Search
English Turkish Sentence Translations Page 182049
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
before you go to bed that night. | ...ne olduğunu biliyorsunuz demektir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
To tell you the truth, i don't know what i'm doing here. | Açıkçası burada ne işim var bilmiyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I hate stand up comedy. Oh. | Ayaklı güldürüyü hiç sevmem. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It really moves me that you came, then. | Gelmen iyi oldu o halde. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That's a bitch right there... proctologist. | Oradaki sürtüğün teki; proktolok. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You're the only ass clown who showed up. | Ortaya çıkan tek soytarı sensin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Those fuckers... i can't believe it. | Serseriler... Buna inanamıyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
gynecologists. Cyril: this is my guy. | Jinekolog. Tam kafa dengim bu adam. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, you won't regret you came. He fucking kills. | Geldiğine pişman olmazsın. Gülmekten öldürüyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
"Baby, dinner's ready." And you go, "not tonight, baby. | Güzelim, yemek hazır. Git ama bu gece değil, güzelim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I had a long hard day looking at pussies." | Karı kız bakcam derken koca bir gün geçmiş. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
i mean, they're coming at you from all different angles. (laughing) | Şöyle ki, farklı açılardan üstüne üstüne geliyorlar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's like big bushy ones, little bitty ones, | Büyük çalı yaprakları gibi, küçük kırıntılar gibi,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
the little hitler ones, shaved ones... | ...küçük Hitler'ler gibi, 'tıraşlı' olanlarından... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
all of 'em. It's like a big pussy parade. | Hepsinden. Sanki büyük bir vajina defilesi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The dude over here, he's like... | Şuradaki arkadaş, sanki,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
he's like, "who, me?" | ...sanki "Kim, ben mi?" | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
This is crazy. | Bu çatlaklık. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Not you, man. | Sen değil dostum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He's like, "who, me? What? what did i do?" | "Kim, ben mi" gibi duruyor. Ne? Ben ne yaptım şimdi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Not you, man. I'm talking about charlie brown over here. | Sen değil adamım. Şurada oturan Charlie Brown'la ilgili konuşuyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, you. How you doin'? | Evet, sen. İşler nasıl? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I'm good. Your hemorrhoids flaring up or something? | İyiyim. Basur'un falan mı tuttu? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You need to watch the show from the back of the room. | Gösteriyi salonun arkasından izlemen gerekiyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You can stand up back there. You can watch the show from there. | Orada ayakta dikilebilirsin. Gösteriyi oradan izleyebilirsin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Can we go on with the show? Thank you very much. | Gösteriye devam edebilir miyiz artık? Çok teşekkür ederiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
All in. Cyril: You're bluffing. | Hepsi. Blöf yapıyorsun. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Call me. I'm in. | Sıra bende. Görüyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know, give ben some chips. Come on. Lucas? Thank you. | Ben'e biraz fiş ver. Hadi Lucas. Sağ ol. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And then run... over there, yeah. | Sonra da kaç. Şu tarafa, evet. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Okay. And then you gotta get that one. | Tamam. Sonra da bunu sayı yapmalısın. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Good. Yes. Yes! Good rally. | Güzel. Böyle. Evet! İyi yarışma. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And it's back on the table... good. | Sonra da masanın gerisine. Güzel. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Careful. Don't go in the street. | Dikkat et. Yolun ortasına çıkma. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Where's the weed? | Cigaralık nerede? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ibou: ben. | Ben. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What's wrong? Huh? Hey. I'm okay. | Neyin var? Ha? Bir şeyim yok. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Hey, what happened? It's nothing. | Hey, ne oldu? Önemli değil. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Nothing, i am fine. What? Did your sugar spike? | Bir şey yok. İyiyim. Ne var? Şekerin mi yükseldi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I inject already. | İğnemi çoktan vurundum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You in... inject? Yeah. | İğnemi yaptın? Evet. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I have speaking engagement at "good morning, america." | "Günaydın Amerika"ya konuşma sözüm vardı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ibou, come on. Hospital. No. | Ibou, yapma. Hastaneye gidelim. Hayır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I speak on game theory. Okay. | Oyun teorisiyle ilgili konuşuyorum. Tamam. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I have to go to "good morning, america." This way. | "Günaydın Amerika"ya gitmeliyim. Bu taraftan. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
We go now, yeah? Yeah, we go now. | Şimdi gider miyiz? Gideriz tabi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Okay, come on. Speak on game theory. | Tamam, haydi. Oyun teorisiyle ilgili. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Wait a minute! Sir, i need that. Wait, stay here. Stay here. | Biraz bekleyin! Beyefendi, o lazım bana. Burada kal sen. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's okay. Stay here. | Bir şey yok. Burada kal. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Wait, sir. I have a medical emergency. | Beyefendi bekleyin. Acil hastam var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Your vehicle is property of the city, bro. | Araban artık devlet malı birader. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
My friend is diabetic. He needs to get to a doctor. | Arkadaşım şeker hastası. Doktora gitmesi gerekiyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Sir? Sir, i think he's in shock! | Beyefendi? Arkadaşım şoka girmiş olabilir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You should have thought about that before you parked, right? | Park etmeden evvel düşünecektin bunu, değil mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Wait, ibou. Ibou, wait wait wait. | Bekleyin. Ibou. Ibou, bekle bekle bekle. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I have to... come over here. | Gitmem ger... Buraya gel. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Come over here and sit down and wait here, okay? | Gel otur şuraya, burada bekle, tamam mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I have to call. Stay here, stay here. | Telefon etmeliyim. Burada bekle. Burada bekle. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Just stay, okay? Don't move. | Sadece bekle, tamam mı? Hareket etme. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Operator: 9 1 1. What is your emergency? | Operatör: 911. Sorununuz ne? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Your friend's blood sugar spiked precipitously, | Arkadaşınızın kan şekeri yükselmiş. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
probably while he slept. | Muhtemelen uyuduğu esnada. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He must've woken up and injected himself with insulin. | Kalkıp kendi başına iğne vurunmuş olmalı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Is he gonna be all right? | İyileşebilecek mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Mr. N'diyae has gone into a diabetic coma. | Bay N'diyae, diyabet komasına girdi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He could come out of it tomorrow | Yarın da düzelebilir,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
or it could be months, even years. | ...aylar hatta yıllar sonra bile. ...ya da aylar hatta yıllar bile sürebilir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Does mr. N'diyae have family? | Bay N'diyae'nin ailesi var mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Do the doctors think he'll get better? | Doktorlar iyileşeceğini söylüyorlar mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Can i see him? | Onu görebilir miyim? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He looks like he's dreaming. | Sanki rüya görüyor gibi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Maybe he's dreaming he's back in senegal. | Belki rüyasında Senegal'e döndüğünü görüyordur. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
No, there's no r.e.m. | Hayır, gözleri hareket etmiyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He's a meat puppet. | Bilinci yerinde değil. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You took her to see a coma patient? | Komaya girmiş birinin ziyaretine mi götürdün? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Jesus christ, ben, what were you thinking? | Havle velâ, Ben. Ne geçiyordu aklından? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I wasn't thinking anything. | Hiçbir şey geçmiyordu. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Well, i'm sorry. I know that you two were close. | Özür dilerim. İkiniz yakın arkadaştınız. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What do you tell her... | Ne anlatıyorsun ona... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
when she asks about things? | ...yaşananlarla ilgili sorular sorduğunda? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What things? | Ne yaşananları? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I don't know... us, | Bilmem, biz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
our differences. | Farklarımız. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You mean like "who left who and why?" | Demek istediğin şu mu; "Kim kimi terk etti ve neden"? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Well, i lie, ben. | Şey, yalan söylüyorum, Ben. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
For god's sakes, i lie. | Tanrı aşkına, yalan söylüyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Are you happy here | Gaz lambalı bu evde... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know, sometimes i look at things through your eyes, | Ara sıra olanlara senin gözünden bakıyorum,... Bazen olanlara senin gözünden bakıyorum,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
and i think... | ...ve ne kadar da... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
what an asshole i am and, you know, | ...şıllık biri olduğumu düşünüyorum,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
i hate my hair. | ...saçlarımdan nefret ediyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
But then when i look at things through my own eyes, | Ama bazen de kendi gözlerimden bakınca,... Fakat bazen de kendi gözlerimden bakınca,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
i don't know, i realize that... | ...daha mutlu olduğumun... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
i'm happier. | ...farkına varıyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You've empowered yourself. | Kendini gözünde büyütüyorsun. Bir tarafların kalkmış senin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
We missed the e.t.a. On the pratt/hodges/parradine/ holland/thurston docs | Cuma günü dört saat geciktiğin için... Pratt, Hodges, Parradine,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
on account of you being four hours late friday. | ...Holland ve Thurston iş eğitimi yönetimi belgelerini kaybettik. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That deal was worth $10 million to the firm. | Anlaşmanın bedeli şirket için 10 milyon dolardı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
My roommate went into a diabetic coma. | Ev arkadaşım diyabet komasına girmişti. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah? Well, we're letting you go. | Öyle mi? O zaman yollarımızı ayırıyoruz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |