• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182046

English Turkish Film Name Film Year Details
I I DO NOT KNOW WHY YOU ARE SAYING THESE THINGS. Ben...Ben neden bahsettiğini anlamıyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
DON'T GIVE ME THAT INNOCENCE CRAP. Sakın bana masum numarası yapma. Wonderful World-1 2009 info-icon
THE WHOLE TIME YOU'VE BEEN PLAYING ME. Başından eri benimle oynuyordun. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'VE BEEN PROSTITUTING YOURSELF FOR AN AMERICAN CITIZENSHIP. Amerikan vatandaşı olmak için bir fahişe gibi davrandın. Wonderful World-1 2009 info-icon
REMEMBER THAT SLAP. Bu tokatı unutma. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT'S THE LAST TIME WE TOUCH. Bu birbirimize son dokunuşumuzdu. Wonderful World-1 2009 info-icon
THE ANGRY MAN, HUH? Kızgın adam, ha? Wonderful World-1 2009 info-icon
IT'S GOOD TO SEE YOU BACK IN THE LAND OF THE LIVING. Seni tekrar bu şekilde gördüğüme çok sevindim. Wonderful World-1 2009 info-icon
EH, MAYBE I GO BACK INTO COMA, EH? Hey, belki yeniden komaya girebilirim ha? Wonderful World-1 2009 info-icon
KHADI WENT BACK TO DAKAR. Khadi, Dakar'a geri döndü. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW, BEN, Sanırım, Ben... Wonderful World-1 2009 info-icon
SHE WAS NOT ONLY AFTER YOUR GREEN CARD. Yeşil kart alamk için seni kullanmadı. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IS POSSIBLE TO LOVE SOMEONE Bazen birini seversin ve... Wonderful World-1 2009 info-icon
AND TO ALSO WANT SOMETHING FROM THEM. ...onun bazı imkanlarından yararlanırsın. Wonderful World-1 2009 info-icon
GAME THEORY. Oyun teorisi. Wonderful World-1 2009 info-icon
IDEALLY, WE'D KEEP YOU A COUPLE MORE DAYS, Aslında bir kaç gün daha sizi burada tutmamız... Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT MEDICAID STOPS PAYING ONCE YOUR VITALS ARE NORMAL. ...gerekiyor ama sigortanızın zamanı doldu. Wonderful World-1 2009 info-icon
ANY PAIN, ANY DIZZINESS Herhangi bir ağrı, baş dönmesi... Wonderful World-1 2009 info-icon
OR PAIN HERE, YOU CALL, OKAY? ...filan olursa arayın, tamam mı? Wonderful World-1 2009 info-icon
WELL, IT'S ALL ABOUT LIABILITY. Pekala hepsibu kadar işte. Wonderful World-1 2009 info-icon
THEY'LL RELEASE YOU WHEN YOUR LIFE IS STILL IN DANGER, Hayati tehliken hala devam ederken seni... Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT YOU GOTTA BE IN A WHEELCHAIR. ...tekerlekli sandalyeye bindirip yolluyorlar. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW, HAS ANYONE EVER TOLD YOU THAT Biliyor musun, bugüne kadar hiç kimse sana... Wonderful World-1 2009 info-icon
MAYBE YOU ARE A BIT TOO NEGATIVE, EH, BEN? ...birazcık da olsa negatif olduğunu söyledimi Ben? Wonderful World-1 2009 info-icon
SO DO YOU REMEMBER ANYTHING FROM THE COMA? Komadayken herhangi bier şey hatırlıyor musun? Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IT IT WAS LIKE Şey...Şey... Sanki... Wonderful World-1 2009 info-icon
THE WORLD WENT AWAY; ...dünya uzaklara gidiyordu. Wonderful World-1 2009 info-icon
LIKE THE WHOLE WORLD WAS ON VACATION, YEAH? Dünya sanki tatile gidiyor gibiydi. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IT WAS MUCH QUIETER WITHOUT THE WORLD. Ve dünya olmadan herşey çok sessizdi. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND AND THEN I MISSED IT. Ve...ve onları çok özledim. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND NOW THAT THE WORLD IS BACK, Şimdi de dünya geri döndü. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IS KIND OF LIKE Nasıl anlatsam... Wonderful World-1 2009 info-icon
YOUR CHILD THAT YOU HAVE NOT SEEN IN A WHILE. Uzun zamandır görmediğin çoçuğun gibiydi. Wonderful World-1 2009 info-icon
DO YOU HEAR? ( horn honks ) Duyuyor musun? Wonderful World-1 2009 info-icon
THAT THAT THERE THE HONKING OF THE CAR, Şurada... Şurada bir yerde bir araba korna çalıyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
THE DOG BARK... Köpek havlıyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
THERE IS SOMETHING VERY FRIENDLY ABOUT IT. Bunların hepsi olduça dosthane şeyler. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IS GOOD TO HAVE IT BACK, BEN. Geri dönmek çok güzel Ben. Wonderful World-1 2009 info-icon
HEY, HOW YOU FEELIN', IBOU? YOU WANT COFFEE? Hey, kendini nasıl hissediyorsun? Kahve ister misin? Wonderful World-1 2009 info-icon
Man: MR. BEN. HELLO. Bay Ben. Merhaba. Wonderful World-1 2009 info-icon
WELCOME TO SENEGAL. THANK YOU. Senegal'e hoş geldin. Teşekkürler. Wonderful World-1 2009 info-icon
WE ARE OVER HERE. Bu taraftan. Wonderful World-1 2009 info-icon
I AM GLAD YOU CAME ALL THE WAY TO DAKAR. Dakar'a geldiğin için memnun oldum. Wonderful World-1 2009 info-icon
HE WOULD HAVE WANTED YOU TO BE HERE. O da senin burada olmanı isterdi. Wonderful World-1 2009 info-icon
THOSE THINGS THAT I SAID, Sana bir çok şey söyledim. Wonderful World-1 2009 info-icon
I KNOW I CAN'T TAKE THEM BACK Biliyorum bunları geri alamam. Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT YOU WANT TO TAKE THEM BACK. Ama geri almak istiyorsun. Wonderful World-1 2009 info-icon
IBOU TALKED ABOUT YOU IN HIS LETTERS. Ibou bana, mektuplarından senden bahsederdi. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU KNOW WHAT HE CALLED YOU? Seni nasıl çağırıyordu biliyor musun? Wonderful World-1 2009 info-icon
"THE GOOD MAN." "İyi adam." Wonderful World-1 2009 info-icon
HE ANSWERS AD TO SHARE RENT Onunla kirayı paylaştığını ve... Wonderful World-1 2009 info-icon
AND YOU TREAT HIM LIKE A FRIEND. ...ve bir arkadaş gibi davrandığını anlattı. Wonderful World-1 2009 info-icon
HE WROTE ABOUT YOU A LOT. Mektuplarında hep seni anlatırdı. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU GAVE HIM HEART. Sen ona kalbini verdin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU GAVE HIM MAGIC. Sen ona sihrini verdin. Wonderful World-1 2009 info-icon
THAT IS HOW I WILL I WILL THINK OF YOU. Ben seni... Ben seni hep böyle hatırlıyacağım. Wonderful World-1 2009 info-icon
I DON'T WANT YOU TO THINK OF ME. Ben hatırlanan biri olmak istemiyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
I DON'T WANT IT TO BE IN THE PAST TENSE. Ben geçmişte kalan biri de olmak istemiyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
I MADE A MISTAKE. ben bir hata yaptım. Wonderful World-1 2009 info-icon
WHAT DO YOU WANT? ME TO COME TO AMERICA WITH YOU? Ne istiyorsun peki? Seninle Amerika'ya geri döneme mi istiyorsun? Wonderful World-1 2009 info-icon
GET MY GREEN CARD? Green kart almamı mı istiyorsun? Wonderful World-1 2009 info-icon
DO YOU YOU WANT TO STAY HERE Sen... Sen benimle burada... Wonderful World-1 2009 info-icon
IN DAKAR WITH ME? ...Dakar'da kalır mısın? Wonderful World-1 2009 info-icon
WHAT WHAT HAPPENED WITH US WAS... Tüm bu olanlar, yaşananlar... Wonderful World-1 2009 info-icon
A FANTASY. ...bir fantaziydi. Wonderful World-1 2009 info-icon
THIS IS WHERE I LIVE. Benim hayatım burası. Wonderful World-1 2009 info-icon
MY FRIENDS ARE HERE. Arkadaşlarımın hepsi burada. Wonderful World-1 2009 info-icon
IT HAS ITS OWN SMELLS, THIS COUNTRY. Bu ülkenin kendine özgü bir kokusu vardır. Wonderful World-1 2009 info-icon
I MISSED IT. Onu bile özledim. Wonderful World-1 2009 info-icon
I LIKE IT HERE. Burayı çok seviyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
THIS IS MY HOME. Burası benim evim. Wonderful World-1 2009 info-icon
NO NO, IT'S NO PROBLEM AT ALL. Hayır, hayır. Bunların hiç biri sorun değil. Wonderful World-1 2009 info-icon
SO HOW ARE THINGS? Nasıl gidiyor? Wonderful World-1 2009 info-icon
I MEAN, AT SCHOOL AND STUFF. Okulun, arkadaşların nasıl? Wonderful World-1 2009 info-icon
THEY'RE OKAY. Sorun yok. Wonderful World-1 2009 info-icon
SOME OF THE KIDS... Bazı çocuklar... Wonderful World-1 2009 info-icon
MAKE FUN OF ME SOMETIMES. ...ara sıra benimle dalga geçiyorlar. Wonderful World-1 2009 info-icon
WELL, THE WORLD CAN BE A BAD PLACE. Evet, bazen dünya kötü bir yer olabiliyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
SOMETIMES PEOPLE ACT LIKE ASSHOLES Bazı insanlar aşağılık olabiliyor. Wonderful World-1 2009 info-icon
JUST TO FIT IN. Onlara uyum sağla. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU MEAN IT'S A DEFENSE MECHANISM, Bunun bir savunma mekanizması olduğunu düşünüyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
LIKE A CHAMELEON? Tıpkı bukelamunlar gibi. Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT MOST PEOPLE ARE BASICALLY OKAY. Ama bir çok insan temelde iyidir aslında. Wonderful World-1 2009 info-icon
WHAT ABOUT THE MAN? Peki o adam hakkında ne düşünüyorsun? Wonderful World-1 2009 info-icon
HE'S A SCHMUCK, O tam bir karın ağrısı. Wonderful World-1 2009 info-icon
BUT HE'S NOT ADOLF HITLER. Ama o Adolf Hitler kadar da değil. Wonderful World-1 2009 info-icon
THAT'S REASSURING. IT IS? Şimdi rahatlardım. Sahi mi? Wonderful World-1 2009 info-icon
ACTUALLY IT IS. Gerçekten. Wonderful World-1 2009 info-icon
I DON'T KNOW WHY, BUT... Neden olduğunu bilmiyorum ama... Wonderful World-1 2009 info-icon
IT IS. İşte bu. Wonderful World-1 2009 info-icon
I WANT YOU TO HAVE GOOD EXPECTATIONS. Büyük beklentilerin olsun istiyorum. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'RE YOUNG. YOU'RE BRIGHT. Sen gençsin ve zekisin. Wonderful World-1 2009 info-icon
YOU'RE PRETTY. Sen özelsin. Wonderful World-1 2009 info-icon
OF COURSE YOU'D SAY THAT. YOU'RE MY DAD. Tabiki böyle diyeceksin, sen benim babamsın. Wonderful World-1 2009 info-icon
WELL, I WOULD TELL YOU IF YOU WERE A DEPRESSING, UGLY LITTLE SHIT. Evet ama iç karartıcı, çirkin, küçük bacaksız olsan gene söylerdim. Wonderful World-1 2009 info-icon
NO, YOU WOULDN'T. Hayır, o kadar değil. Wonderful World-1 2009 info-icon
HEY, HOW YOU DOIN'? THANKS FOR COMING OUT. Hey, nasıl gidiyor? Geldiğiniz için teşekkür ederim. Wonderful World-1 2009 info-icon
MY NAME IS CYRIL HEDGES Benim adım Cyril Hedges. Wonderful World-1 2009 info-icon
AND I KIND OF HELPED PUT THIS WHOLE THING TOGETHER, Diğer deyişle, bu gösteriyi hazırlayan adam. Wonderful World-1 2009 info-icon
SO I REALLY APPRECIATE YOU GUYS COMING. Ve gerçekten de gelmenize sevindim. Wonderful World-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182041
  • 182042
  • 182043
  • 182044
  • 182045
  • 182046
  • 182047
  • 182048
  • 182049
  • 182050
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact