Buraya gelin! hadi. hadi. Hadi. Hadi. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
It's overheated. It won't fire. bu ısınmış. ateş etmez. bu ısınmış. ateÅŸ etmez. Bu ısınmış. Ateş etmez. Bu ısınmış! Ateş etmez! bu ısınmış. ateş etmez. bu ısınmış. ateş etmez. Bu ısınmış. Ateş etmez. Bu ısınmış. Ateş etmez. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Go, piss. git, üstüne işe. git, üstüne iÅŸe. Git, üstüne işe. Git, üstüne işe! git, üstüne işe. git, üstüne işe. Git, üstüne işe. Git, üstüne işe. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Lie down. yere yatın. yere yatın. Yere yatın. Yere yatın! yere yatın. yere yatın. Yere yatın. Yere yatın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Nurse. hemşire. hemÅŸire. Hemşire. Hemşire! hemşire. hemşire. Hemşire. Hemşire. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Little Hubei, küçük Hubei, küçük Hubei, Küçük Hubei, Küçük Hubei, el bombalarını toplayın! küçük Hubei, küçük Hubei, Küçük Hubei, Küçük Hubei, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
gather hand grenades. el bombalarını toplayın. el bombalarını toplayın. El bombalarını toplayın. El bombalarını toplayın. el bombalarını toplayın. el bombalarını toplayın. El bombalarını toplayın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Give them to me. onları bana verin. onları bana verin. Onları bana verin. Onları bana verin! Bana verin! Hayır! onları bana verin. onları bana verin. Onları bana verin. Onları bana verin. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Give them to me. No. bana verin. hayır. bana verin. hayır. Bana verin. Hayır. Bana verin. Hayır. bana verin. hayır. bana verin. hayır. Bana verin. Hayır. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Let go. Hagi gidelim. Hagi gidelim! hagi gidelim. hagi gidelim. Hagi gidelim. Hagi gidelim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Commander. Let go. komutan. bırakın gidelim. komutan. bırakın gidelim. Komutan. Bırakın gidelim. Komutan! Bırakın gidelim! komutan. bırakın gidelim. komutan. bırakın gidelim. Komutan. Bırakın gidelim. Komutan. Bırakın gidelim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Don't pull me back. beni geri çekme. beni geri çekme. Beni geri çekme. Beni çekerek durdurma! beni geri çekme. beni geri çekme. Beni geri çekme. Beni geri çekme. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Don't pull me back. beni geri çekme. beni geri çekme. Beni geri çekme. Beni geri çekerek durdurma! beni geri çekme. beni geri çekme. Beni geri çekme. Beni geri çekme. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Let go. bırakın gidelim. bırakın gidelim. Bırakın gidelim. Bırakın gidelim! bırakın gidelim. bırakın gidelim. Bırakın gidelim. Bırakın gidelim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Go. Git. Git! git. git. Git. Git. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Little Hubei. küçük Hubei. küçük Hubei. Küçük Hubei. Küçük Hubei! küçük Hubei. küçük Hubei. Küçük Hubei. Küçük Hubei. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Ammunition handler. Mühimmatçı. Mühimmatçı. Mühimmatçı. Cephaneci! Mühimmatçı. Mühimmatçı. Mühimmatçı. Mühimmatçı. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Charge. saldırın. saldırın. Saldırın. Hücum! saldırın. saldırın. Saldırın. Saldırın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
General, General, General, Huafu burda. General, General, General, General, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Huafu is here. Huafu burda. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
General, General, General, Hanyang'i aldık. General, General, General, General, ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We've taken Hanyang. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Hanyang'i aldık. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Should we continue fighting? savaşmaya devam etmeliyiz? savaÅŸmaya devam etmeliyiz? Savaşmaya devam etmeliyiz? Savaşmaya devam etmeliyiz? savaşmaya devam etmeliyiz? savaşmaya devam etmeliyiz? Savaşmaya devam etmeliyiz? Savaşmaya devam etmeliyiz? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
There's telaşlı olmaya telaÅŸlı olmaya Telaşlı olmaya Acele etmeye... telaşlı olmaya telaşlı olmaya Telaşlı olmaya Telaşlı olmaya Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
no need to be in such a rush. Gerek yok. ...gerek yok. gerek yok. gerek yok. Gerek yok. Gerek yok. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
We nave to let the Qing court understand, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyor musun,... Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Qing hanedanlığı izin vermek zorunda anlıyormusun, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
if they don't pay up, eğer ödeme yapmazlarsa, eÄŸer ödeme yapmazlarsa, Eğer ödeme yapmazlarsa, ...eğer ödeme yapmazlarsa,... eğer ödeme yapmazlarsa, eğer ödeme yapmazlarsa, Eğer ödeme yapmazlarsa, Eğer ödeme yapmazlarsa, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we won't move. hareket etmeyeceğiz. hareket etmeyeceÄŸiz. Hareket etmeyeceğiz. ...hareket etmeyeceğiz. hareket etmeyeceğiz. hareket etmeyeceğiz. Hareket etmeyeceğiz. Hareket etmeyeceğiz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Your words mean... bu sözcüklerin ne anlama geliyor... bu sözcüklerin ne anlama geliyor... Bu sözcüklerin ne anlama geliyor... Bu sözcüklerin ne anlama geliyor? bu sözcüklerin ne anlama geliyor... bu sözcüklerin ne anlama geliyor... Bu sözcüklerin ne anlama geliyor... Bu sözcüklerin ne anlama geliyor... Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Can't you read? okuyamıyormusun? okuyamıyormusun? okuyamıyormusun? Yoksa okuyamıyor musun? okuyamıyormusun? okuyamıyormusun? okuyamıyormusun? okuyamıyormusun? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Read it yourself. Kendin oku. Kendin oku! kendin oku. kendin oku. Kendin oku. Kendin oku. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Fight slowly, yavaş dövüş, yavaÅŸ dövüş, Yavaş dövüş, Yavaş dövüş,... yavaş dövüş, yavaş dövüş, Yavaş dövüş, Yavaş dövüş, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
wait and see? bekle ve gör? bekle ve gör? Bekle ve gör? ...bekle ve gör? bekle ve gör? bekle ve gör? Bekle ve gör? Bekle ve gör? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
But morale is high. I must return to Beijing ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim Ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim Ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim... ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim Ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim Ama moralini yüksek tut. Pekin'e geri dönmeliyim Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
and see what the Empress Dowager says. ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. ve imparatoriçenin ne dediÄŸi görmeliyim. Evet, imparatoriçe. ...ve İmparatoriçenin ne söyleyeceğini görmeliyim. ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. Ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. Ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. Ve imparatoriçenin ne dediği görmeliyim. evet, imparatoriçe. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Let me tell you my bottom line: alt satırda belirtiğim gibi: alt satırda belirtiÄŸim gibi: Alt satırda belirtiğim gibi: Yazdıklarım alt satırda yer alıyor. alt satırda belirtiğim gibi: alt satırda belirtiğim gibi: Alt satırda belirtiğim gibi: Alt satırda belirtiğim gibi: Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If the court eğer hanedanlık eÄŸer hanedanlık Eğer hanedanlık Eğer hanedanlık... eğer hanedanlık eğer hanedanlık Eğer hanedanlık Eğer hanedanlık Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
doesn't give me enough money, Bana yeterli para vermezse, ...bana yeterince para vermezse,... bana yeterli para vermezse, bana yeterli para vermezse, Bana yeterli para vermezse, Bana yeterli para vermezse, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I won't fight. savaşmayacağım. savaÅŸmayacağım. Savaşmayacağım. ...savaşmayacağım. savaşmayacağım. savaşmayacağım. Savaşmayacağım. Savaşmayacağım. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'd thought it'd be easy to defeat them, onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, Onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, Onları bozguna uğratmayı kolay olacağını düşünmüştüm,.. onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, Onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, Onları yenmek düşündüğümüzden kolay olurdu, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
but Sun's rebels ancak Sun'nın isyancıları ancak Sun'nın isyancıları Ancak Sun'nın isyancıları ...ancak Sun'ın isyancıları... ancak Sun'nın isyancıları ancak Sun'nın isyancıları Ancak Sun'nın isyancıları Ancak Sun'nın isyancıları Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
are resilient. kendilerini çabuk toparlıyorlar. kendilerini çabuk toparlıyorlar. Kendilerini çabuk toparlıyorlar. ...kendilerini çabuk toparlıyorlar. kendilerini çabuk toparlıyorlar. kendilerini çabuk toparlıyorlar. Kendilerini çabuk toparlıyorlar. Kendilerini çabuk toparlıyorlar. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I also lack ammunition and supplies. bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. bende de mühimmat ve malzeme eksikliÄŸi var. Bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. Ben de cephane ve malzeme eksikliği var. bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. Bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. Bende de mühimmat ve malzeme eksikliği var. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Empress Dowager, imparatoriçe, imparatoriçe, İmparatoriçe Dowager, İmparatoriçe Dowager, Wuchang'daki savaşa... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I was forced to cease Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Wuchang'daki savaşı Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
the battle of Wuchang. vermek zorunda kaldım . vermek zorunda kaldım . Vermek zorunda kaldım. ...ara vermek zorunda kaldım. vermek zorunda kaldım . vermek zorunda kaldım . Vermek zorunda kaldım. Vermek zorunda kaldım. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yuan Shikai. Yuan Shikai. İmparatoriçe Dowager, Yuan Shikai. Yuan Shikai. Yuan Shikai. Yuan Shikai. Yuan Shikai. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yes, Empress Dowager. evet, imparatoriçe. evet, imparatoriçe. Evet, imparatoriçe. Evet, İmparatoriçe Dowager. evet, imparatoriçe. evet, imparatoriçe. Evet, imparatoriçe. Evet, imparatoriçe. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
How much do you need? ne kadar paraya ihtiyaç var? ne kadar paraya ihtiyaç var? Ne kadar paraya ihtiyaç var? Ne kadar paraya ihtiyacınız var? ne kadar paraya ihtiyaç var? ne kadar paraya ihtiyaç var? Ne kadar paraya ihtiyaç var? Ne kadar paraya ihtiyaç var? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Tell me. söyle bana. söyle bana. Söyle bana. Söyle bana. söyle bana. söyle bana. Söyle bana. Söyle bana. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If I have12 million taels of gold, eğer 12 milyon altın para verirseniz, eÄŸer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, 12 milyonluk altın para verirseniz,... eğer 12 milyon altın para verirseniz, eğer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, Eğer 12 milyon altın para verirseniz, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I can finish off the revolutionaries devrimcilerin işini yaklaşık olarak devrimcilerin iÅŸini yaklaşık olarak devrimcilerin işini yaklaşık olarak ...devrimcilerin işini... devrimcilerin işini yaklaşık olarak devrimcilerin işini yaklaşık olarak Devrimcilerin işini yaklaşık olarak Devrimcilerin işini yaklaşık olarak Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
within a few months. bir kaç ayda bitirebilirim. bir kaç ayda bitirebilirim. bir kaç ayda bitirebilirim. ...bir kaç ay içinde bitirebilirim. bir kaç ayda bitirebilirim. bir kaç ayda bitirebilirim. Bir kaç ayda bitirebilirim. Bir kaç ayda bitirebilirim. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If we have no money for battle, eğer bu savaş için paramız olmazsa, eÄŸer bu savaÅŸ için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Bu savaş için paramız yoksa,... eğer bu savaş için paramız olmazsa, eğer bu savaş için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Eğer bu savaş için paramız olmazsa, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we only have one choice: tek bir seçeneğimiz kalıyor: tek bir seçeneÄŸimiz kalıyor: Tek bir seçeneğimiz kalıyor: ...yalnızca tek bir seçeneğimiz kalıyor... tek bir seçeneğimiz kalıyor: tek bir seçeneğimiz kalıyor: Tek bir seçeneğimiz kalıyor: Tek bir seçeneğimiz kalıyor: Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
To make peace with the revolutionaries. devrimciler ile barış yapmak. devrimciler ile barış yapmak. Devrimciler ile barış yapmak. ...o da devrimcilerle barışmak yapmak. devrimciler ile barış yapmak. devrimciler ile barış yapmak. Devrimciler ile barış yapmak. Devrimciler ile barış yapmak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You dare? Bu ne cesaret? Bu ne cüret! bu ne cesaret? bu ne cesaret? Bu ne cesaret? Bu ne cesaret? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Making peace means we acknowledge them. barış yapmak onları tanımak demektir. barış yapmak onları tanımak demektir. Barış yapmak onları tanımak demektir. Barış yapmak onları tanımak anlamına geliyor. barış yapmak onları tanımak demektir. barış yapmak onları tanımak demektir. Barış yapmak onları tanımak demektir. Barış yapmak onları tanımak demektir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
The Beiyang Army is on its Beiyang ordusu onlara Beiyang Ordusu onlara... Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Beiyang ordusu onlara Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
last round of ammunition. son defa saldıracak. son defa saldıracak. Son defa saldıracak. ...son cephanesiyle saldıracak. son defa saldıracak. son defa saldıracak. Son defa saldıracak. Son defa saldıracak. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
I'll never agree to onlarla barış yapmayı onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı... onlarla barış yapmayı onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Onlarla barış yapmayı Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
your making peace. asla kabul etmeyeceğiz. asla kabul etmeyeceÄŸiz. Asla kabul etmeyeceğiz. ... katiyen kabul etmeyeceğim! asla kabul etmeyeceğiz. asla kabul etmeyeceğiz. Asla kabul etmeyeceğiz. Asla kabul etmeyeceğiz. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
If you really care about the Qing court, eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, eÄŸer Qing hanedanlığı çin gerçekten endiÅŸe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı Çin gerçekten endişe ediyorsanız, Çin, Qing hanedanlığını gerçekten önemsiyorsa,... eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Eğer Qing hanedanlığı çin gerçekten endişe ediyorsanız, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
do something useful, donate your riches. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. birÅŸey iÅŸe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. ...o zaman yarar sağlaması için servetinizi bağışlayın. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Birşey işe yarayabilir, servetinizi bağışlayın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Why don't you donate your own money to the cause? neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? Neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? Neden kendi paranızı bağışlamıyorsunuz? neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? Neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? Neden bu sorun için kendi paranı bağışlamıyorsun? Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yuan Shikai. Yuan Shikai. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Empress Dowager, imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, İmparatoriçe Dowager,... imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
as I had reported earlier, daha öncede olduğu gibi, daha öncede olduÄŸu gibi, Daha öncede olduğu gibi, ...daha önce rapor ettiğim gibi,... daha öncede olduğu gibi, daha öncede olduğu gibi, Daha öncede olduğu gibi, Daha öncede olduğu gibi, Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
we must have enough money to support the army. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ...orduya destek olmak için yeterli paramız olmalıdır. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Ordumuzu desteklemek için yeterli paraya sahip olmamız gerekir. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
Yuan Shikai is indeed hard pressed. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi köşeye fena sıkıştırdı. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Yuan Shikai bizi fena köşeye sıkıştırdın. Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
You love to argue kandırmayı seviyorsunuz kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz Her zaman sadık... kandırmayı seviyorsunuz kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz Kandırmayı seviyorsunuz hizmetkarınızım hizmetkarınızım Xin hai ge ming-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182515
  • 182516
  • 182517
  • 182518
  • 182519
  • 182520
  • 182521
  • 182522
  • 182523
  • 182524
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact