• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181981

English Turkish Film Name Film Year Details
Maxine... Did you fuck me? Maxine Beni becerdin mi? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, boo fucking hoo. Bak sen. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm not. Don't. Konuşmuyorum. Konuşma. Women in Trouble-2 2009 info-icon
which you're never actually gonna do because... Hayallerini dinleyerek geçirdim ama sen, Women in Trouble-2 2009 info-icon
What? Maxine, what's going on? Ne? Maxine, neler oloyor? Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm sorry. Who are you? Af edersiniz. Sen de kimsin? Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm... I'm good. I'm good. Ben iyiyim, iyiyim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Um, do you know the guys that did this to you? Sana saldıran adamları tanıyor musun? Women in Trouble-2 2009 info-icon
No shit? Oh, my gosh. Ciddi misin? Aman Tanrım. Women in Trouble-2 2009 info-icon
No, I really... I can't hold my liquor. Hayır, ben cidden Şu an içemem. Women in Trouble-2 2009 info-icon
No, you really... I couldn't. Hayır gerçekten, gerek yok. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, yeah, I got hit by a car today. Evet, bugün araba çarptı bana. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Jesus, quite the birthday, huh? Tantım, hem de doğum gününde. Women in Trouble-2 2009 info-icon
and she got tanked, and, um... Kadın zil zurna sarhoş oldu ve Women in Trouble-2 2009 info-icon
my friend ended up taking her home and, um... Arkadaşın onu evine götürmek için gitti ve Women in Trouble-2 2009 info-icon
She didn't... Doğum günüm Women in Trouble-2 2009 info-icon
What happened was, I, um... Ne olduğuna gelince, Women in Trouble-2 2009 info-icon
when... when... Derken, Women in Trouble-2 2009 info-icon
I can't believe... Sana bunu Women in Trouble-2 2009 info-icon
I can't... I can't control it. Elimde değil işte, Women in Trouble-2 2009 info-icon
What your mother did... Annenin yaptığı şey, Women in Trouble-2 2009 info-icon
No, I think I just... I needed to tell somebody. Hayır, sadece birilerine anlatma ihtiyacı hissediyordum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
It was, uh, really stuffy in here. Yapılacak işler vardı evde. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, I could use a beer. I'm fine. Bir bira alabilirim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
How about you and, uh... Sizden ne haber? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Cheers. [toilet flushes] Şerefe. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, don't forget your bag. Çantanı unutma. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Thank you so much for coming. Of course. Geldiğin için çok teşekkür ederim. Elbette. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Does he know? No. Haberi var mı? Hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I thought I was, but, uh, he won't call me back. Söyleyecektim ama bir daha geri aramadı. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Rich? Very. Zengin mi? Oldukça. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Okay? Yeah. Tamam? Evet. Women in Trouble-2 2009 info-icon
You know, it's... it's like a novelty item. Bilirsin, bir tür yeni moda işte. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Like a funny thing that doesn't really... Komik bir şey gibi, Women in Trouble-2 2009 info-icon
I don't think that would be... Bunun uygun olacağını pek Women in Trouble-2 2009 info-icon
What else did your... did Doris say? Annen Doris başka ne dedi? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Thank God. Thank God. Tanrıya şükür. Tanrıya şükür. Women in Trouble-2 2009 info-icon
my three cigarette pack a day phase. Üç paket sigara tüketimim var. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I haven't talked to a single member of my family... Son 10 yıldır, hiç bir aile bireyimle, Women in Trouble-2 2009 info-icon
each and every one of them... in ten years. Hiç birisiyle konuşmadım. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I've had three abortions, 3 kez kürtaj oldum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
been kicked out of my last four apartments... Son 4 apartmanımda kapı önüne koyuldum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Once Addy's better and... Addy iyileşir iyileşmez Women in Trouble-2 2009 info-icon
Your entire life can change in five minutes. Tüm hayatın 5 dakika içinde değişebilir. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I don't... I don't know. Bilmi Bilmiyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I guess I felt bad for Mo... I mean Addy. Sanırım annem Yani Addy için üzüldüm. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Hmm. What do you want to know? Ne bilmek istiyorsun? Women in Trouble-2 2009 info-icon
with two hotties who need no introductions. Yanımda tanıtmaya gerek olmayan iki ateşli yıldızvar. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm correspondent/blogger Bert Rodriguez, and you are... Ben haber muhabiri Bert Rodriguez, ve sen de... Women in Trouble-2 2009 info-icon
Holly. Exactly. Holly. Tam olarak Women in Trouble-2 2009 info-icon
I mean, I was... I was really pinching myself. Kendimi çimdikliyordum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh. It's true. Bu gerçek. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I mean, it's... it's really wild. Yani, gerçekten çok vahşi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
She's great. No, no. O harika, Hayır, hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
and... and eye contact. Ve göz teması. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Eye con... that's your trademark. Göz teması Bu senin tescilin. Women in Trouble-2 2009 info-icon
You... you make eye contact with the camera in a way Kamerayla öyle bir göz teması kuruyorsun ki Women in Trouble-2 2009 info-icon
and that's it. Bert. Hepsi bu. Bert. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Do we... do we have to do this part? Bu bölümü yapmak zorunda mıyız? Women in Trouble-2 2009 info-icon
that Rocky fights in Rocky iii?" Karakterinin gerçek adı neydi?" Women in Trouble-2 2009 info-icon
What? Ooh, ooh. Ne? Women in Trouble-2 2009 info-icon
You know this? Yeah, Mr. T. Sen biliyor musun? Evet, Bay T. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Number three, for you, Elektra. 3 numara senin için Elektra. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Dork. Huh. Dork mu? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Ten feet long. Yaklaşık 3.5 metre. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Jesus. How state of the art. Tanrım. Çok da önemli sanki. Women in Trouble-2 2009 info-icon
"Two people stand back to back then walk 30 feet, "Iki adam sırt sırta durup otuzar adım yürüyorlar, Women in Trouble-2 2009 info-icon
There... there is no way you know this. Bunu hesaplamanın bir yolu yok. Women in Trouble-2 2009 info-icon
So the two people are making two, um... Bu yüzden iki adam iki şey yapıyor. Women in Trouble-2 2009 info-icon
What's the word? Um... Neydi o kelime? Women in Trouble-2 2009 info-icon
The two people are making two conjoined triangles. Iki adam iki yapışık üçgen oluşturuyor. Women in Trouble-2 2009 info-icon
100. 100. 100. 100. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, is that you? Senin araban mı? Women in Trouble-2 2009 info-icon
What... did he say? Did he say Corolla? Ne dedi? Corolla mı dedi? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Do you think... I don't really... Sizce Gerçekten Women in Trouble-2 2009 info-icon
They do tow. Yeah. Çekerler. Evet. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I will... I'll be right back. Hemen dönerim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I used to want to save the world. Eskiden dünyayı kurtarmak isterdim. Eskiden dünyayı kurtarmak istiyordum. Wonder Woman-1 2017 info-icon
This beautiful place. Bu güzel yeri. Bu dillere destan yeri. Wonder Woman-1 2017 info-icon
But I knew so little then. Ama o zamanlar çok az şey biliyordum. Wonder Woman-1 2017 info-icon
It is a land of magic and wonder. Burası büyü ve mucizelerle dolu bir yer. Burası sihrin ve mucizenin topraklarıdır. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Worth cherishing in every way. Her şekilde tadını çıkarmak gerek. Her şeyiyle bağrına basmaya değerdir. Wonder Woman-1 2017 info-icon
But the closer you get... Ama ne kadar yaklaşırsanız... Ama yaklaştıkça... Wonder Woman-1 2017 info-icon
...the more you see the great darkness shimmering within. ...içinde kaynayan büyük karanlığı o kadar net görüyorsunuz. ...içinde titreyen karanlık pırıltı daha net görülüyor. Wonder Woman-1 2017 info-icon
And mankind? Ve insanlıksa... Ya insanoğluna ne demeli? Wonder Woman-1 2017 info-icon
Mankind is another story altogether. ...insanlık başlı başına ayrı bir hikâye. İnsanoğlu ise tamamen bambaşka bir öykü. Wonder Woman-1 2017 info-icon
What one does when faced with truth.. is more difficult than you think. Gerçekle yüzleşmeyi göze almak zannettiğinizden daha zordur. Birinin hakikat karşısında vereceği tepkiyi bilmek sandığınızdan daha zordur. Wonder Woman-1 2017 info-icon
I learned this the hard way. Bunu zor yoldan öğrendim. Bunu çok uzun zaman önce, zor yoldan öğrendim. Wonder Woman-1 2017 info-icon
A long long time ago. Çok uzun zaman evvel. Wonder Woman-1 2017 info-icon
And now... Şimdiyse... Ve artık... Wonder Woman-1 2017 info-icon
...I will never be the same. ...bir daha asla eskisi gibi olmayacağım. ...asla eskisi gibi olmayacağım. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Yeah.. si. Teşekkürler. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Hello, Diana. Hello. Merhaba Diana. Merhaba. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Diana! Diana! Diana! Geri dön! Wonder Woman-1 2017 info-icon
She looks very good. Very good. Tekrar! Çok iyi görünüyor. Çok iyi. Wonder Woman-1 2017 info-icon
She's good. Ya o? Çok iyi. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Diana, I see you. Diana, seni görüyorum! Diana, seni gördüm! Wonder Woman-1 2017 info-icon
Where are you going? Slow down! Nereye gidiyorsun? Yavaş! Nereye böyle? Yavaşla! Wonder Woman-1 2017 info-icon
Hello mother. Merhaba anne. Bugün nasılsın? Merhaba anne. Wonder Woman-1 2017 info-icon
Let's get you back to school, before another tutor quits. Bir eğitmen daha işi bırakmadan önce seni okula geri götürelim. Wonder Woman-1 2017 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181976
  • 181977
  • 181978
  • 181979
  • 181980
  • 181981
  • 181982
  • 181983
  • 181984
  • 181985
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact