Search
English Turkish Sentence Translations Page 182048
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It was about this game theory. | Bu oyun teorisiyle ilgiliydi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They say if a man acts in his own interests, | Bir adam kendi ilgi alanındakilerle hareket ederse,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
that he would act in a way that is beneficial to those around him... | ...etrafındaki kişilere de faydalı işler yapmış oluyormuş. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
if he acts intelligently. | Şayet akıllıca davranırsa. Eğer ki akıllıca davranırsa. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Big "if." | Büyük bir "Şayet". Büyük bir "Eğer". | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I don't know. So i went on the internet | Bilemiyorum. Daha fazla bilgi için... Merak ettim ve daha fazla bilgi için... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
to read a little more about it, you know? | ...İnternet'e girdim ben de. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And the cake is... | Ve işin püf noktası... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
how you say? Mutual game theory. | ...nasıl denir... Ortak Oyun Teorisi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
They say, you know, | Diyorlar ki, bilirsin,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
the game theory between two friends, | ...iki dost arasındaki oyun teorisi... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
like each one wanting what is best for the other. | ...birinin isteği, diğerinin ne şekilde yararına olduğudur. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
No fret, no fret. Glucose spike, yeah? | Sıkıntı yok, sıkıntı yok, şekerim çıktı, tamam mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Like you are my friend, right? | Arkadaşımmışsın gibi, değil mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So that which you want, i want for you. | Böylece senin istediğini senin adına ben istiyorum. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I go out of my way for you, ben. | Senin adına gittiğim yoldan giderim, Ben. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I would do it happily because i know | Sen de aynını yapabileceğin için... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
you would do the same. | ...bunu seve seve yaparım. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Great things can come from this game theory... | Büyük şeyler bu oyun teorisinden gelir,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
great things. | Büyük şeyler. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know, the wolofs back in senegal, | Senegal'de bizler... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
we don't say, "that man has this" | "Adam buna sahip" ya da... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
or "this man has that." | "Adamda şu var" demeyiz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
That is why still magic exists in senegal, yeah? | Bu da Senegal'de sihrin neden... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What kind of magic is that? | Ne tür sihirmiş bu? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
When it rains, the fish, | Yağmur yağınca, gökyüzünden balık yağar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
This happens because we believe. | İnançlı olduğumuz için olur bu. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It is like... like a form of game theory, i think. | Sanki, oyun teorisinin bir şekliymiş gibi sanırım. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
There's an old wolof saying: | Yaşlı bir Senegalli der ki: | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
"Your thoughts are things." | "Düşünceleriniz var olan şeylerdir". | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And you've seen this? | Başından geçti mi peki? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You've seen fish fall from the sky? | Gökten balık yağdığını gördün mü? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
With my own eyes. | Hem de kendi gözlerimle. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
The fish, they flap about in the grass, | Balıklar çimde çırpınır,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
trying to get back in the stream. | ...su olan bir yere ulaşmaya çalışırlar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I told my sister about it in a letter. | Kız kardeşime bundan mektupta bahsettim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
She has seen it too, you know. | O da şahit oldu buna anlayacağın. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Every time we play, you get me into one of these conversations. | Her oynadığımızda, beni bir çeşit sohbetin içine sürüklüyorsun. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It's a goddamn decoy. | Bu pis bir hile. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Maybe you should look at the world as your friend. | Belki de sen de arkadaşının gözüyle bakmalısın dünyaya. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, | Bakacağım,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
as soon as i see fish fall from the sky. | ...gökten balık düştüğünü görür görmez. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
your car is supposed to be flush with the pole. | Araban yan hizada park edilmiş vaziyette olmalı. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
This has been going on since i moved in. | Buraya taşındığımdan beri bunlar olup duruyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It takes me five swings to get out of my spot. | Yerimden çıkmam için beş kere manevra yapmam gerekiyor. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
What do you do? Come out here with a ruler? | Senin işin ne? Elinde kanun taşımak mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Bottom line... your car is illegal. | Sonuçta; araban yasa dışı yerde. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I'm trying to be civil about this, dude, you know? | Medeni olmaya çalışıyorum, moruk, anlıyor musun? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I could just call the police and have your car towed. | Polisi arayıp arabanı hemen çektirebilirim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You know what you are? You're a vampire. | Sen nesin biliyor musun? Bir kan emici. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You think you're new to the earth, but you're not. | Dünya için yeni biri olduğunu sanıyorsun ama değilsin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You've been around for, like, 10,000 years. | Sanki 10,000 yıldır burada kalıyorsun. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You were in the bible. You're indestructible. | İncil’de adın geçiyordu. Bileği bükülmezsin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You're like an insect. | Bir böcek gibisin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
And when the nuclear holocaust comes, | Ve nükleer kıyım kapıya dayandığında,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
there'll be swarms of you driving around in your s.u.v. S | ...spor arabalarınla gezinip birbirlerini ele veren... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
informing on each other. Park where it's legal! | ...sürülerin olacak. Yasalara göre park et! | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
So 8:30, friday, funny bone. | Yani 8:30, Cuma, Mizah gecesi. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Everyone's coming, right? Cassie? Leon? | Herkes gelecek değil mi? Cassie? Leon? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Cassie? Yes. | Cassie? Evet. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Okay. Claire? | Tamam. Claire? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Funny bone, friday? You gotta come. | Mizah gecesi, Cuma günü? Gelmelisin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I rep a comic and he's gonna be on at 10:00, so... | Mizah temsil ettim ve adam saat 10:00'da burada, yani... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I'm the man. | Esas adam'ım. Adam'ım. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Are you god? | Tanrı mısın? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
No, he deals with the birds and beasties, | Hayır, o kuşlarla ve böceklerle... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
planetary alignments, quarks. | ...dünyevi işlerle, zerreciklerle ilgilenir. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I just deal with the human element. | Ben insan faktörüyle ilgilenirim. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Then i have a question... | O hâlde bir sorum olacak. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
why are there soda machines in schools? | Okullarda neden kola makineleri var? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Why is it all about greed, agenda, money? | Sebebi ne? Hırs mı, gündem mi, para mı? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
It is easier to keep people in line | İnsanları hizada tutmanın daha kolay yolu... Onları hizada tutmanın daha kolay yolu... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
by appealing to their worst impulses than their best. | ...en iyi huylarının aksine en kötü huylarına hitap etmektir. ...şahsiyetlerinden ziyade kötü huylarına baş vurmaktır. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Now everyone has bad impulses, mmm? | Artık herkeste kötü huy mevcut, değil mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Not everyone has good ones. | Herkeste iyi huy var denemez. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Maxine, go get dressed. Lucas, go get dressed for school. | Maxine, gidip giyin. Lucas, okul formalarını giyin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Thank you. Go get dressed, sweetie. | Teşekkür ederim. Haydi git giyin. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Hey. Look at this ass clown. | Hey. Baksana şu soytarıya. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Who is that? It's a guy i work with. | Kim bu? Birlikte çalıştığım biri. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I'm not listening. You're just trying to get me off my game. | Seni dinlemiyorum. Kafamı karıştırmaya çalışıyorsun. Seni dinlemiyorum. Konsantremi bozmaya çalışıyorsun. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
No no no, seriously, though, | Hayır, hayır. Harbiden,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
dark chocolate lowers the blood pressure, | Acı çikolatanın kan basıncını düşürmesi,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
tannins in red wine. (phone ringing) | ...kırmızı şarabın cilde iyi gelmesi... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
All the medicine we'll ever need is in the food. | İhtiyacımız olan bütün ilaçlar yediklerimizin içinde. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
20 years from now you will have cancer... | 20 yılın sonunda kanser olursun,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
the doctor will make you a salad. | ...doktor da sana salata hazırlar. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
(beeps) hey, ben, cyril g. Here. | Hey, Ben, benim, Cyril G. . | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
I'm going down the list, and you're coming, right? | Listeyi hazırlıyorum, sen de geleceksin, değil mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You got somewhere to go, eh? | Gitmen gereken bir yer var demek. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
All right, i'll see you there! | Neyse, orada görüşürüz. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
He just needs a warm body. | Onun kafa bulacak cahil birine ihtiyacı var. Onun sadece ılık bir vücuda ihtiyacı var. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
But of course, the consumables have their own perils... | Ama tabii, yediklerimizin içinde zararlı şeyler de var,... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
mercury in the fish, caffeine. | ...balıklardaki cıva, kafein. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Maybe one food will cure cancer, yeah? | Belki tek bir gıda kanseri tedavi edebilir, değil mi? | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
But it also gives you m.s. | Aynı zamanda kendi doktorun olur. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Your queen is trapped. | Vezirinin işi duman. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
You ever wonder what the proctologist thinks about before he goes to sleep? | Bir proktoloğun yatmadan önce neler düşündüğünü... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
'cause the brain's a funny thing, you know? Cyril: ben. | Çünkü beyin garip bir varlık. | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
Ben. if you've been spreading ass cheeks open all day, | Gün boyu basurdan iki büklüm kaldıysanız, o zaman... Gün boyu kıçınızı iki yana ayırdıysanız, o zaman... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |
you know what the last thing is you're gonna be thinking about | ...yatağınıza girmeden önce düşüneceğiniz son şeyin... | Wonderful World-2 | 2009 | ![]() |