• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182008

English Turkish Film Name Film Year Details
Good. How, um, how are you? İyi. Siz nasılsınız? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Oh,just nifty, eh? Is there a problem? Güzel gidiyor. Bir problem mi var? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Are you having second thoughts about visiting our little country? Küçük ülkemizi ziyaret etmeyi tekrar mı düşünüyorsunuz? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Is that them there? Oh! [ Chuckles ] Oradakiler değil mi? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Sighs ] Look at that. Snake woulda bit ya, eh? Şuna bak. Yılan ısırabilirdi, ha? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It sure would. Well, if you like, you can pull on forward there... Kesin ısırırdı. İsterseniz ileri doğru çekin... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
and I'll see to it that you're taken care of. Great! ...ve dikkatli misiniz göreyim. Mükemmel! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Passports, please! Pasaportlar, lütfen! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Business or pleasure? Pleasure? İş mi yoksa zevk mi? Zevk. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
When an agent of a sovereign nation asks you these questions... Bir ülkenin temsilcisi bu soruları sorduğunda... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
you're instructed to answer truthfully. ...doğru cevap vermeniz öğretildi. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It's the law. Do you think you're above the law,Jaye? Yasa böyle. Yasadan üstün olduğunu mu düşünüyorsun, Jaye? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Not really. I mean, I got arrested, didn't I? Pek değil. Yani, tutuklandım, değil mi? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Did you just give me tone? Nope. There was no tone. Sesinin tonunu mu arttırdın? Hayır. Ton yoktu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
You entered a foreign country under false pretenses with the intent to commit a crime. Yabancı bir ülkeye suç işleme niyetiyle yalan beyan verip girdin. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
And the vehicle you were driving was yours. And at no time during your stay... Ve sürdüğün araç senindi. Ve kuzeydeki komşumuzda... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
with our neighbors to the north did someone else drive your vehicle. ...bulunduğun sürece aracını başkasının kullanmasına zaman yoktu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Can I put that down? Sure. Bunu sayabilir miyim? Elbette. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
The woman at the ticket counter said the bus from Buffalo... Gişedeki kadın Buffalo'dan gelen otobüstekilerin... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
dropped everyone off two hours ago. ...iki saat önce indiğini söyledi. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Guy just blew his nose on the ground. Adam demin burnunu yere sümkürdü. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I thought Canadians were supposed to be clean. Just don't make eye contact. Kanadalıları temiz sanırdım. Sadece göz teması kurma. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
So, what do we do now? I guess we work our way up and down the streets. Şimdi ne yapıyoruz? Sanırım sokakları dolaşacağız. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Canvassing the 'hood. We look for hotels, motels Kapı kapı dolaşırız. Otellere, motellere, açık lokantalara... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
all night diners, women's shelters ...kadın sığınaklarına bakarız Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
anyplace she might seek Oh, there she is! Olabileceği her yeri İşte orada! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Yvette.! Children! [ Sighs ] Yvette! Çocuklar! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
But what are you doing here? We came to take you home. Ama burada ne arıyorsunuz? Seni eve götürmeye geldik. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I have not a home. 'Course you have a home. Benim evim yok. Tabii ki evin var. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
And it's getting dirtier by the minute without you. We should go. Ve sensiz her dakika daha da kirleniyor. Gitmeliyiz. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
The import officials have taken from me my passport. Görevliler pasaportumu aldılar. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Ah, you don't need that. They will send me to jail. They told me this. Ona ihtiyacın yok. Hapse gideceğim. Bunu söylediler. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Only if you get caught. Which you won't. Eğer yakalanırsan ki yakalanmayacaksın. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
'Cause you'll be in the trunk. See? Çünkü bagajda olacaksın. Gördün mü? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
We got pillows and a blanket in there. Burada yastık ve battaniye var. Oyuncak ayılı battaniyen! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
They're Ewoks. Onlar Ewok. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
This is a most beautiful kindness, but it is too dangerous. Bu büyük bir iyilik ama çok tehlikeli. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
No, it's fine! I tested it. Not this danger, ch�rie. Hayır, sorun yok! Bunu test ettim. Bu tehlike değil, chérie. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
The danger is to your family. To your parents. To your sister, no? Ailen için tehlikeli. Ailen için. Kız kardeşin için, hayır mı? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Mom wants you back. Dad will get over it, and Sharon Annem seni geri istiyor. Babam bunu atlatır ve Sharon Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Sharon's a bitch. I don't want to hear these words from your mouth to your sister. Sharon bir fahişe. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Yes, Yvette. She has a good heart. Evet, Yvette. Onun iyi bir kalbi var. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
You give it to him. On his birthday. In eight months. Bunu sen verirsin. Doğum gününde. Sekiz ay sonra. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Crying ] I know when is his birthday! Doğum gününün tarihini biliyorum! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It was all they had at the bus station. Otogarda olan şeylerden. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I had to say good bye. And I'm sorry. Please. Take it. Hoşçakal demeliydim. Ve üzgünüm. Lütfen. Al şunu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Fine. But we're not leaving you in this bus station. Pekala. Ama seni bu otobüs durağında bırakmıyoruz. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
A hundred and forty four dollars. That's everything Mom gave us. 144 dolar. Bu annemin verdikleri. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
One hundred and forty four U.S. 144 U.S. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It will go further here. I will have a very nice room. Buradan daha ileriye giderim. Çok hoş bir odam olur. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I don't actually have any money. You have to have some. Aslında hiç param yok. Biraz olmalı. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Uh, I actually pay rent. Children, please. Ben kira ödüyorum. Çocuklar, lütfen. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Don't fight. Moo.! Kavga etmeyin. Möö! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Bring her home. I can't. She won't let me. Onu eve getir. Yapamam. İzin vermez. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
She won't let you what? Nothing. Neye izin vermez? Hiçbir şeye. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Right on red. Right on red. Kırmızıda sağa. Kırmızıda sağa. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Right on red. Right on red! Kırmızıda sağa. Kırmızıda sağa! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Right on red. Moo! [ Aaron ] What are you doing? Kırmızıda sağa. Möö! Ne yapıyorsun? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I don't know! It's one way! Bilmiyorum! Burası tek yön! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I know.! I know.! It's one way.! Biliyorum! Biliyorum! Burası tek yön! Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Jaye! Hold it! What are you [ Screaming ] Jaye! Tutun! Sen ne Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Oh, my God! Wait a minute. Whoa, whoa. Aman Tanrım! Bekle bir dakika. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Sorry about your yard. Bahçeniz için üzgünüm. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
My God. My God, I don't believe it. Tanrım, Tanrım, buna inanamıyorum. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Drops French Accent ] Hello, Mother. Merhaba, anne. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
''Bring her home.'' "Onu eve getir." Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
My God. Dad. Tanrım. Baba. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
These people aren't even French. Or dead. Bu insanlar Fransız bile değil. Ya da ölü. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I can't believe it's you. Cindy. Seni gördüğüme inanamıyorum. Cindy. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Awesome. You knew about this. Mükemmel. Bunu biliyordun. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
What? No. You expect me to believe we just ended up... Ne? Hayır. Buna inanmamı mı bekliyorsun... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
on Yvette's dead parents' weren't really dead lawn just by chance? ...Yvette'in gerçekten ölmemiş ölü ailesine şansa geldiğimize? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Well, of course I care what you believe. Pekala, tabii ki neye inandığınla ilgileniyorum. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
You should have told us. We would have understood why you ran away. Bize söyleseydin, neden kaçtığını anlardık. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Softly ] She ran away? You were pregnant. Kaçmış mı? Hamileydin. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'm your grandfather, Fred. And this is your grandmother, Helen. Ben büyükbaban, Fred. Ve bu da büyükannen, Helen. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Call me ''Nanoo'' Helen. Bana "Nanoo Helen" de. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I don't wish to. Mom, Dad. Öyle demek istemiyorum. Anne, baba. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Jaye and Aaron aren't my children. Jaye ve Aaron, benim çocuğum değil. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
So, you employ my daughter, do you? Yani, kızımı işe aldınız, öyle mi? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
She's more a member of the family than anything else. Her şeyden çok ailemizin bir üyesi gibidir. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'm the Tylers' housekeeper, Dad. Tylerların hizmetçisiyim, baba. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
But she practically raised us. That's not true. Your parents raised you. Ama neredeyse bizi o yetiştirdi. Yanlış. Sizi aileniz yetiştirdi. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Don't ever think otherwise. Well, that's good. Asla aksini düşünmeyin. Pekala, güzel. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
If their family can afford a live in housekeeper... Aileniz hizmetçi tutabiliyorsa... Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
they certainly will have no trouble paying for the damage done to the lawn. ...bahçemize yapılan hasarı ödemekte zorluk çekmezler. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Thank you, Yvette. Teşekkür ederim, Yvette. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[ Helen ] I'm sorry we don't have anything proper to serve you. Servis edecek uygun bir şeyler olmadığı için üzgünüm. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
[Jaye ] It's fine. We're fine. Sorun değil. İyiyiz. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Yeah. These are great. If you had called Evet. Bunlar mükemmel. Arasaydınız Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
It was a spur of the moment thing. Beklenmedik bir şeydi. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
After 20 years, a phone call You're right. Should have called. 20 yıl sonra, bir telefon Haklısın. Aramalıydım. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
I'm sorry. Let's do it again another time when it's more convenient. Üzgünüm. Bunu daha uygun bir zamanda tekrar yapalım. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Uh, children, let's go. Yes, leave. That's what you do best. Çocuklar, gidelim. Evet, git. En iyi yaptığın şey bu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
You don't know a thing about me. How could we? Hakkımda tek şey bilmiyorsunuz. Nasıl bilebiliriz ki? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
In 20 years, we received half a dozen postcards. 20 yılda, yarım düzine kartpostal aldık. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Which is more than I received from you in all the time I was under this roof. Bu çatı altındayken, sizden aldığımdan daha fazla. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
Mm. Moist. Mmm. Sulu. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
We gave you everything. Everything except what I needed, which was you. Sana her şeyi verdik. Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
What was the word I spelled to win the fifth grade spelling bee? Beşinci sınıftaki heceleme yarışmasını hangi kelimeyle kazandım? Wonderfalls Crime Dog-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182003
  • 182004
  • 182005
  • 182006
  • 182007
  • 182008
  • 182009
  • 182010
  • 182011
  • 182012
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact