Search
English Turkish Sentence Translations Page 182512
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What do your lies | bu durum hakkında.. bu durum hakkında.. Başkalarının topraklarımıza getirdiği.. bu durum hakkında.. bu durum hakkında.. bu durum hakkında.. bu durum hakkında.. Bu durum hakkında.. Bu durum hakkında.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
have to do with us? | ne yapabiliriz ? Ne yapabiliriz? Yalanlarınız bizimle bir ilgisi var mı? ne yapabiliriz ? ne yapabiliriz ? Ne yapabiliriz? Ne yapabiliriz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Good question. | güzel soru. güzel soru. Güzel soru. Güzel bir soru. güzel soru. güzel soru. Güzel soru. Güzel soru. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Most of you gathered here | hepiniz burda toplanmış hepiniz burda toplanmış Hepiniz burda toplanmış Burada hepiniz denizaşırı... hepiniz burda toplanmış hepiniz burda toplanmış Hepiniz burda toplanmış Hepiniz burda toplanmış | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
are overseas Chinese. | çinlilersiniz. çinlilersiniz. denizaşırı Çinlilersiniz. ...Çin halkındansınız. çinlilersiniz. çinlilersiniz. Çinlilersiniz. Çinlilersiniz. ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You know Well | şunu iyi biliyoruzki ÅŸunu iyi biliyoruzki Ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. Şunu iyi biliyoruz ki... şunu iyi biliyoruzki şunu iyi biliyoruzki Şunu iyi biliyoruz ki Şunu iyi biliyoruzki Şunu iyi biliyoruzki | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
our faces mark us as Chinese, | bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, Bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, ...Çin yüzleriniz bizim yüzümüz gibidir,... bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, Bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, Bizim yüzlerimiz sizin yüzlerinizdir, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
and we've suffered discrimination | ve bu ayrımcılığa ve acıya.. ve bu ayrımcılığa ve acıya.. ve bu ayrımcılığa ve acıya.. ...bu ayrımcılığa, acıya... ve bu ayrımcılığa ve acıya.. ve bu ayrımcılığa ve acıya.. Ve bu ayrımcılığa ve acıya.. Ve bu ayrımcılığa ve acıya.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
and bullying. | ..ve zorbalığa... ..ve zorbalığa... ..ve zorbalığa... ..ve de zorbalığa... ..ve zorbalığa... ..ve zorbalığa... ..Ve zorbalığa... ..Ve zorbalığa... | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We've endured unfair treatment. | bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. Hatta bu haksızlıklara hep beraber katlanacağız. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. bu haksızlıklara hep beraber katlanıcaz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
All because the country of our people | bütün ülkemiz ve insanlarımız.. bütün ülkemiz ve insanlarımız.. Ülkemizin bütün insanları Tüm ülkemiz için... bütün ülkemiz ve insanlarımız.. bütün ülkemiz ve insanlarımız.. Bütün ülkemiz ve insanlarımız.. Bütün ülkemiz ve insanlarımız.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
has long been corrupt | ..mahvolmuşlar, ..mahvolmuÅŸlar, ..mahvolmuşlar, ...mahvolmuş olanlar... ..mahvolmuşlar, ..mahvolmuşlar, ..Mahvolmuşlar, ..Mahvolmuşlar, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
and weak, | zayıf düşmüşler.., zayıf düşmüşler.., Zayıf düşmüşler.., ...ve zayıf düşmüş olanlar, zayıf düşmüşler.., zayıf düşmüşler.., Zayıf düşmüşler.., Zayıf düşmüşler.., | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
writhing in pain. | ve acı içindeler. ve acı içindeler. ve acı içindeler. ...acı içinde kıvranıyorlar. ve acı içindeler. ve acı içindeler. Ve acı içindeler. Ve acı içindeler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Our Chinese compatriots | çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. çinli yurttaÅŸlarımızın yüzlerindeki.. Çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. Başkalarının topraklarımıza getirmiş olduğu sıkıntılar, Çinli... çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. Çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. Çinli yurttaşlarımızın yüzlerindeki.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
face adversity, | başkalarının topraklarımıza getirdiği.. baÅŸkalarının topraklarımıza getirdiÄŸi.. Başkalarının topraklarımıza getirdiği.. ...yurttaşlarımızın,... başkalarının topraklarımıza getirdiği.. başkalarının topraklarımıza getirdiği.. Başkalarının topraklarımıza getirdiği.. Başkalarının topraklarımıza getirdiği.. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
our land taken by others. | sıkıntıdır. sıkıntıdır. sıkıntıdır. ...yüzlerindeki sıkıntıların aynısıdır. sıkıntıdır. sıkıntıdır. Sıkıntıdır. Sıkıntıdır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Our Revolution | Devrimimiz Devrimimizi... devrimimiz devrimimiz Devrimimiz Devrimimiz | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
ensures people can pursue happiness, | insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, insanların mutluluÄŸunu sürdürmesini saÄŸlayabilir, Insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, ...halkımızın mutluluğu için,... insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, Insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, Insanların mutluluğunu sürdürmesini sağlayabilir, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
that our race will regain dignity. | Ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. ...onurlu savaşarak kazanabiliriz. ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. Ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. Ve onurumuzu yeniden kazanabiliriz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The Chinese revolutionary movement is blessed by support from overseas Chinese. | çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. çinlilerin devrimci hareketi, diÄŸer yoldaÅŸlarımızın desteÄŸiyle kutsanmıştır. Çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. Çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. Çinlilerin devrimci hareketi, diğer yoldaşlarımızın desteğiyle kutsanmıştır. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
For many years, | buna uzun yıllar boyunca, buna uzun yıllar boyunca, Buna uzun yıllardır Uzun yıllar boyunca,... buna uzun yıllar boyunca, buna uzun yıllar boyunca, Buna uzun yıllar boyunca, Buna uzun yıllar boyunca, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I strongly believe this. | yürekten inanıyorum. yürekten inanıyorum. yürekten inanıyorum. ...buna yürekten inandım. yürekten inanıyorum. yürekten inanıyorum. Yürekten inanıyorum. Yürekten inanıyorum. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Overseas Chinese are the mother of the Revolution. | diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. diÄŸer yoldaÅŸlarımız devrimin anneleridir. Diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. Diğer Çinli yoldaşlarımız devrimin anneleridir. diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. Diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. Diğer yoldaşlarımız devrimin anneleridir. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
your children | çocuklarınız çocuklarınız Çocuklarınız ...çocuklarınız... çocuklarınız çocuklarınız Çocuklarınız Çocuklarınız | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
have died for you. | sizin için öldüler. sizin için öldüler. Sizin için öldüler. ...sizin için öldüler. sizin için öldüler. sizin için öldüler. Sizin için öldüler. Sizin için öldüler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Fang Shengdong. | Fang Shengdong. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Lin Shishuang. | Lin Shishuang. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Chen Gengxin. | Chen Gengxin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Lin Juemin. | Lin Juemin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
This young man will soon be a father. | bu genç adam yakında baba olacak. bu genç adam yakında baba olacak. Bu genç adam yakında baba olacak. Bu genç adam yakında baba olacak. bu genç adam yakında baba olacak. bu genç adam yakında baba olacak. Bu genç adam yakında baba olacak. Bu genç adam yakında baba olacak. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What's this? | Bu nedir? Bu nedir? 300,000 Amerikan doları. bu nedir? bu nedir? Bu nedir? Bu nedir? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
US$300,000.00 | $300,000.00 dolar | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Donation from Zhigongtang | Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlardır. Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlar Zhigongtang'dan gelen bağışlar | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I won't hide this from you. | bunu sizin için saklıcam. bunu sizin için saklıcam. Bunu sizin için saklıcam. Bunu sizin için saklayacağım. bunu sizin için saklıcam. bunu sizin için saklıcam. Bunu sizin için saklıcam. Bunu sizin için saklıcam. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We sold our ancestral house. | atalarımızdan kalan evi sattık. atalarımızdan kalan evi sattık. Atalarımızdan kalan evi sattık. Atalarımızdan geriye kalan evi sattık. atalarımızdan kalan evi sattık. atalarımızdan kalan evi sattık. Atalarımızdan kalan evi sattık. Atalarımızdan kalan evi sattık. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yat sen, | Yat Sen, Yat Sen,... Yat sen, Yat sen, Yat Sen, Yat Sen, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
we're overseas Chinese, | bizler diğer yoldaş çinlileriz, bizler diÄŸer yoldaÅŸ çinlileriz, Bizler diğer yoldaş Çinlileriz, ...bizler diğer yoldaş Çinlileriz,... bizler diğer yoldaş çinlileriz, bizler diğer yoldaş çinlileriz, Bizler diğer yoldaş çinlileriz, Bizler diğer yoldaş çinlileriz, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
our roots are in China. | kökenimiz çinden gelme. kökenimiz çinden gelme. Kökenimiz Çinden gelme. ...fakat bizim köklerimiz buradadır. kökenimiz çinden gelme. kökenimiz çinden gelme. Kökenimiz çinden gelme. Kökenimiz çinden gelme. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The Qing Dynasty is no longer our home. | Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız deÄŸil Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil Qing hanedanlığı artık bizim yurdumuz değil. Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil Qing hanedanlığı artık bizim yuvamız değil | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Without a place called home, | ev diyeceğimiz bi yer lazım, ev diyeceÄŸimiz bi yer lazım, Ev diyeceğimiz bi yer lazım, 'Ev' diye bir yer yoksa,... ev diyeceğimiz bi yer lazım, ev diyeceğimiz bi yer lazım, Ev diyeceğimiz bi yer lazım, Ev diyeceğimiz bi yer lazım, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
why Keep an ancestral house? | neden atalarımızın evini tutmuyoruz? neden atalarımızın evini tutmuyoruz? Neden atalarımızın evini tutmuyoruz? ...o zaman neden atalarımızın evini tutmuyoruz? neden atalarımızın evini tutmuyoruz? neden atalarımızın evini tutmuyoruz? Neden atalarımızın evini tutmuyoruz? Neden atalarımızın evini tutmuyoruz? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Take it. | alın. alın. Alın. Tutun. alın. alın. Alın. Alın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If the Revolution fails, | eğer devrim başarısız olursa, eÄŸer devrim baÅŸarısız olursa, Eğer devrim başarısız olursa, Devrim başarısız olursa,... eğer devrim başarısız olursa, eğer devrim başarısız olursa, Eğer devrim başarısız olursa, Eğer devrim başarısız olursa, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
you'll owe us for generations. | halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. halkımıza borcumuzu böyle ödemiÅŸ oluruz. Halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. ...nesillerimiz için borçlu oluruz. halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. Halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. Halkımıza borcumuzu böyle ödemiş oluruz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Another one. | diğeri. diÄŸeri. Diğeri. Diğeri! diğeri. diğeri. Diğeri. Diğeri. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
your pocket Watch | cebine bak Cep saatin ...cep saatin... cebine bak cebine bak Cebine bak Cebine bak | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
can block bullets, | mermilere değil, mermilere deÄŸil, Mermileri engelleyebilir ...mermileri engelleyebilir,... mermilere değil, mermilere değil, Mermilere değil, Mermilere değil, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but not cannon shells. | bu top mermisi değil. bu top mermisi deÄŸil. ama top mermilerini değil. ...ama top mermilerini değil. bu top mermisi değil. bu top mermisi değil. Bu top mermisi değil. Bu top mermisi değil. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Fire. | ateş. ateÅŸ. Ateş. Ateş! ateş. ateş. Ateş. Ateş. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Empress Dowager, | imparatoriçe, imparatoriçe, İmparatoriçe Dowager, İmparatoriçe Dowager, duydum. imparatoriçe, imparatoriçe, Imparatoriçe, Imparatoriçe, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sun Wen has long escaped abroad, | Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun bir süre önce ülkeden kaçtı. Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, Sun Wen uzun süre önce yurtdışına kaçtı, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
he hasn't returned for more than a decade. | 10 yılı aşkın süredir dönmedi. 10 yılı aÅŸkın süredir dönmedi. 10 yılı aşkın süredir dönmedi. Çin'e 10 yılı aşkın süredir dönmedi. 10 yılı aşkın süredir dönmedi. 10 yılı aşkın süredir dönmedi. 10 yılı aşkın süredir dönmedi. 10 yılı aşkın süredir dönmedi. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We might want to arrest him, | Onu yakalamak istiyoruz, Onu yakalamak istiyoruz,... onu yakalamak istiyoruz, onu yakalamak istiyoruz, Onu yakalamak istiyoruz, Onu yakalamak istiyoruz, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
but it's going to be hard. | ama bu çok zor olacak. ama bu çok zor olacak. Ama bu çok zor olacak. ...fakat bu çok zor olacak. ama bu çok zor olacak. ama bu çok zor olacak. Ama bu çok zor olacak. Ama bu çok zor olacak. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Didn't we alert our envoys | demek istediğim demek istediÄŸim Demek istediğim Büyükelçilerimiz... demek istediğim demek istediğim Demek istediğim Demek istediğim | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
and foreign governments | dış temsilciliklerimiz dış temsilciliklerimiz Dış temsilciliklerimiz ...ve yabancı hükümetler Sun hakkında... dış temsilciliklerimiz dış temsilciliklerimiz Dış temsilciliklerimiz Dış temsilciliklerimiz | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
about Sun, telling them | sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? Sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? ...bizi bilgilendirmiyorlar mı? sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? Sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? Sun hakkında bizi bilgilendirmiyorlarmı? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
they should monitor his movements? | elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? Elçilerimiz Sun'nın hareketlerini takip etmeliler? Elçilerimiz Sun'ın hareketlerini izlemeleri gerekmiyor muydu? elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? Elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? Elçilerimiz sun'nın hareketlerini takip etmeliler? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
But Sun gives public lectures everywhere, | buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, buna raÄŸmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, Buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, Buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor,... buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, Buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, Buna rağmen Sun heryerde halka konferanslar veriyor, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
raising funds, organizing rebels, | fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, Fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, Fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, Fonların arttırılması, isyancıların organizasyonu, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
trafficking arms, plotting uprisings. | silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. Silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. ...ve ayaklanma planları hakkında halka açık konferanslar veriyor. silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. Silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. Silah kaçakcılığı, ayaklanma planları hakkında. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Minister Xu, perhaps you overstate. | bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. Qing Hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Bakan Xu, belki de abartıyorsunuzdur. bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. Bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. Bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. Bakan Xu, belkide abartıyorsunuz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
He hasn't appeared before our eyes. | sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. Sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. Onlar sanki gözümüzün önünde, ama onlar bir türlü görünmüyor. sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. Sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. Sanki gözümüzün önünde ama görünmüyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
He's only mortal, | O sadece bir insan, O yalnızca bir insan,... o sadece bir insan, o sadece bir insan, O sadece bir insan, O sadece bir insan, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
not the Monkey King. | hayalet değil. hayalet deÄŸil. Hayalet değil. ...Maymun Kral değil. hayalet değil. hayalet değil. Hayalet değil. Hayalet değil. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What power can he wield? | arkasında hangi güç var? arkasında hangi güç var? Arkasında hangi güç var? Genç efendi! Gücün yeterli midir? arkasında hangi güç var? arkasında hangi güç var? Arkasında hangi güç var? Arkasında hangi güç var? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sun's done enough to rock the boat. | Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. Sun iÅŸleri yeterince zorlaÅŸtırıyor. Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. Sun'ı rahatsız etmek için yeterlidir. Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. Sun işleri yeterince zorlaştırıyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
These years, unrest seethes everywhere, | bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, Bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, Günümüzde, her yerde huzursuzluk artıyor. bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, Bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, Bu yıllarda, huzursuzluk heryerde artıyor, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
rebellions follow one after another. | isyanlar birbirini takip ediyor. Isyanlar birbirini takip ediyor. İsyanlar birbirini takip ediyor. isyanlar birbirini takip ediyor. isyanlar birbirini takip ediyor. Isyanlar birbirini takip ediyor. Isyanlar birbirini takip ediyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sun's been misleading others with his lies, | Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun'ın yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun'ın yalanlarıyla insanların gözlerini boyuyor,... Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, Sun' yalanlarıyla insanları kandırıyor, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
so many follow his path. | onun peşinden bir sürü insan gidiyor. onun peÅŸinden bir sürü insan gidiyor. Onun peşinden bir sürü insan gidiyor. ...ve onun peşinden bir çok insan gidiyor. onun peşinden bir sürü insan gidiyor. onun peşinden bir sürü insan gidiyor. Onun peşinden bir sürü insan gidiyor. Onun peşinden bir sürü insan gidiyor. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What a troublemaker. | ne baş belası bi herif. ne baÅŸ belası bi herif. Ne baş belası bir herif. Ne baş belası biri. ne baş belası bi herif. ne baş belası bi herif. Ne baş belası bi herif. Ne baş belası bi herif. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
As if he doesn't make enough trouble. | eğer bela çıkarmasını engellersek. eÄŸer bela çıkarmasını engellersek. Eğer daha fazla bela çıkarmasını engellersek. Şayet o cesaret Forbidden Şehrine... eğer bela çıkarmasını engellersek. eğer bela çıkarmasını engellersek. Eğer bela çıkarmasını engellersek. Eğer bela çıkarmasını engellersek. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
The Qing Dynasty will not fall because of him. | Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Qing Hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. ...girmek içinse,... Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. Qing hanedanlığı onun yüzünden yıkılmaz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If he dares enter the Forbidden City, | eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, eÄŸer yasak olduÄŸu halde ÅŸehre girmeye cesaret ederse, Eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, ...Mançuryalı görkemli ordumuz... eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, Eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, Eğer yasak olduğu halde şehre girmeye cesaret ederse, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
our Manchurian imperial army will kill him. | mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. Mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. ...onu öldürecektir. mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. Mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. Mançuryalı imparatorluk ordularımız onu öldürür. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Yes, | Evet, Evet,... Şunu diyorum ki... evet, evet, Evet, Evet, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
let's just eradicate. | Yok etsinler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Sun Wen and his cohorts. | Sun Wen ve onun topluluğunu. Sun Wen ve onun topluluÄŸunu. Sun Wen ve onun topluluğunu. ...Sun Wen ve yandaşlarını... Sun Wen ve onun topluluğunu. Sun Wen ve onun topluluğunu. Sun Wen ve onun topluluğunu. Sun Wen ve onun topluluğunu. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
We'll destroy them once and for all. | onların her birini yok edeceğiz. onların her birini yok edeceÄŸiz. Onların her birini yok edeceğiz. ...herkes için yok edeceğiz. onların her birini yok edeceğiz. onların her birini yok edeceğiz. Onların her birini yok edeceğiz. Onların her birini yok edeceğiz. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Stop carrying on like this. | böyle konuşmayı kesin. böyle konuÅŸmayı kesin. Böyle konuşmayı kesin. Böyle konuşmayı kesin. böyle konuşmayı kesin. böyle konuşmayı kesin. Böyle konuşmayı kesin. Böyle konuşmayı kesin. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
No matter whether to kill them, | onları öldürmenin, onları öldürmenin, onları öldürmenin, Ne olursa olsun, onları öldüreceğiz... onları öldürmenin, onları öldürmenin, Onları öldürmenin, Onları öldürmenin, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
or praise or punish them, | veya övmenin veyahut cezalandırmanın, veya övmenin veyahut cezalandırmanın, övmenin ya da cezalandırmanın ...onları övmenin ya da cezalandırmanın,... veya övmenin veyahut cezalandırmanın, veya övmenin veyahut cezalandırmanın, Veya övmenin veyahut cezalandırmanın, Veya övmenin veyahut cezalandırmanın, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
or whatever other solution, | veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, bize ne faydası var. ...bize ne faydası olursa olsun,... veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, Veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, Veya bir çözüm üretmenin yada herneyse bunların bize ne faydası var, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
I only have this to say: | sadece bunu söylemek zorundayım: sadece bunu söylemek zorundayım: Sadece bunu söylemek zorundayım: ...bunu büsbütün söylemek zorundayım,... sadece bunu söylemek zorundayım: sadece bunu söylemek zorundayım: Sadece bunu söylemek zorundayım: Sadece bunu söylemek zorundayım: | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Please, all of you, | lütfen, hepiniz, lütfen, hepiniz, Lütfen, hepiniz, Lütfen, hepiniz,... lütfen, hepiniz, lütfen, hepiniz, Lütfen, hepiniz, Lütfen, hepiniz, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
let Us have some peace. | birazda barış için çalışın. birazda barış için çalışın. Birazda barış için çalışın. ...birazda barış için çalışın. birazda barış için çalışın. birazda barış için çalışın. Birazda barış için çalışın. Birazda barış için çalışın. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Recently, | geçenlerde, geçenlerde, Geçenlerde, Yakınlarda,... geçenlerde, geçenlerde, Geçenlerde, Geçenlerde, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
the mortgage of our railways | demir yollarımızı, borçlarına karşılık demir yollarımızı, borçlarına karşılık Demir yollarımızı, borçlarına karşılık Demir yollarımızı, borçlarına karşılık demir yollarımızı, borçlarına karşılık demir yollarımızı, borçlarına karşılık Demir yollarımızı, borçlarına karşılık Demir yollarımızı, borçlarına karşılık | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
against the Four Nations Bank loan | 4 uluslar arası bankanın rehin alması 4 uluslar arası bankanın rehin alması 4 uluslar arası bankanın rehin alması ...4 ulusal bankanın borçlarımıza karşılık... 4 uluslar arası bankanın rehin alması 4 uluslar arası bankanın rehin alması 4 uluslar arası bankanın rehin alması 4 uluslar arası bankanın rehin alması | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
has led to riots. | ayaklanmalara yol açtı. ayaklanmalara yol açtı. ayaklanmalara yol açtı. ...demir yollarımızı ipoteğe alması ayaklanmalara yol açtı. ayaklanmalara yol açtı. ayaklanmalara yol açtı. Ayaklanmalara yol açtı. Ayaklanmalara yol açtı. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
What's the use of your rifles? | neden hep silahlar kullanılıyor? neden hep silahlar kullanılıyor? Neden hep silahlar kullanılıyor? Neden hep silahlar kullanılıyor? neden hep silahlar kullanılıyor? neden hep silahlar kullanılıyor? Neden hep silahlar kullanılıyor? Neden hep silahlar kullanılıyor? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Tell them: | söyle onlara: söyle onlara: Söyle onlara: Söyle onlara... söyle onlara: söyle onlara: Söyle onlara: Söyle onlara: | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
If they revolt, | eğer isyan ederlerse, eÄŸer isyan ederlerse, Eğer isyan ederlerse, ...eğer isyan ederlerse,... eğer isyan ederlerse, eğer isyan ederlerse, Eğer isyan ederlerse, Eğer isyan ederlerse, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
they'll all die in vain. | hepsi boş yere ölecekler. hepsi boÅŸ yere ölecekler. Hepsi boş yere ölecekler. ...hepsi boş yere ölecekler! hepsi boş yere ölecekler. hepsi boş yere ölecekler. Hepsi boş yere ölecekler. Hepsi boş yere ölecekler. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
You're educated, | eğitimlisin, eÄŸitimlisin, Eğitimlisin, Eğitimlisin, ve... eğitimlisin, eğitimlisin, Eğitimlisin, Eğitimlisin, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
you come from a good family. | iyi bir aileden geliyorsun. Iyi bir aileden geliyorsun. ...iyi bir aileden geliyorsun. iyi bir aileden geliyorsun. iyi bir aileden geliyorsun. Iyi bir aileden geliyorsun. Iyi bir aileden geliyorsun. | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Why did you join the rebels? | neden bu isyana katıldın? neden bu isyana katıldın? Neden bu isyana katıldın? Neden isyana katıldın? neden bu isyana katıldın? neden bu isyana katıldın? Neden bu isyana katıldın? Neden bu isyana katıldın? | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |
Zhang Mingqi, | Zhang Mingqi, Zhang Mingqi, neden karanlıkta saklanıyorsunuz? Zhang Mingqi, Zhang Mingqi, Zhang Mingqi, Zhang Mingqi, | Xin hai ge ming-1 | 2011 | ![]() |