Search
English Turkish Sentence Translations Page 182047
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
QUICK THING, THOUGH HAS ANYONE SEEN MY LUCKY SOCKS? | Şanslı çoraplarımı göreniniz oldu mu acaba? | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
Kids: NO! YEAH! I DON'T KNOW WHERE THEY ARE | Bilmiyorum neredeler? | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
AND I REALLY I CAN'T START UNTIL I FIND THEM. | Onları bulmadan gerçekten gösteriye başlayamam. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
( kids shouting ) AND I JUST DON'T KNOW WHERE I'M SORRY? | Nerde olduklarını bilmiyorum. Pardon? | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
NO, SOCKS DON'T BELONG IN YOUR POCKETS. | Hayır, benim çoraplarımın sizin arka cebinizde ne işi var? | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
I DON'T KNOW WHY YOU WOULD THINK THAT THAT'S | Bilmiyorum niçin öyle.. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
I DON'T KNOW WHY YOU'RE SAYING THAT. THEY'RE NOT BEHIND ME. | Bilmiyorum neden öyle dediniz. Arkamda yoklar ki. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
BEHIND ME? BEHIND | Arkamda mı? Arka... | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
BEHIND ME, WITH THE PINK TOE. OKAY, I GOT THEM. ALL RIGHT. | ...arka cebimdeymiş. Tamam, buldum onları. Pekala. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
ALL RIGHT, WE'RE GOOD TO GO. SO PLEASE WELCOME TO THE STAGE, | Pekala, hazırsak başlıyoruz. Şimdi onu davet ediyorum.... | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
LADIES AND GROUNDHOGS, BEN SINGER! | Bayanlar ve baylar karşınızda Ben Singer. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
HELLO. HI, EVERYBODY. | Merhaba. Selam herkese. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
I I GUESS I'M BACK. | Ben...ben sanırım geri döndüm. | Wonderful World-1 | 2009 | ![]() |
Latte and mocha. Thank you. | Latte ve Mocha. Teşekkürler. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Man: vincent's merger's dead. Woman: don't worry about it, l. | Vincent'in ortağı ölmüş. Telâş etme, L. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You'll be out of here in six months. | Altı ay içinde sen de buradan gidersin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The "until" job. | "Taa ki" işi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
How long you been working here, ben? | Ne zamandır burada çalışıyorsun, Ben? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Woman: jesus. | Tanrım. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I know. Pretty pathetic. | Biliyorum. Bayağı acıklı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
At least i don't delude myself with hopes and dreams. | Hiç yoktan umut ve hayallerle avutmuyorum kendimi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He's against hopes and dreams. | Umut ve hayallere karşı biri. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He's the antl everything dude. | O 'Her Şeye Karşı' arkadaşımız. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The antichrist. | Tanrıya da karşı. Sahte Tanrı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You think getting a job in a tv series is going to change anything? | Bir TV dizisinde çalışmanın her şeyi değiştireceğini mi sanıyorsunuz? Bir TV dizisinde iş kapmış olmanızın, her şeyi değiştireceğini mi sanıyorsunuz? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
In three days, you'll realize it's just the same old crap | Üç gün içinde, bu işin de diğerlerinden farksız olduğunu,... Üç gün içinde, bu işin de diğerlerinin bir benzeri olduğunu,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
in a new package... you'll still be working for the man, | ...çalıştığınız esas adamın da başkalarından farksız olduğunu anlayacaksınız. ...çalıştığın adamın da başkalarından farksız olduğunu anlayacaksınız. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Woman: The man? Who's the man? | Kimmiş bu esas adam? Kimmiş bu adam? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
L: You know... society, the establishment, | Biliyorsun. Toplum, şirket... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
the corporate super organism. | ...anonim şirket süper organizmaları. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
(all laughing) Woman: oh, him. | Demek O. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You're one dark dude, man. | İçin kararmış senin birader. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
(sports on tv) He's here. | Geldi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So what's new in school? | Okulda ne var ne yok? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Math and stuff. | Matematik ve diğer dersler. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
A guru from an ashram in india came to visit us | Sosyal Bilgiler dersinde Hindistan'dan gelen bir... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
in social studies. | ...Aşram gurusu sınıfımızı ziyaret etti. ...ilahiyat mürşidi sınıfımızı ziyaret etti. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He could remember two of his past lives. | Geçmişte yaşadığı iki hayatını da hatırlıyordu. Geçmiş yaşantısının her ikisini de hatırlıyordu. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That kid recognizes you. | Şuradaki çocuk seni tanıyor gibi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Probably from one of your c.d.s. | Muhtemelen CD'lerini görmüştür. Muhtemelen CD'lerinden biridir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What were his past lives? | Kim kimmiş peki eskiden? Nelermiş peki eskiden? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
In one he was a prince. | İlkinde bir prens... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
In the other he was a slave leading a rebellion. | ...diğerinde ise isyana teşvik eden köleymiş. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That's the trouble with reincarnation... | Yeniden yaşamdaki sorun da bu işte. Yeniden dünyaya gelmekteki sorun da bu işte. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
everybody was always a prince or a warrior. | Herkes her zaman ya prens ya da silahşor olmuştur. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Nobody was ever a museum guard, | Kimse müze bekçisi, parazit... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
a paramecium or a bed of moss. | ...ya da bataklık yosunu olmamıştır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
People want to think they were special, i guess. | Böyle insanların özel olduklarını düşünmek istediklerinden galiba. Halk böylelerinin özel olduklarını düşünmek istiyor galiba. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, well, that's how they get you. | Evet, milleti böyle ikna ediyorlar işte. Evet, milleti böyle kandırırlar işte. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They figure if they can fill you up with that pie in the sky stuff, | Saçma şeylerle seni kandırdıklarını anladıklarında,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
maybe you won't notice how much crap you've eaten in your own lifetime. | ...hayatın boyunca ne kadar... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ready? | Bitirdin mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I think i'm a lesbian. | Galiba ben lezbiyenim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Why, 'cause you like hockey? | Neden, hokey sevdiğin için mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I like boys, but... | Erkekleri beğeniyorum ama... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
not to kiss. I like hanging out with them. | Öpmeyi değil. Onlarla takılmayı seviyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Oh. I wouldn't jump to any conclusions. | Ben olsam hemen karar vermezdim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You haven't even reached puberty yet. | Ergenliğe bile girmedin henüz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You're programmed from birth. | Doğuştan programlısın. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They have studies. | Araştırma yapıyorlar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
what do you want to do? You wanna go ice skating? | Ne yapmak istiyorsun? Buz patenine gitmek ister misin? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Dad, i like watching hockey. | Baba, hokey izlemeyi seviyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I don't even know how to skate. | Nasıl kayılacağını bile bilmem. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Do you want to go to mcrory's? | Mcrory'ye gitmek ister misin? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Man: Very good. Nice... nice guitar. | Çok güzel. Hoş gitar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ben: mm hmm. Hey, ben, this just came in. | Hey Ben, bu daha yeni geldi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Brazilian. | Brezilya malı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So fine it almost plays itself. | Çok hoş. Neredeyse kendi kendine çalacak. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You want to play it? Go ahead. | Çalmak mı istiyorsun? Durma. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Jim and sweeny are in the back. | Jim ve Sweeny arka taraftalar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Do you mind? Just for a minute? | Kısa süreliğine, sakıncası var mı? Bir dakikalığına gitsem sorun olur mu? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
(strumming) Maestro! | Şef. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
All right. I see you got the brazilian. | Bakıyorum da Brezilyalıyı kapmışsın. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's a shame. | Ne kötü. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What is? | Kötü olan ne? Ne? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
To be so great at something no one cares about. | Bir şeylere yeteneğin olup bunu kimsenin fark etmemesi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I think i want to sleep in my own room tonight. | Bu gece kendi evimde uyumak istiyorum. Galiba bu gece kendi odamda uyumak istiyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ibou snores too loud | Ibou çok horluyor... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and i have a bio quiz tomorrow. | ...ve yarın biyoloji sınavım var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Hey, what's the matter? | Merhaba, sorun ne? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What did you say to her? For god's sakes, ben, | Ona ne anlattın? Tanrı aşkına Ben,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
she's 11 years old. She still wants to think the world is a nice place. | ...henüz 11 yaşında o. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
She wants me to feed her that positive think crap. | Benden olumlu düşün saçmalığına inanmamı istiyor. Benden olumlu düşün saçmalığını desteklememi istiyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
We just exited the bloodiest century in the history of civilization. | Medeniyet tarihinin en kanlı yüzyılından daha yeni çıktık. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
We got terrorism, atomic bombs, | Terörizmimiz, atom bombamız... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
genocide of mythic proportions. | ...Efsanevi Miktar Soykırımımız var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And what have all these horrors produced | Ve yeni yüzyıla girerken... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
as we go into the new millennium? | ...tüm bu korkular nelerden meydana geliyor? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Positive fucking thinking. | Lânet olası "Olumlu Düşün" üymüş! Koduğum "Olumlu Düşün" üymüş! | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know what that's about? | Bu neyle ilgili biliyor musun? Bu küçük parmaklarınla ne kadar.... Bu neyle ilgili biliyor musun? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's about grabbing as much as you can | Aç gözlülükle elinden geldiğince... Tırnaklarınla elinden geldiğince... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So why don't you do something special with her? | Peki kızınla neden özel bir şeyler yapmıyorsun? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Take her to a hockey game or something. | Alıp hokey maçına falan götür. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The only crime left in the whole fucking world is negativity. | Çivisi çıkmış şu dünyada geriye kalan tek suç olumsuzluk. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Negativity is treason. | Olumsuzluk vatana ihanet demek. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They even have a pill for it. | Bunun için hapları bile var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It is a world in which the man is the presiding authority, huh? | İnsan eliyle yönetilen bir dünyadayız, değil mi? İnsan eliyle yönetilen bir dünyadayız, değil? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The two worst inventions in the past 20 years... | Son 20 yılın en kötü icatları... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
the tv remote and positive thinking. | ...TV kumandası ve olumlu düşünmek. ...TV kumandası ve olumlu düşünme. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know, i... i hear something on the radio today. | Bugün radyoda bir şey dinledim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |