Search
English Turkish Sentence Translations Page 182515
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Xiong Bingkun of the 8th regiment, 8th engineering battalion. | Xiong Bingkun 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Jin Zheolong of the 8th regiment, 8th engineering battalion. | Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. Jin Zhaolong 8'nci alay, 8'nci tabur! Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. Jin Zheolong 8'inci alay, 8'inci istihkam taburu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Lie low. | bağırmayı kes. bağırmayı kes. Bağırmayı kes. Bağırmayı kes. bağırmayı kes. bağırmayı kes. Bağırmayı kes. Bağırmayı kes. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
This is a crisis. | Bu bir kriz. Bu bizim krizimiz. bu bir kriz. bu bir kriz. Bu bir kriz. Bu bir kriz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Don't be hot tempered. | aşırı öfkeli olmayın. aşırı öfkeli olmayın. Aşırı öfkeli olmayın. Böyle aşırı öfkelenmenize gerek yoktur. aşırı öfkeli olmayın. aşırı öfkeli olmayın. Aşırı öfkeli olmayın. Aşırı öfkeli olmayın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yes. | Emredersiniz. Emredersiniz, efendim! emredersiniz. emredersiniz. Emredersiniz. Emredersiniz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What is this? | ne yaptığınızı sanıyorsunuz? ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Neler oluyor burada? ne yaptığınızı sanıyorsunuz? ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Ne yaptığınızı sanıyorsunuz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
A mutiny? | yoksa isyan mı? yoksa isyan mı? Yoksa isyan mı? Yoksa isyan mı bu? yoksa isyan mı? yoksa isyan mı? Yoksa isyan mı? Yoksa isyan mı? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Not sleeping? | Neden uyumuyorsunuz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What do you want? | Ne yapmak istiyorsunuz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What? | Ne? Söyleyin ne yapmak istiyorsunuz? ne? ne? Ne? Ne? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
This is a mutiny. | Bu bir isyan. Bu bir isyandır! Tao Qisheng! bu bir isyan. bu bir isyan. Bu bir isyan. Bu bir isyan. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Tao Qisheng. | Tao Qisheng. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Brother, | kardeşim, kardeÅŸim, Kardeşim, Kardeşim,... kardeşim, kardeşim, Kardeşim, Kardeşim, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
put down your rifle. | silahını yere koy. silahını yere koy. Silahını yere koy. ...tüfeğini yere koy. silahını yere koy. silahını yere koy. Silahını yere koy. Silahını yere koy. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm leading a mutiny. | ben isyanın lideriyim. ben isyanın lideriyim. Ben isyanın lideriyim. Ben isyanın başıyım! ben isyanın lideriyim. ben isyanın lideriyim. Ben isyanın lideriyim. Ben isyanın lideriyim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
How many more will you kill? | sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? Sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? Daha kaç kişi öldüreceğiz? sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? Sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? Sizide öldürmek zorunda kalmıyalım? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You're lucky that | sizler şanlıysanız sizler ÅŸanlıysanız Sizler şanlıysanız Sizler şanslıysanız... sizler şanlıysanız sizler şanlıysanız Sizler şanlıysanız Sizler şanlıysanız | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm aiming at you. | burdan sağ çıkarsınız. burdan saÄŸ çıkarsınız. Burdan sağ çıkarsınız. ...buradan sağ çıkarsınız. burdan sağ çıkarsınız. burdan sağ çıkarsınız. Burdan sağ çıkarsınız. Burdan sağ çıkarsınız. Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Brother, | kardeşim, kardeÅŸim, Kardeşim, Kardeşim, bu bir şaka değil. kardeşim, kardeşim, Kardeşim, Kardeşim, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
this is not a joke. | bu bir şaka değil. bu bir ÅŸaka deÄŸil. Bu bir şaka değil. Bu bir şaka değil. bu bir şaka değil. bu bir şaka değil. Bu bir şaka değil. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If we don't do it now, then when? | bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? bunu ÅŸimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? Bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? Şayet bunu şimdi yapmazsak, ne zaman yapacağız? bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? Bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? Bunu şimdi yapmazsak,ne zaman yapıcaz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Help. | yardım edin. yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. yardım edin. yardım edin. Yardım edin. Yardım edin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Tell Zhang Zhenwu to bring two of his battalions. | söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. Söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. Zhang Zhenwu söyleyin iki tabur getirsin. söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. Söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. Söyle Zhang Zhenwu buraya iki tabur asker getirsin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Aim all artillery at the Governor's mansion. | bütün topçular vali konağını hedef alsın. bütün topçular vali konağını hedef alsın. Bütün topçular vali konağını hedef alsın. Bütün topçular vali konağını hedef alsın. bütün topçular vali konağını hedef alsın. bütün topçular vali konağını hedef alsın. Bütün topçular vali konağını hedef alsın. Bütün topçular vali konağını hedef alsın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
When Xiong Bingkun lights the torch, | Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun meÅŸaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun ışıkları yaktığı zaman,... Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, Xiong Bingkun meşaleleri yaktığı zaman, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
fire at the mansion. | konağa ateşe başlasınlar. konaÄŸa ateÅŸe baÅŸlasınlar. Konağa ateşe başlasınlar. ...konağa ateşe başlasınlar. konağa ateşe başlasınlar. konağa ateşe başlasınlar. Konağa ateşe başlasınlar. Konağa ateşe başlasınlar. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Charge. | saldırın. saldırın. Saldırın. Saldırın! saldırın. saldırın. Saldırın. Saldırın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Hand grenades. | el bombaları. el bombaları. El bombaları. El bombaları! el bombaları. el bombaları. El bombaları. El bombaları. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Go. | Hadi. Hadi! hadi. hadi. Hadi. Hadi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Jin Zhaolong | Jin Zhaolong | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Jin Zhaolong, Xiong Bingkun. | Jin Zhaolong, Xiong Bingkun. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Lead two platoons. | iki müfrezenin komutanları. iki müfrezenin komutanları. Iki müfrezenin komutanları. İki müfrezenin komutanları. iki müfrezenin komutanları. iki müfrezenin komutanları. Iki müfrezenin komutanları. Iki müfrezenin komutanları. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Order everyone to bring gas canisters. | herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. Herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. Herkese söyleyin gaz kutularını getirsinler. herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. Herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. Herkese emir verin gaz kutularını getirsinler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Rush in to fuel the fire. | heryeri ateşe versinler. heryeri ateÅŸe versinler. Heryeri ateşe versinler. Her yeri ateşe versinler. heryeri ateşe versinler. heryeri ateşe versinler. Heryeri ateşe versinler. Heryeri ateşe versinler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Light the target. | hedef ışık. hedef ışık. Hedef ışık. Hedef ışık! Emredersiniz! hedef ışık. hedef ışık. Hedef ışık. Hedef ışık. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Quick. Quick. | çabuk. çabuk. çabuk. çabuk. Çabuk. Çabuk. Çabuk! Acele edin! çabuk. çabuk. çabuk. çabuk. Çabuk. Çabuk. Çabuk. Çabuk. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Quick. | çabuk. çabuk. Çabuk. Çabuk. çabuk. çabuk. Çabuk. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Ready, | hazır, hazır, Hazır, Hazır,... hazır, hazır, Hazır, Hazır, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
aiming at the Governor's mansion. | hedefimiz vali konağı. hedefimiz vali konağı. Hedefimiz vali konağı. ...hedefimiz vali konağı. hedefimiz vali konağı. hedefimiz vali konağı. Hedefimiz vali konağı. Hedefimiz vali konağı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Load. | doldurun. Bugünkü gazatede Çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. Doldurun! doldurun. doldurun. Doldurun. Doldurun. Doldurun. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Done. | Bitti. Bitti! bitti. bitti. Bitti. Bitti. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Fire. | ateş. ateÅŸ. Ateş. Ateş. ateş. ateş. Ateş. Ateş. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Load. | Doldur. Doldurun. doldur. doldur. Doldur. Doldur. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Good morning, Mrs. Johnson. | günaydın, bayan. Johnson. günaydın, bayan. Johnson. Günaydın, bayan. Johnson. Günaydın, bayan. Johnson. günaydın, bayan. Johnson. günaydın, bayan. Johnson. Günaydın, bayan. Johnson. Günaydın, bayan. Johnson. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Good morning. | günaydın. günaydın. Günaydın. Günaydın. Buraya lütfen. günaydın. günaydın. Günaydın. Günaydın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Here. | buraya lütfen. buraya lütfen. Buraya lütfen. Buraya lütfen. buraya lütfen. buraya lütfen. Buraya lütfen. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yes. | Oh, evet. Evet. Oh, evet. Oh, evet. Oh, evet. Oh, evet. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Dr. Sun. | Oh, doktor. Sun. Doktor Sun. Evet? Oh, doktor. Sun. Oh, doktor. Sun. Oh, doktor. Sun. Oh, doktor. Sun. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It seems like there's something in today's paper about China. | bugünkü gazatede çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. bugünkü gazatede çin ile ilgili birÅŸey var gibi görünüyor. Bugünkü gazatede Çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. Bugünkü gazatede çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. bugünkü gazatede çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. bugünkü gazatede çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. Bugünkü gazatede çin ile ilgili birşey var gibi görünüyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. | teşekkür ederim. teÅŸekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. teşekkür ederim. teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Do you need some help, Dr. Sun? | yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? Yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? Yardıma ihtiyacınız var mı, Doktor Sun? yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? Yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? Yardıma ihtiyacınız varmı, doktor. Sun? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Can I give you some water? | Biraz su istermisiniz? Biraz su ister misiniz? biraz su istermisiniz? biraz su istermisiniz? Biraz su istermisiniz? Biraz su istermisiniz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yat sen. | Yat Sen. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what's going on in here? | Hey, burada neler oluyor? Burada neler olduğunu anlatın? Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? Hey, burada neler oluyor? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What are you guys doing? | bu adamlar ne yapıyor? bu adamlar ne yapıyor? Devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın Adamların ne yapıyor? Gelin hadi. bu adamlar ne yapıyor? bu adamlar ne yapıyor? Bu adamlar ne yapıyor? Bu adamlar ne yapıyor? Bu adamlar ne yapıyor? devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Come on. | gel hadi . Gel hadi. Burada bunu yapamazsınız. Çalışmayı durdurun! gel hadi . gel hadi . Gel hadi. Gel hadi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yat sen. The Revolution has succeeded. | Yat sen. devrim başarılı oldu. Yat sen. devrim baÅŸarılı oldu. Yat Sen. Devrim başarılı oldu. Yat sen! Devrim başarılı oldu! Yat sen. devrim başarılı oldu. Yat sen. devrim başarılı oldu. Yat Sen. Devrim başarılı oldu. Yat Sen. Devrim başarılı oldu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Hey, what's the matter with you? Sorry. | Hey, senin sorunun ne? üzgünüm. Hey, senin sorunun ne? üzgünüm. Hey, senin sorunun ne? Üzgünüm. Affedersin! Senin derdin ne? Hey, senin sorunun ne? üzgünüm. Hey, senin sorunun ne? üzgünüm. Hey, senin sorunun ne? Üzgünüm. Hey, senin sorunun ne? Üzgünüm. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
On October 10, | Ekimin 10'u, 10 Ekim'de,... ekimin 10'u, ekimin 10'u, Ekimin 10'u, Ekimin 10'u, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The Revolutionary army took over Wuchang. | devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. devrim ordusu Wuchang'ı aldı. ...devrim ordusu Wuchang'ı aldı. devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. Devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. Devrimin ordusu Wuchang'ı aldı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Governor Rui Cheng fled overnight. | vali Rui Cheng gece kaçtı. vali Rui Cheng gece kaçtı. Vali Rui Cheng gece kaçtı. Vali Ruicheng gece kaçtı! vali Rui Cheng gece kaçtı. vali Rui Cheng gece kaçtı. Vali Rui Cheng gece kaçtı. Vali Rui Cheng gece kaçtı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Wuchang revolutionaries telegraphed the entire country, | Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Hayır. Wuchang devrimcileri tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri,... Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, Wuchang 'daki devrimciler tüm ülkede isyana katılmak isteyenleri, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
asking them to join in the rebellion. The world's in shock. | telgrafla çağrıda bulundu. dünya şokta. telgrafla çaÄŸrıda bulundu. dünya ÅŸokta. Telgrafla çağrıda bulundu. Dünya şokta. ...telgraflar göndererek çağrıda bulundu! Dünya şokta! telgrafla çağrıda bulundu. dünya şokta. telgrafla çağrıda bulundu. dünya şokta. Telgrafla çağrıda bulundu. Dünya şokta. Telgrafla çağrıda bulundu. Dünya şokta. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yat sen, | Yat Sen, Yat Sen, hemen Çin'e geri dönmelisin. Sana ihtiyacımız var! Yat sen, Yat sen, Yat Sen, Yat Sen, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
you should return to China immediately. | derhal çin'e geri dönmelisin. derhal çin'e geri dönmelisin. Derhal Çin'e geri dönmelisin. Derhal çin'e geri dönmelisin. derhal çin'e geri dönmelisin. derhal çin'e geri dönmelisin. Derhal çin'e geri dönmelisin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'll reserve a boat ticket for you. | senin için gemide bir bilet ayırdım. senin için gemide bir bilet ayırdım. Çin'deki huzursuzluk Senin için bir gemi bileti ayırdım. senin için gemide bir bilet ayırdım. senin için gemide bir bilet ayırdım. Senin için gemide bir bilet ayırdım. Senin için gemide bir bilet ayırdım. Senin için gemide bir bilet ayırdım. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You only need to spend 20 days across the Pacific, then you'll reach Shanghai. | üzerinde sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaşacaksın. üzerinde sadece pasifiÄŸi geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaÅŸacaksın. sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaşacaksın. Pasifiği geçmek için 20 gün boyunca paraya ihtiyacın var, sonra da... üzerinde sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaşacaksın. üzerinde sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaşacaksın. Üzerinde sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya ulaşacaksın. Üzerinde sadece pasifiği geçmek için 20 günlük paraya ihtiyacın var,sonra Shanghai'ya | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It happened in Wuchang. | Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang alındı. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. neden ? neden ? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
It happened in Wuchang. | Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang alındı. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. Wuchang'ı aldık. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Send a telegram to Keqiang in Hong Kong, | Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder. Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, Hong Kong daki Keqiang'e bir telgraf gönder, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
so he travels to Wuchang to lead the revolution. | devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın Devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın Hong Kong'daki Keqiang'e bir telgraf gönder, devrime öncülük etmek için... devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın Devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın Devrime öncülük etmek için hemen Wuchang'a yola çıksın | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yes. | Derhal. ...hemen Wuchang'a gitsin. Anlaşıldı, efendim. derhal. derhal. Derhal. Derhal. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sun, | Sun, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm ready. | ben hazırım. ben hazırım. Ben hazırım. Ben hazırım. ben hazırım. ben hazırım. Ben hazırım. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'll go to China with you. | seninle çine geliyorum. seninle çine geliyorum. Seninle Çine geliyorum. Seninle çine geliyorum. seninle çine geliyorum. seninle çine geliyorum. Seninle çine geliyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
No. | hayır. hayır. Hayır. Hayır, hayır, hayır, hayır. hayır. hayır. Hayır. Hayır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to Europe first. | önce avrupaya gidicem. önce avrupaya gidicem. Önce avrupaya gidicem. Önce avrupa'ya gideceğim. önce avrupaya gidicem. önce avrupaya gidicem. Önce avrupaya gidicem. Önce avrupaya gidicem. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Huang Xing is much better than me to handle this in China. | Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing, Çin'deki işleri benden daha iyi idare eder. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Why? | neden ? Neden? Neden? Çin'deki huzursuzluk Qing hanedanlığının... neden ? neden ? Neden? Neden? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The unrest in China | Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk Çin'deki huzursuzluk | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
will be closely linked to the Four Nations Bank loan to the Qing court. | Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. ...4 uluslararası bankadan kredi alabilmeleri ile yakından ilgili. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. Qing hanedanlığının 4 uluslar arası bankadan kredi alabilmeleri ile çok yakından alakalı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The court's out of money now, | şimdi hanedanlığın parası bitecek, ÅŸimdi hanedanlığın parası bitecek, Şimdi hanedanlığın parası bitecek, kredi alırlarsa,... şimdi hanedanlığın parası bitecek, şimdi hanedanlığın parası bitecek, Şimdi hanedanlığın parası bitecek, Şimdi hanedanlığın parası bitecek, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but if they get the loan, | ama eğer kredi alırlarsa, ama eÄŸer kredi alırlarsa, Ama eğer kredi alırlarsa, ...Hanedanlığın parası biter bu durum,... ama eğer kredi alırlarsa, ama eğer kredi alırlarsa, Ama eğer kredi alırlarsa, Ama eğer kredi alırlarsa, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
they can thwart the revolution. | Devrimi engelleyebilirler. ...devrimi engelleyebilir. devrimi engelleyebilirler. devrimi engelleyebilirler. Devrimi engelleyebilirler. Devrimi engelleyebilirler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Reserve tickets for Europe. | Avrupaya 2 bilet. Avrupa'ya 2 bilet. avrupaya 2 bilet. avrupaya 2 bilet. Avrupaya 2 bilet. Avrupaya 2 bilet. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Zonghan, | Zonghan, Zonghan, akşam yemeği için zahmet etmeyin. Zonghan, Zonghan, Zonghan, Zonghan, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
don't bother making dinner. | akşam yemeği için zahmet etmeyin. akÅŸam yemeÄŸi için zahmet etmeyin. Akşam yemeği için zahmet etmeyin. Akşam yemeği için zahmet etmeyin. akşam yemeği için zahmet etmeyin. akşam yemeği için zahmet etmeyin. Akşam yemeği için zahmet etmeyin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We're running out of time. | zamanımız daralıyor. zamanımız daralıyor. Zamanımız daralıyor. Zamanımız daralıyor. zamanımız daralıyor. zamanımız daralıyor. Zamanımız daralıyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Put it down. | Yere koy. Onu yere koy. yere koy. yere koy. Yere koy. Yere koy. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Why are you so anxious? | neden bu kadar endişelisin? neden bu kadar endiÅŸelisin? Neden bu kadar endişelisin? Neden bu kadar endişelisin? neden bu kadar endişelisin? neden bu kadar endişelisin? Neden bu kadar endişelisin? Neden bu kadar endişelisin? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The battle in Wuchang will be intense. | Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaÅŸ çok ÅŸiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. Wuchang'daki savaş çok şiddetli olacak. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I'm concerned for your safety. | güvenliğin için endişeleniyorum. güvenliÄŸin için endiÅŸeleniyorum. Güvenliğin için endişeleniyorum. Güvenliğin için endişeleniyorum. güvenliğin için endişeleniyorum. güvenliğin için endişeleniyorum. Güvenliğin için endişeleniyorum. Güvenliğin için endişeleniyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What about your own safety? | ne güvenliğinden bahsediyorsun? ne güvenliÄŸinden bahsediyorsun? Ne güvenliğinden bahsediyorsun? Neden kendi güvenliğiniz için endişelenmiyorsun? ne güvenliğinden bahsediyorsun? ne güvenliğinden bahsediyorsun? Ne güvenliğinden bahsediyorsun? Ne güvenliğinden bahsediyorsun? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Don't Worry, | endişelenme, endiÅŸelenme, Endişelenme, Merak etmeyin,... endişelenme, endişelenme, Endişelenme, Endişelenme, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I won't die. | ölmeyeceğim. ölmeyeceÄŸim. Ölmeyeceğim. ...ölmek için gitmiyorum! ölmeyeceğim. ölmeyeceğim. Ölmeyeceğim. Ölmeyeceğim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Fate will be kind to me. | kader bana iyi davranıcaktır. kader bana iyi davranıcaktır. Kader bana iyi davranıcaktır. Kader bana yardım edecektir! kader bana iyi davranıcaktır. kader bana iyi davranıcaktır. Kader bana iyi davranıcaktır. Kader bana iyi davranıcaktır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I should go now. | şimdi gitmeliyim. ÅŸimdi gitmeliyim. Şimdi gitmeliyim. Şimdi gitmeliyim. şimdi gitmeliyim. şimdi gitmeliyim. Şimdi gitmeliyim. Şimdi gitmeliyim. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Go. | Git. Pekâlâ. git. git. Git. Git. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Only yesterday Rui Cheng reported to us | Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng, dün isyancı liderlerin öldürüldüğüne... Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi Rui Cheng bizi dün bilgilendirdi | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |