• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182031

English Turkish Film Name Film Year Details
Because... you listen. Çünkü sen dinliyorsun. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ Sharon ] All right, girls. Let's make this quick! Pekala, kızlar. Bunu çabuk halledelim! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ Mahandra ] You know, this sudden impulse of yours to visit my ancestral lands... Atalarımın topraklarını ziyaret etmek istemen... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
is great, but aren't you supposed to be at work? ...mükemmel ama işte olman gerekmiyor muydu? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
looking at those faces with their stupid little mouths constantly running... ...ve bir sürü saçma istekte bulunan yüzlere bakıp... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
and making all sorts of unreasonable demands on me. ...başka bir gün daha geçirme düşüncesine dayanamadım. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Are you sure you should be in a customer service industry? Müşteri hizmetlerinde olman gerektiğine emin misin? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
as a part of the Satsuma Indian Nation. ...Ulusunun parçası olarak kucaklanacağım. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
That's awesome. It's also fraud. Bu müthiş. Ayrıca sahtekarlık. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You're not Indian. You're black. Kızılderili değilsin. Siyahsın. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Uh, one eighth Satsuman on my grandmother's side. Büyükannem tarafından sekizde bir Satsuman'ım. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
But even a fraction of my fraction makes me eligible for full tribal citizenship. Ama bir parçam bile, beni kabile vatandaşlığına elverişli yapar. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Uh uh, no. This is not about money. This is about tribe pride. Hayır. Bu parayla ilgili değil. Kabile gururuyla ilgili. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
However, if a Title IV federal grant will pay off my student loans, then justice is served. Ancak devlet öğrenci borcumu öderse, o zaman adalet sağlanır. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
This place doesn't even have a Stuckey's. Bu yerde Stuckey bile yok. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Hey, there's some guys over there. Why don't you ask them? Hey, orada bir kaç kişi var. Neden onlara sormuyoruz? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Hey, fill it up! Hey, depoyu doldur! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And do not drip on the paint. Ve boyanın üstüne damlatma. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ British Accent ] Go on in. İçeri gir. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Go on.! Devam et! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
An authentic Satsuman totem should not be speaking English. Hakiki Satsuman totemi İngilizce konuşmamalıydı. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ In Liverpool Accent ] I'm not authentic. They put me here for the tourists. Ben hakiki değilim. Beni turistler için koydular. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ Chuckles ] Go on. Go on in. Devam et. İçeri gir. İşte bu. Devam et. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Hurry. Right across the street there. I'm going, I'm going. Acele et. Hemen yolun karşısında. Gidiyorum, gidiyorum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
That's good. Look both ways.! Bu güzel. Her iki tarafa da bak! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You're gonna like it. I think we both know that's not true. Bunu seveceksin. Bunun doğru olmadığını biliyoruz. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Right across there. That's good. Shut up, already! Hemen karşıda. Bu güzel. Kes sesini, artık! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Enter and sit. Why do you hesitate? Gel ve otur. Neden tereddüt ediyorsun ki? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You've come with many questions. Bir çok soruyla gelmişsin. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
But very little money. So, if you're like the local fortuneteller or something Ama çok az parayla. Yerli bir falcı falansan Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
They speak to you in many voices. Seninle bir çok sesle konuşuyorlar. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And many forms. Ve bir çok formda. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You have been sought out for a great purpose. Büyük bir amaç için bulunmuşsun. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
For this, you have been chosen. Bunun için, sen seçilmişsin. Hayır. Seçilmek istemiyorum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
In this instance, I'm anti choice. Bu durumda, seçim karşıtıyım. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Also, chosen by what? Who are ''they''? Ayrıca, ne tarafından seçildim? Kim "onlar"? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Do you know? Yes. Many questions. Biliyor musun? Evet. Bir çok soru. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Yeah. If you're just gonna be all cryptic, it will affect your tip. Evet. Bu kadar gizli olursan, bahşişini etkiler. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You entered this place only to silence the voices. Bu yere sesler sussun diye girdin. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You wish to silence them forever? Sonsuza dek susmalarını mı istiyorsun? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Can I? Is there some way? Yapabilir miyim? Bir yolu var mı? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Can you tell me how? Nasıl olacağını söyler misin? Neden burada olduğunu düşünüyorsun? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Okay. Cryptic. Tamam. Gizli. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And yet, I think I like where you're going. Ama yine de, gidiş yönümüzü sevdim. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Okay. I'm listening. If you could tell me how to get some relief... Tamam. Dinliyorum. Nasıl rahatlayacağımı söylerseniz... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I'd really appreciate it. [ Man ] Excuse me. ...gerçekten minnettar olurum. Affedersin. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Hi. We're sort of in the middle of something. So would you mind... Selam. Bir olayın ortasındayız. Yani, sakıncası yoksa... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
waiting outside until we're through? ...işimiz bitene kadar dışarıda bekler misiniz? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
We're having a conversation. Sohbet ediyorduk. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You're having a conversation with my dead grandmother? Ölü büyükannemle mi sohbet ediyordun? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
One case of Milestone cigarettes. Will that be all? Bir kutu Milestone sigarası. Hepsi bu mu? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Make it two.Just because I own 80 cartons... İki olsun. 80 kartonumun olması... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
doesn't mean I won't quit before I smoke them all. ...hepsini bitirmeden bırakmayacağımı göstermiyor. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I need to see your resident card. İkamet kartınızı görmem gerek. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Oh, I'm not Indian Native. Kızılderili değilim Yani, yerli. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I can only sell you three packs. Three packs? Size sadece 3 paket satabilirim. Üç paket mi? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
That's hardly worth the trip. Bu yolculuğa değmez. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Sorry. New rule. What moron started this rule? Üzgünüm. Yeni kural. Hangi moron bu kuralı başlattı? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Hello, Tyler. Merhaba, Tyler. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Littlefoot? Küçükayak? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ Scoffs ] Deana Littlefoot. Deana Küçükayak. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Oh, my God! Why, this is so Aman Tanrım! Neden, bu çok Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Wow! Hey, congratulations! Vay be! Hey, tebrikler! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I read in the alumni newspaper that you are practicing... Mezunlar gazetesinde, şehir dışındaki... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
upstate with Kirchner/McKenzie now. ...Kirchner/McKenzie'da çalıştığını okudum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Very prestigious. I left Kirchner/McKenzie. Çok saygın. Kirchner/McKenzie'ı terk ettim. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Oh, you did! I was needed here. Öyle mi? Burada olmam gerekiyordu. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
My people were being exploited, and there was no one looking out for their interests. Halkım sömürülmüştü ve kimse çıkarlarıyla ilgilenmiyordu. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Good for you. And good for you too. Aferin. Ve sana da aferin. En iyisidir! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
We went to law school together. Hukuk fakültesine beraber gittik. İkimizde sınıf birincisiydik. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Remember the time you got our 200 year old... 200 yıllık sevilen maskotu nasıl... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
beloved mascot banned from campus? ...yasaklattığını hatırlıyor musun? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
It was a sexist symbol of patriarchal oppression. Yeah. Ataerkil zulmün en seksi sembolüydü. Evet. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
It was a beaver. My people are through being slaves... Bir kunduzdu. Halkım, yabancı ticaretin... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
to imperialist aggression by relying on nonnative trade. ...sömürgeci saldırısına köle olmuştu. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
My God. You haven't changed a bit. Aman Tanrım. Biraz bile değişmemişsin. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Neither have you. You always did need to be reminded of your place. Sen de öyle. Daima yerinin hatırlatılması gerekirdi. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
You were never top of our class, Tyler. Sen asla sınıfımızın birincisi değildin, Tyler. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I was. All right. You were one. I was two. Bendim. Pekala. Birinci sendin. İkinci de ben. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
[ Chuckles ] Whatever! This is silly! Her neyse! Bu salakça! Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
How about we just leave all that ugly competition in the past, where it belongs? Geçmişteki çirkin yarışmamızı ait olduğu yerde bırakmaya ne dersin? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I don't know what you're talking about. You were never any competition. Neden bahsettiğini bilmiyorsun. Hiçbir yarışta değildin. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And you weren't two. You were like sixth. Ve ikinci de değildin. Altıncı falandın. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I want my cigarettes. Two cases. She might get cancer. Sigaralarımı istiyorum. İki kutu. Kanser olabilir. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Mahandra! This is my good friend, Mahandra... Mahandra! Bu en yakın arkadaşım, Mahandra... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
She will take two cases. Show him your membership card. İki kutu alacak. Üye kartını göster. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I don't have one yet. I just turned in my application. Henüz kartım yok. Daha yeni başvurdum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
It has to be reviewed by the tribal lawyer. That would be me. Kabile avukatı tarafından incelenecek. O ben oluyorum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Did you just screw me? Demin beni batırdın mı? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
Excuse me.! Hi. That crazy blonde woman? Affedersiniz! Selam. Şu deli sarışın kadın? Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
This way. She's not my good friend. In fact... Bu yönden. En iyi arkadaşım değildir. Aslında... Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I wouldn't even really say we're friends, in any meaningful sense of the word. ...hiçbir anlamda arkadaş olduğumuzu bile söyleyemem. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
The fact is Gerçek şu ki Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
What's going on? She disturbed Gentlefeather's sacred resting place. Neler oluyor? Naziktüy'ün kutsal yerini rahatsız etti. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
This is all making me really uncomfortable. Bunlar beni gerçekten rahatsız ediyor. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
I'm trying to respect my grandmother's wishes, I am. Büyükannemin isteklerine saygı duymaya çalışıyorum, gerçekten. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And I thought I'd be fine with a native funeral. Ve yerli bir cenazenin iyi olacağını düşünmüştüm. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
But not if you're going to allow tourists to participate. Ama eğer turistler katılacaksa olmaz. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
What were you doing in there? I was paying my respects. İçeride ne yapıyordun? Saygılarımı sunuyordum. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
And I have a few more respects to pay. Ve biraz daha sunacak saygım var. Wonderfalls Totem Mole-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182026
  • 182027
  • 182028
  • 182029
  • 182030
  • 182031
  • 182032
  • 182033
  • 182034
  • 182035
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact