Search
English Turkish Sentence Translations Page 182009
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Of course,you can't be expected to remember... | Tabii ki, bilmediğiniz bir şeyi hatırlamanızı bekleyemem. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
'Cause you weren't there. Do you have any idea what you put us through? | Çünkü orada değildiniz. Bize neler yaşattığını biliyor musun? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
What I put you through? | Size neler yaşattığımı mı? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I wasn't gone two hours, and these children came to another country to find me. | Daha iki saat olmadan, beni bulmak için başka bir ülkeye geldiler. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I spent four months in a local youth hostel... | Dört ayımı yerel bir öğrenci yurdunda... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
praying you'd find me. | ...beni bulmanız için dua ederek geçirdim. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Did you even bother to call the police? You were willful. | Hiç polisi aramayı düşündünüz mü? İnatçıydın. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I was lonely. So lonely. | Yalnızdım. Çok yalnız. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You never wanted a child. | Hiç çocuk istemediniz. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
[ Sighs ] I was raised by teachers and camp counselors... | Öğretmenler ve kamp rehberleri tarafından ve yardımla büyütüldüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
If I was good at leaving, it's because you held the door. | Kapıyı açık bıraktığınız için gitmek de iyiydim. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. Let's just go. [Jaye ] It's not okay.! | Sorun yok. Sadece gidelim. Sorun var! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
It's not supposed to be like this. | Böyle olmamalıydı. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I didn't do this. I didn't bring you here. I'm not | Bunu yapmak istemedim. Seni buraya ben getirmedim. Ben değil | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna kill that cow! | Şu ineği öldüreceğim! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Hope you're happy. 'Cause nobody else is. Come on! Open the door. | Umarım mutlusundur. Çünkü kimse değil. Hadi! Kapıyı aç. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
What good did this do? Jaye! Open the door! | Bundaki iyilik neydi? Jaye! Kapıyı aç! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Open the door! You make me bring her all the way here... | Kapıyı aç! Bu kadar yolu, bok gibi... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
just so she can feel like crap? Please, stop talkin' to that creamer! | ...hissedebilmesi için mi getirttin? Lütfen, şu sütlükle konuşmayı kes! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
What the hell's wrong with her? Nothin'. There's nothin' wrong with her, all right? | Onun neyi var? Hiçbir şeyi. Hiçbir şeyi yok, tamam mı? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Go away! She's cracked. | Defol! Kafayı yemiş. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You shut up! You will not speak to my wife like that.! | Kapa çeneni! Karımla böyle konuşamazsın! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'm not gonna argue with you about this. How dare you speak like that | Sizinle bunu tartışmayacağım. Ne hakla böyle konuşursun | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Come on,Jaye. Please. Are you the cow of pain? Are you? | Hadi, Jaye. Lütfen. Acıların ineği misin? Öyle misin? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Bring her home. | Onu eve götür. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I would like to know what you're gonna do about this garden.! | Bu bahçede ne yaptığınızı bilmek istiyorum! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
[ Yvette ] You're so cheap.! | Çok ucuzsunuz! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
What are you taking their side for? I told you to shut up! | Neden onların tarafını tutuyorsun? Çeneni kapamanı söylemiştim! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
And that's when you assaulted him. | Ve bu ona saldırdığın zamandı. Pek değil. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Fine. You want to call the police? We'll call the police. | Pekala, polisi aramak mı istiyorsunuz? Polisi biz ararız. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Now are you ready to go home? | Şimdi eve gitmeye hazır mısın? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
It's the tomato cut up the way you like. | Domatesi sevdiğin gibi doğradım. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
And on the good bread. It's for your trip, ch�rie. | Ve de ekmeğin içinde. Yolculuğun için, chérie. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Oblique. That was the word you spelled. | Eğilim. Hecelediğin kelime buydu. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You laid that guy out. I barely tapped him. | Adamı yere serdin. Neredeyse hiç dokunmadım. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Old people go down easy. | Yaşlılar kolay düşerler. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Did the cow tell you to hit him? No. Shut up! | Ona vurmanı inek mi söyledi? Hayır. Kes sesini! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
All right. I sense you're not ready to talk about this. | Pekala. Bunu konuşmaya hazır değilsin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
My God! It's like we're connected. We are. | Tanrım! Sanki bağlantılı gibiyiz. Öyleyiz. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Which is why I just have to say, as your brother... | Bu yüzden kardeşin olarak söylemek zorundayım... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna be relentless until you tell me what's goin' on with you. | ...sana ne olduğunu anlatana kadar durmayacağım. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
God, as if I knew. | Tanrım, sanki biliyormuşum gibi. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Look innocent. | Masum görün. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You bringin'any produce into the country? | Ülkeye her hangi bir mal getirdiniz mi? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Produce? No. | Mal mı? Hayır. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Any undeclared purchases? | Bildirilmemiş alımlar? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
No. Anything else I should know? | Hayır. Bilmem gereken herhangi bir şey? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
What? Is there anything else I should know? | Ne? Bilmem gereken herhangi bir şey? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Nothing else you should know. | Bilmeniz gereken bir şey yok. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Okay, then we're [ Siren Blaring ] | Tamam, o halde biz | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Dead. [ Sirens Blaring, Tires Screeching ] | Ölüyüz. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Get out of the vehicle. | Araçtan inin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Put your hands in the air. | Ellerinizi havaya kaldırın. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Put down the weapon. Put down the weapon! | Silahı bırak. Silahı bırak! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
It's a cow. Put it down. | Bu bir inek. Bırak onu. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
How did they know? | Nereden biliyorlardı? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Well, if it isn't the squealer. Thanks for squealing, squealer. | Pekala, bu ispiyon değilse, ispiyon için sağol, ispiyoncu. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
How am I a squealer? Uh, could it be the squealing? | Nasıl ispiyoncu olurum? İspiyondan olabilir mi? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You ambushed us with the fuzz! | Bizi aynasızlarla pusuya düşürdün! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You're all backlit and evil, smoking like that guy on The X Files. | Arkadan aydınlatmalı ve X Files'taki sigara içen adam gibiydin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You ratted out your own brother and sister. | Kardeşlerini yüzüstü bıraktın. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Is this because we like each other better than we like you? | Bunun sebebi, birbirimizi senden daha çok sevmemiz mi? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Fingernails are a dead giveaway. | Tırnakları bunun kanıtı. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Clean cuticle beds. Lesbians always trim their nails like that. | Düzgün tırnak derileri. Lezbiyenler tırnaklarını hep böyle keser. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You actually think I tipped the police. | Polise haber verdiğimi düşünüyorsun. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You were there waiting with them. That's because they tipped me. | Orada onlarla bekliyordun. Onlar bana haber verdiği için. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I knew you'd try to do something stupid like this. | Böyle aptalca bir şey deneyeceğini biliyordum. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Which is why I tagged your name, so when it came up in the system... | Bu yüzden ismini araştırdım ve bununla karşılaşınca... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'd know about it. And then you just dropped everything... | ...öğrendim. Ve her şeyi bırakıp... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
and came charging to the rescue? You're my sister. | ...beni kurtarmaya mı geldin? Sen benim kız kardeşimsin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
When are they gonna release me? | Beni ne zaman bırakacaklar? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You might not want to think of release so much as parole. | Şartlı tahliye gibi bir şeyle kurtulacağını sanma. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Which I'm sure you'll be eligible for at some point. | Gerçi bence buna uygunsun. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
The Canadians are furious. Furious Canadians. Does that even work? | Kanadalılar öfkeli. Öfkeli Kanadalılar. Bu olabilir mi? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
They've already filed for extradition. | Şimdiden ülkesine iadeyi başlattılar. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Sharon. This is your one chance to redeem yourself. | Sharon. Bu kendini affettirmek için tek şansın. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I don't care how you do it, but you cannot let them send her back there. | Nasıl yaparsın bilmiyorum ama geri gönderilmesine izin veremezsin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
They want to send me to Canada? To face charges! | Beni Kanada'ya mı gönderecekler? Suçlamalarla yüzleşmen için! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Reckless endangerment, vandalism, assault... | Zarar vermek, barbarlık, saldırı... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
driving the wrong way on a one way street Okay. I get it. | ...tek yönlü caddeye girmek Tamam. Anladım. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I don't think you do! After they're finished with you there... | Anladığını sanmıyorum! Orada seninle işleri bittiğinde... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
the United States will probably bring you back here... | ...Amerika seni buraya getirecek... | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
to answer for attempted smuggling. | ...kaçakçılığa teşebbüs suçundan. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
You are wanted in two countries! | İki ülkede de aranıyorsun! | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Guess it's a lucky thing I got me a good lawyer, huh? | Sanırım iyi bir avukatım olduğu için şanslıyım, ha? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Actually, you might want to consider new representation. | Aslında, yeni bir temsilci düşünebilirsin. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
[ Sighs ] I don't think I can stop this,Jaye. | Bunu durdurabileceğimi sanmıyorum, Jaye. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'll be okay. Just try to get Aaron out. | Ben iyi olurum. Sen Aaron'u çıkartmaya çalış. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
He's already out. Bastard! He sang? | Zaten çıktı. Piç! Öttü mü? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
There's like six Law and Orders on the air now. Have you not seen one of them? | Law & Order'ın altıncısı yayınlanıyor. Bir tanesini bile görmedin mi? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
And I guess they already sent Yvette back? | Ve sanırım Yvette'i gönderdiler? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Hilariously enough, she gets to stay. | Yeterince gülünç ama o kalacak. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
She does? In a U.S. jail, until her identity can be established. | Öyle mi? U.S. hapsinde, kimliği ispatlanana kadar. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
D Did you know her real name's like Cindy something? | İsminin Cindy olduğunu biliyor muydun? | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
[ Scoffs ] Cindy. Yeah. | Cindy. Evet. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry I asked for that pancake. | Krep istediğim için üzgünüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Sorry I got you deported. | Sınır dışı edileceğin için üzgünüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Sorry I made such a mess of things. | Olayları böyle batırdığım için üzgünüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
Sorry about your parents and sticking you in the trunk. | Ailen ve seni bagaja soktuğum için üzgünüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |
I'm just really, really sorry. | Gerçekten, gerçekten üzgünüm. | Wonderfalls Crime Dog-1 | 2004 | ![]() |