• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182029

English Turkish Film Name Film Year Details
[ Aaron ] What is she doing with those birds anyway? O kuşlarla ne işi vardı ki? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Is she gonna use their babies in a ritual? Bebeklerini bir ayinde mi kullanacaktı? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
He did seem like a man marked for heartbreak. Kalp kırıklığı için işaretlenmiş biri gibiydi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She's like a bug zapper. Şok aleti gibi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
she wouldn't be so quick to throw 'em back. ...onlara çabucak atlayamıyordur. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I think you're magnetic. Bence sen çekicisin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yeah, well, for all my innate magnetism... Evet, pekala, doğuştan gelen çekiciliğimle bile... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I haven't really been attracting a lot of the brothers... ...son zamanlarda, Greater Niagara... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
in the Greater Niagara region lately. ...bölgesindeki çoğu kardeşi çekemedim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm somebody's brother. Ben de birinin kardeşiyim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Well, for one thing... Pekala, öncelikle... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
if we ever even tried to kiss, we'd never stop laughing. ...öpüşmeyi denesek bile, gülmeye son veremeyiz. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I challenge you to a kiss. Bir öpücük için meydan okuyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
So, how are the pheromones? Pekala, feromonlardan ne haber? Güzel. Sulu güzel. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Feel that? It's your heart. It's beating. Bunu hissettin mi? Kalbin atıyor. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Know what it means? Uh, that you're not dead? Anlamını biliyor musun? Ölü olmadığın mı? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Exactly. My life's not over. Tamamıyla. Hayatım sona ermedi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I thought it was after Heidi... Heidi'den sonra olacak sanıyordum... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
but I don't think I've ever felt as alive as I do with you right this second. ...ama şu saniyede, hiç olmadığım kadar canlı hissediyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It's a good heart. Strong. Bu iyi bir kalp. Güçlü. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
We should keep it right where it is. Onu olduğu gibi bırakmalıyız. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I like you. I like you a lot. Senden hoşlanıyorum. Çok hoşlanıyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
In fact, of all the boys Aslında, tüm gençler Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
men Erkekler Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
well, boys, actually that I've liked, I may like you the most. Sevdiklerim içinde, en çok seni sevebilirim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You're sensitive but not at all creepy. Çok hassassın ama bu ürkütücü değil. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Slightly damaged, and that's always a plus. Hafif zarar görmüş ve bu daima bir artıdır. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Your smile. Gülümsemen. Evet? Gülümsemem? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Is about to fade. Solmak üzere. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Run. Run now, and don't look back. Git. Git şimdi ve arkana bakma. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
What are you doing? Letting you escape. Ne yapıyorsun? Kaçmana izin veriyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I don't want to escape. You need to. You need to now... Kaçmak istemiyorum. Kaçmalısın. Şimdi kaçmalısın... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
before you have to chew off your own leg to get free. ...özgür kalmak için kendi ayağını çiğnemeden önce. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
We're not even together, so we can't really break up. Beraber bile değiliz, bu yüzden gerçekten ayrılamayız. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
And this way, we'll never have to. Ve bu şekilde, hiç zorunda kalmayacağız. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm just keeping you safe. Sadece seni güvende tutuyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
If you don't wanna be with me, that's fine, but don't tell me it's for my own good. Benimle olmak istemiyorsan sorun değil ama bana iyiliğim için olduğunu söyleme. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It's not me you're protecting. Koruduğun ben değilim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Oh. It's such a beautiful story. Böyle güzel bir hikaye. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It is. Oh, it had everything. Öyle. Her şeyi öyleydi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Humphrey... Humphrey... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
so handsome and charming. ...çok yakışıklı ve çekiciydi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
The perfect match for our sweet, unattached Lauren. Tatlı, dokunulmamış Lauren için mükemmel bir eşti. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Humphrey had an ex? Bridget. Humphrey'in eski sevgilisi mi vardı? Bridget. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She was no good for him. Onun için iyi değildi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
They fought all the time, so we brought in Lauren. Hep kavga ederlerdi, biz de onu Lauren'e getirdik. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Then he just pined away for his old flame. Sonra eski aşkı için yas tuttu. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Isn't that always the way? Her zaman öyle değil midir? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Lauren is a scrappy bird. Wild Lauren. Lauren, kavgacı bir kuştur. Vahşi Lauren. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
we found Bridget at the bottom of her cage, pecked to death. ...Bridget'i, kafesinin dibinde, ölene kadar gagalanmış bulduk. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Birds are so interesting. I know. Kuşlar çok ilginç. Biliyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Of course, getting rid of Bridget didn't solve all of Lauren's love problems. Tabii ki, Bridget'ten kurtulmak, Lauren'in tüm problemlerini çözmedi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
There was still one more female standing in Lauren's way. Lauren'in yolunda duran bir dişi daha vardı. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Who? Lauren. Kim? Lauren. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
She was standing in her own way? Kendi yolunda mı duruyordu? Uzun süredir oradaydı... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
she was having trouble allowing Humphrey to establish dominance. ...Humphrey'e egemenliği vermekte sorunlar yaşıyordu. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Who knows if it'll survive this complication? Bu karmaşadan canlı çıkacağını kim bilebilirdi? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Oh, God. [ Gasps ] Tanrım. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Well Hey. Pekala Hey. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Hey. Uh... Hey. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
but I I found this in a box, and it didn't look like mine... ...ama bunu bir kutuda buldum ve benim gibi gözükmüyordu... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Yeah. It's, um It's your button from your tweedjacket. Evet. bu Bu senin yünlü ceketinden. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I know that it's over, okay? Bittiğini biliyorum, tamam mı? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I do. And I understand that, and I don't expect that to change. Biliyorum. Ve bunu anlıyorum ve değişmeni beklemiyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I mean, I I'm seeing other women... Yani, ben başka kadınlarla görüşüyorum... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
and, you know, so are you. ...ve, bilirsin, sen de öyle. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
And I And Ve ben Ve Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You have. Ağlıyorsun. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You mean she made you cry? How could she do that? Yani, seni ağlattı mı? Bunu nasıl yapabilir? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Üzgünüm. Üzgünüm. Üzgünüm. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm sorry. Please stop saying that. Üzgünüm. Lütfen bunu demeyi kes. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
To be dominated. Hey, wait. Egemen olunmaya. Hey, bekle. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
[ Man ] Ah.! There you are, Penelope. Ah! İşte buradasın, Penelope. Şimdi, lanet kuşlarım nerede? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I can't believe you... squealed on us. Sana inanamıyorum. Bizi ele verdin. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
[ Door Closes ] You... person. Seni... insan. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
You stole those macaws from the zoo? O papağanları hayvanat bahçesinden mi çaldın? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Liberated. Özgür bıraktım. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Penelope... Penelope, federalleri çağırmayacağını söyledi. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
All you have to do is give back the birds. Hi. Sharon Tyler. Tüm yapmanız gereken kuşları geri vermek. Selam. Sharon Tyler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I'm an attorney, and I fully understand the magnitude of what's happened here. Ben bir avukatım ve burada olanı tamamen anlıyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Review the tape. You will see that I am not on it. Kasete bakın. İçinde yer almadığımı göreceksiniz. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
[ Whispers ] I cannot be a part of this. Bunun bir parçası olamam. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Where are my birds? They're, uh Kuşlarım nerede? Onlar Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
No one else leaves this house. [ Sharon Screams ] Kimse bu evi terk edemez. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
How did they get in there? Oraya nasıl girmişler? Pencere açık. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Oh, there's a... Oh, burada... Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
very strong female musk scent. ...çok güçlü bir dişi kokusu var. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It's patchouli. Bu paçuli. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Well, they can't be removed from this environment now. Pekala, artık bu ortamdan götürülemezler. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
It is a loan. That means temporary. Bu bir ödünç. Bunun anlamı geçici. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
When can I get my car back? Arabamı ne zaman geri alabilirim? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
There's a 28 day incubation period. 28 günlük kuluçka dönemi var. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I will be back in one month. Bir ay sonra geleceğim. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I want it cleaned and vacuumed upon return. Geldiğimde temizlenmiş istiyorum. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
That is a custom leather interior. İçerisi özel bir deriden. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Leather is dead flesh. Deri, ölü ettir. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I want my dead flesh cleaned. Armstrong Taxi, please. Ölü etimi temizlenmiş istiyorum. Armstrong Taksi, lütfen. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
Hey. Cheer up. Hey. Neşelen. Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
At least they're doing it. That's what you wanted, right? En azından yapıyorlar. İstediğin buydu, değil mi? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
I guess. What do you mean, ''I guess''? Sanırım. "Sanırım" ne demek? Wonderfalls Safety Canary-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182024
  • 182025
  • 182026
  • 182027
  • 182028
  • 182029
  • 182030
  • 182031
  • 182032
  • 182033
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact