• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182508

English Turkish Film Name Film Year Details
It's got to be a couple to break the spell Sadece çiftler büyüyü kırabilir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Because Mr. Tian thinks that... Çünkü Tian Beye göre... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
couples make the most loving partners of all Çiftler arasında özel bir sevgi bağı vardır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
It's not necessarily true Aslında bunun doğru olması gerekmez Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I've promised Mr. Lian Lian Beye söz vermiştim, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
If I see you again, Seni tekrar görürsem, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I will definitely send you back Ona dönmeni sağlayacaktım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Go back please Sen git lütfen Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You've a home and family Senin bir evin, ailen var Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm just a drifter Bense sadece bir avareyim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Who cares if I'm dead or alive Ölmem yada yaşamam fark etmez Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
He's the one who took the Deer Cutting Blade Havayı kesen kılıcı çalan kişi Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm delivering the wedding invitation Düğün davetiyesi verecektim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Find it out yourself Baksana ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Where's the wedding? Düğün nerede ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You want to know Gitmek istiyorsan... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Then go to The Solitary Villa Münzevi konağına git Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Looking for Xiao and Chen? Xiao ve Chen mi baktınız ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Please drink this tea first Önce bir çay için lütfen Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Mr. Lian, you wake up Lian Bey, Uyandınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
What's this place? Neresi burası ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Did you say Sanırım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
you're looking for Xiao and your wife? Xiao ve Chen arıyordunuz. Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
They're here Onlar burada Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You couldn't die Kendini kurban etmemelisin Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You shouldn't die for me Benim içi ölmemelisin Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
there's nothing I should or shouldn't do Hiçbir şey yapma zorunluluğum yok Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
but something I love to do Sadece sevdiğim şeyleri yaparım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You love to die for me? Benim için ölmeyi seviyor musun? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You bastard and bitch Alçaklar ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Sweetheart... Lütfen durun... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Never expected, did ya? Şaşırdın mı ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
My beloved... Durun lütfen... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'll kill both of you İkinizide öldüreceğim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Mr. Lian, it's a misunderstanding Lian Bey, Bu bir yanlış anlaşılma Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We didn't do anything bad to you Size karşı kötü birşey yapmadık Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm doing this... Bunu sadece... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
to save her back to the human world Onu insanlar dünyasına göndermek için yapıyorum Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Back to the human world? İnsanlar dünyasına dönmek mi? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We're spellbound hepimiz bir büyü altındayız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and turned into puppets ve kuklalara dönüştürüldük Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We're not in the human world İnsanlar dünyasında değiliz artık Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're wrong Kandırıldınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're not puppets Hiç kukla olmadınız aslında Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're set up by someone Bunların hepsi bir oyundu Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
What is it all about? Tüm bunlar ne demek oluyor? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Let me tell you what happened Açıklayım o zaman Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Mr. Tian hired many puppet specialists Tian bey bir çok minyatür ustası kiralayıp... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
He first had a model of the Villa önce bu maket konağı inşa etti Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
...placed inside the house ...ve bu konağın içine yerleştirdi Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
The house is called Solitary Villa Buraya da Münzevi konağı dendi Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Then... Sonra da ... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
He placed therein puppets of many good boxers Bir çok ünlü savaşçının kuklasını makete yerleştirdi Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
When you walked into the house, Sizler maketi incelerken, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
it gave you an illusion Bir çok göz yanılması yaşadınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
After you drank the hypnotizing potion... İlaçlı çayı içtikten sonra da... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and passed out, bayıltıldınız, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
you all are moved here ve buraya taşındınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
He made some extra large cups and chopsticks İnandırıcılık için de bazı nesnelerin büyük boyları etrafa yerleştirildi Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Because of this, Böylece, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You all were deceived Hepiniz kandırıldınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
How do you know? Tüm bunları nereden biliyorsun? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Because one day... Çünkü geçen gün... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
three of us saw Mr. Lian Lian Beyi... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
making his way quite hurriedly aceleyle giderken gördük Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We felt strange Bir tuhaflık hissedip Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and followed him onu takip ettik Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Where is the Solitary Villa? Münzevi konağı nerede ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Come with me Beni izleyin Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We shouldn't go inside İçeri girmemeliyiz Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
They said Mr. Tian locked Tian Beyin içeride Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
the evil spirits in this house kötü ruhları hapsettiğini söylediler Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Let's go inside Hadi bakalım ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We're here İşte burdayız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Here's the only way to go out Bu sadece kaçmamızı önlemek için Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
They tried to scare you bir kandırmacaydı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
because they're afraid that... Çünkü hilesinin... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
you would discover their trick keşfedilmesinden korkuyordu Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
This game of the Puppet Villa... Kukla konağının oyunu... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
is finally over artık son buldu Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You all would certainly be surprised Tüm bunlardan dolayı... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
For what did I do all this! çok şaşkın olmuş olmalısınız! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
First I need to tell you Öncelikle söyleyim... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Mr. Tian is my father Tian bey benim babamdır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm his daughter Yani ben onun kızıyım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We think people are jerks... Bize göre insanlar tam bir ahmak... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and can be fooled like puppets ve kuklalar gibi oynatılabilir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
No matter if you're the greatest Lian İster şanlı Lian yada özgür Xiao olsun Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
or the most carefree Xiao fark etmez, herkes kandırılabilir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Nonsense. Are you done talking? Saçma sapan konuşmaların bitti mi? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Before you take any action, Az biraz daha sabret, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I've something to say Daha bitirmedim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
My father built this villa, its purpose being babamın bu konağı inşaa etmesini sebebi, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
to gather all boxers and to rule the boxers world Tüm üstün savaşçıları toplayıp Dövüş dünyasına hükmetmektir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
If you're interested to sell yourself, Eğer kendinizi bize "satmak" isterseniz, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
please sit down and have a talk Lütfen oturup anlaşalım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're dreaming Hadi ordan ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Steel and Iron Zombies? Demir ve çelik Zombileri ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Red Peach and Green Willow? Kırmızı şeftali ve Yeşil söğüt ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Have you not heard that... 30 yıl önce yenilmez... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182503
  • 182504
  • 182505
  • 182506
  • 182507
  • 182508
  • 182509
  • 182510
  • 182511
  • 182512
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact