Search
English Turkish Sentence Translations Page 182440
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Now that was unfortunate. | Çok talihsiz bir olaydı. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
He's secure, Jones. | Koruması var Jones. Tamam, destek istiyorum. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Gerhardt: Do you know anything about magic? | Sihir hakkında hiç bilgin var mı? | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
The way I nudged you every step of the way. | Seni her aşamada ufak bir şekilde nasıl dürttüğümü? | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Some might think that's magic, | Bazıları bunu sihir diyor ama sadece planlama. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Planning for every eventuality. | Her ihtimal için planlama. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Just smoke, and mirrors and a few glocks! | Sadece duman ve aynalar ve birkaç Glock! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
I have a sniper aimed right at your head. | Kafana nişan almış bir nişancım var. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
You don't usually hedge your bets. | Genelde tüm yumurtaları aynı sepete koymazsın. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm not playing your games anymore. | Artık seni oyununu oynamıyorum. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: Jones! | Jones! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: Take Gerhardt as soon as you can! | Gerhardt'ı en kısa sürede gel al! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Laptop, Gerhardt! | Laptop, Gerhardt! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
No more tricks! The game's over! | Artık hile yok! Oyun bitti! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: Jones, I got the laptop! | Jones, laptop'ı aldım! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: How many are up there? | Kaç kişi var yukarıda? | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: How many on the bridge?! | Köprüde kaç kişi var?! Cevap ver! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
XIII: I've gotta destroy this thing! | Bu şeyi yok etmek zorundayım! Jones! Neredesin?! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Jones! I need some help! | Jones! Yardıma ihtiyacım var! | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Jones: I wouldn't trust me if I were you... | Ben olsam güvenmezdim... | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
Carrington: If you go anywhere near that weapon... | Eğer o silahın yanına yaklaşacak olursan... | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
You will be shot. | ...kurşunu yersin. | XIII: The Series Revelation-1 | 2011 | ![]() |
There are three microchips smuggled | Saatlerin içinde sınırdan geçirilmiş üç tane mikroçip var. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
It's not a gift I'm giving you, | Bu sana verdiğim bir hediye değil, bir lanet. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
There's an urban legend among hackers | Hacker'lar arasında "İskelet Anahtar" denilen bir şehir efsanesi vardı. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
An electronic key? | Elektronik bir anahtar? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Did you really just blackout Moscow? | Az önce gerçekten Moskova'yı karanlığa mı boğdun? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
This program can access anything. | Bu programla her şeye ulaşabilirsin. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I fail to understand how | Ranier Gerhardt gibi bir adama... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
The roots of this entire operation | Bu operasyonun uzantıları uçsuz bucaksız. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
If you go anywhere near that weapon, | O silahın yanına yaklaşacak olursan seni tutuklatırım. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
It fires on three levels. | Üçüncü seviye yangın var. Yapılar çökme belirtisi gösteriyor. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
This could potentially prove worse than | Bu enerji krizi 70'li yıllardakinden daha da kötü olabilir. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Gentlemen, a public panic will not help | Beyler, bir de halk paniklemesinin... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
For what it's worth, I can't imagine | Bir değeri var mı bilmiyorum ama... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
LOCUST what? | Locust ne? Siber terörizm savaş oyunu senaryoları. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Unfortunately, we figured that out too late. | Maalesef bunu çok geç fark ettik. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
One nanny without papers. | Elinde belgeleri olmayan bir dadı. Güzel. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I've got projections that say | Petrol saldırılarının... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
You know, he's very particular about details. | Detaylar hakkında çok titizdir. Evet, bir de bana sor. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Dulles and Reagan airports reported | Dulles ve Reagan Havaalanları... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
You are needed here. | Buraya lazımsınız. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
You're a sociopath, Wally. | Sosyopatın tekisin Wally. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
We intercepted three phone calls | Senle Ranier Gerhardt arasında telefon görüşmeleri tespit ettik. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I gotta tell you. You look ridiculous. | Söylemek zorundayım. Çok komik görünüyorsun. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
A chemical cleaning solvent that is | Kimyasal bir çözücüyle otomatik olarak boş tankları suyla yıkaması... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
This does not look promising. | Bu hiç de söz vermeye benzemiyor. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Chick. | Hatun. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Now whether it's President Carrington | Yetkili ister Başkan Carrington, ister ben olayım... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
GPS is clean. | GPS temiz. Gerek de yok. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Got it. | Tamamdır. 1228 Adams Sokağı, Güneybatı. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
That's the other end of town. | Şehrin diğer ucunda orası. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Irina won't give us much time. | Irina bize çok vakit tanımayacak. Buldun mu? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
We're sure Gerhardt's in Paris? | Gerhardt'ın Paris'te olduğundan emin miyiz? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Reports say U.S. President Benjamin Carrington | Raporlara göre ABD Başkanı Benjamin Carrington... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
...to the events of the last few | ...son birkaç etkinlik | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
That was a shielded Air Force satellite! | Bu Hava Kuvvetleri korumalı bir uyduydu! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
All right. I've got it. | Pekâlâ. Hallettim. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
You had your chance in Washington. | Washington'da fırsatın vardı. Neden beni öldürmedin? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Let's hope he bites. | İnşallah yutar. Yakında öğreneceğiz. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Let's hope it doesn't come to that. | İnşallah o noktaya gelmez. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Eyes on, he may still have backup. | Görüyorum, yine de desteği olabilir. | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Gerhardt! | Gerhardt! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Do you know anything about magic? | Sihir hakkında hiç bilgin var mı? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Take Gerhardt as soon as you can! | Gerhardt'ı en kısa sürede gel al! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
Jones, I got the laptop! | Jones, laptop'ı aldım! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
How many are up there? | Kaç kişi var yukarıda? | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
How many on the bridge?! | Köprüde kaç kişi var?! Cevap ver! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I've gotta destroy this thing! | Bu şeyi yok etmek zorundayım! Jones! Neredesin?! | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I wouldn't trust me if I were you... | Ben olsam güvenmezdim... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
If you go anywhere near that weapon... | Eğer o silahın yanına yaklaşacak olursan... | XIII: The Series Revelation-2 | 2011 | ![]() |
I want the information from the chip in Simon's watch. | Simon'ın saatindeki çipin bilgilerini istiyorum. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Irina: You want to acquire the chip | Çipi ele geçirmek istiyorsun... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
and at the same time take Giordino off the board? | ...ve aynı zamanda Giordino'yu oyunun dışına atmak istiyorsun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Sheridan: One of the files has been | Dosyalardan bir tanesi 2 ya da daha fazla parçaya bölünmüş. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Without the agency | Büro olmadan üçüncü saati asla elde edemezsin. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Do you realize the ramifications | CIA Direktörünün köstebek... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
of the director of the CIA being a mole? | ...olduğu haberinin dallanıp, budaklandığını düşünebiliyor musun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
How do you want to play this? | Bunu nasıl oynamak istiyorsun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I want to shut down his access codes, | Tüm erişim yetkisinin kapatılmasını istiyorum. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I'm guessing he's going after the second chip. | İkinci çipin peşinden gittiğini düşünüyorum. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
It cannot fall into his hands. | Onun eline geçmesine izin veremem. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Giordino: The Ex President thinks that | Eski Başkan her şeyin anahtarının burada olduğunu düşünüyor. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I don't happen to share that sentiment. | Bu fikrin paylaşılmasına izin vermem. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Now you're going freelance? | Şimdi de serbest mi çalışıyorsun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Game's changed. | Oyun değişti. Herkes başının çaresine bakıyor. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The hit on Sam was ordered by Giordino. | Sam'i öldürme emri Giordino'dan geldi. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Giordino? | Giordino mu? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Now he's desperate which makes him more dangerous. | Şimdi çaresiz, ki bu onu daha da tehlikeli yapıyor. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
And more likely to make a mistake. | Ve büyük olasılıkla hata yapmaya. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
And when he does | Ve hata yaptığında: | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
This is a Level One STOP. | Bu birinci derece durdurma emridir. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
By order of the President, under National Security | Başkanın emriyle, Ulusal Güvenlik 196 A talimatı altında... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Frank Giordino is relieved | ...Frank Giordino'nun kurumdaki bütün görevleri sona erdirilmiştir. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
N.S.A. Operations has the wire. | Durumla ilgileniyorlar. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
They will cover all contact and agents in the field. | Tüm temasları ve sahadaki ajanları koruyacaklar. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You will all be debriefed. | Hepiniz sorguya çekileceksiniz. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
As of now, your codes and clearances are void. | An itibariyle, şifreleriniz ve yetkileriniz geçersizdir. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
We understand this is unusual, | Bunun olağandışı olduğunu biliyoruz... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
we'll try to get you back up and running | ...size destek çıkıp, tekrar | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |