Search
English Turkish Sentence Translations Page 182443
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
He's essentially the Russian Giordino. | Giordino'nun Rus hâli. Kasetteki kişi buydu. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Nine of ten of the biggest banks in Moscow | Moskova bankalarının 9/10'u... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
are controlled by the mob. | ...mobese tarafından kontrol ediliyor. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The tenth one | 1/10 ise: | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
is run by the F.S.B. | Rusya Gizli Servis tarafından. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
"You keep my secrets safe, I'll keep yours?" | "Sen benim sırlarımı güvende tut, ben de seninkileri? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Honor among spies. | Ajanlarda bile vicdan vardır. Gerçek olduğunu hiç düşünmemiştim. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Whatever's in that box, Giordino thinks | Kasanın içerisinde her ne varsa... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
it's his get out of jail free card. | ...Giordino hapishaneden yırtma kartı olduğunu düşünüyor. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
He gets it, he's going to skate | Eline geçerse, tıpkı Sheridan gibi gününü gün edecek. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Sure, it is. | Tabii ki bağlı. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
'Cause whatever's in that box, | Çünkü kasanın içinde her ne varsa... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
We're gonna steal. | ...çalacağız. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, collect me as soon as you're ready. | Teşekkürler, hazır olur olmaz beni alın. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
XIII: We're going to need a safecracker. | Bir kasa hırsızına ihtiyacımız var. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Old school. | Eski moda. Ne kadar eski? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The Russian National Bank's | Rusya Ulusal Bankası... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
at least a generation behind. | ...en azından bir kuşak arkamızdadır. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
We're going to need somebody | 1980'lerde en iyi yıllarını geçirmiş biri lazım bize. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
That's a pretty narrow pool. | Oldukça kısıtlı bir tercih. Epey zor olacak. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Look for somebody who's already | Sam Amca'nın daha önce misafiri olmuş birini ara. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Incarcerated. Right. | Hapse girmiş. Tamamdır. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
We also need a systems guy. | Aynı zamanda sistem işini bilen biri lazım. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
What about that kid, Dillon? | Şu çocuğa ne dersin, Dillon? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Giordino dropped him down a hole | Giordino, çocuğu vatanperver rolünde... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
with the PATRIOT act wrapped 'round his neck. | ...boynundan asılı şekilde bir çukura atmış. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I haven't been able to find him for weeks. | Haftalardır ona ulaşamadım. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I have a feeling you'll ask Amos | İçimde Amos'tan yardım isteme... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
a little more nicely than I would. | ...konusunda benden daha istekli olduğunu düşünüyorum. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
But you find the safecracker. | Ama kasa hırsızını sen bulacaksın. Olur. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The last time I had a visitor | Son ziyaretçim milenyumdan önce gelmişti. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I kind of like it like that. | Hoşuma da gitmişti hani. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
What if I told you | Peki ya sana cezanı hafifletebileceğimi... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
you can walk out of here today? | ...ve bugün çıkabileceğini söyleseydim? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I'd say you can go to hell. | Canın cehenneme derdim. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I done ten years of my twelve year bit. | 12 yılın 10 yılını bitirdim. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I got straight with it... | Bu şekilde devam edeceğim ve dışarıya çıktığım zaman... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I'm gonna get a Social Security cheque, | ...Sosyal Güvenlik çeki ve kablolu televizyon... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
get cable and I'm going to get fat. | ...almaya hak kazanacağım ve kilo alacağım. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You got nothing I want. | Ben istediğim hiçbir şey yok sende. Anlıyor musun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Not even one last job? | Son bir iş bile mi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Why would you want me? | Neden beni istiyorsun? Hiçbir manası yok. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
All the tech's different out there. | Tüm teknikler değişti artık. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
They have laser guided whisper locks now, | Artık lazerli sistemle kilitleri açıyorlar... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
who needs 'em? What can I do? | ...kim ne yapsın beni? Ne yapabilirim? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Buenos Aires. Globapublica? | Buenos Aires. Globapublica? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, that was a beauty. | Evet, çok güzeldi. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Same designer. Really? | Aynı tasarımcı. Sahi mi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Not top of the line. | Çok aşırı kaliteli değil. Tam senin ayarında. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You know just talking like this, they could tack | Şimdi böyle konuşunca... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
two years onto my sentence you know. | ...iki yılı unutturdun bana. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The Feds are the client. | Müşteri federaller. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
That's just typical. | Evet, her zaman olduğu gibi. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
No way, Jose. Can't do it. | Hayatta olmaz Jose. Başaramayız | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You served! | Hizmet etmişsin! | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, two tours. I was in Panama. | Evet, iki defa. Panama'da. Ondan önce de Grenada. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
How'd you like a shot at going up | Rusky'lere karşı nasıl ateş etmek isterdin? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Access is only during business hours, | Giriş yetkisi sadece çalışma saatleri arasında... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
and we prefer you phone first. | ...ve ilk önce telefon edilmesi tercih ediyoruz. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
That will be fine. | İyi olur. Numaranıza ihtiyacım olacak. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
The bank's number is on the front. | Ön tarafta bankanın numarası. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Mine is on the back | ...arkadaki ise benim. Olur da ihtiyaç duyarsan. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Now that's customer service. | Müşteri hizmeti budur. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I'll be back in five minutes. | 5 dakika içinde dönerim. Teşekkürler. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Alf: Basically it's a mirror of Buenos Aires. | Temel olarak Buenos Aires'in bir kopyası. Haklıymışsın. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
How tough to get inside? | İçeri girmek ne kadar zor? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Very tough Unless you're me. | Oldukça zor ama tabii burada ben varım. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Dillon: This again? Really? | Yine mi? Gerçekten mi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I don't care about your damn safe house, Jones. | Güvenli evin umurumda değil Jones. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You know that psycho Giordino | Giordino manyağının beni bacağımdan bıçakladığını biliyorsun değil mi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I gotta do physical therapy now. | Artık fiziksel terapi alıyorum. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You know what cons do when you tell them, | Hilekârlara "Üzgünüm, fiziksel tedaviye gitmek zorundayım." | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
"Sorry, I gotta physical therapy?" | ...dediğinde ne yaparlar biliyor musun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Can you get me a view of the floor? | Zemini gösterebilir misin? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Who's Greatest Generation there? | Kim bu dahi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
That's Alf. Alf, this is Dillon. | Alf. Alf bu Dillon. Dillon, yetişmeye çalış. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Dillon: You make HIM wear a hood? | Kapüşon mu giydiriyorsun? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Jones: Got these plans from the C.I.A. | Bu planlar CIA'den. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
They date from the early nineties. | 90'ların başlarından. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Alright, cool. | Pekâlâ, güzel. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Setup hasn't changed that much. | Kurulum çok da değişmemiş. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
So as long as boy howdy can | Çocuk alarmı hallettiği sürece... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Me? (laughing) | Ben mi? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Whatever, dude. | Evet. Her neyse ahbap. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
I can crack an alarm with one hand | Alarmı tek elimle hallederim diğer elimle de senin oksijen tankını çekerim. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Alf: My last tech had a mouth on him too. | Son çırağımın da onun gibi çenesi vardı. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Alf: He kept saying, what was it | Sürekli nedir o: | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
He'd "obliterated" the alarm. | Alarmı tamamen yok etmiş diyip dururdu. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Right up 'til the point it tripped. | Ta ki hata yapana kadar. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Georgia, Delaware, Alabama | Georgia, Delaware, Alabama... | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
and I think Florida. | ...ve sanırım Florida. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Is he having a senior moment? | Bunaklık sorunu mu çekiyor? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Florida. | Evet, Florida. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
That's where he's buried. | Onu oraya gömmüştük. En azından birçok parçasını. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Jones: Guys | Beyler işimize odaklanalım, tamam mı? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You take out the alarm? | Alarmı halledebilir misin? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
You take out the alarm this is nine hours, | Alarmı bu 9 saatliğine halledersen girer ve çıkarız. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
No worrying about hauling out a bunch of goods. | Birkaç değerli parça alacak zaman kalsın. Duydun mu? | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
We still have to beat Giordino here. | Yine de Giordino'yu burada yakalamak zorundayız. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |
Is everything okay? | Her şey yolunda mı? Her şey harika. Çok güzel. | XIII: The Series The Bank Job-1 | 2011 | ![]() |