• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181980

English Turkish Film Name Film Year Details
It's... it's really important. Gerçekten çok önemli. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Ah, you're breaking up. Sesin gidip geliyor. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I can't... Ben.. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I can't hear... Seni duya Women in Trouble-2 2009 info-icon
Call... call... just call me back. Beni, beni geri ara tamam? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Ten years ago, it was a privilege to have one. 10 yıl önce buna sahip olmak bir ayrıcalıktı. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Now it's a privilege not to, huh? Şimdi sahip olmamak bir ayrıcalık. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Hi. Hi, Travis. Merhaba, Merhaba, Travis. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Okeydokey. All right. Tamam. Pekala. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Like what? Like... Ne gibi? Mesela, Women in Trouble-2 2009 info-icon
is a ghost. Hala bir hayalet. Women in Trouble-2 2009 info-icon
It... it's Spanish. Bu İspanyol işi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
You're Addy... my mom's therapist. Sen Addy'sin, annemin terapisti. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, I bet he liked that. Eminim hoşuna gitmiştir. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Bells, whistles. The whole nine yards. Anal, oral, tam tatmin. Women in Trouble-2 2009 info-icon
What? Well, okay... no, no. Ne? Tamam, hayır hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I don't know, I'm... Bilmiyorum. Ben... Women in Trouble-2 2009 info-icon
No. Good. Hayır. İyi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
And the coffee breath. Oh, there's that. Sonra kahve molası. Hepsi bu. Women in Trouble-2 2009 info-icon
And then you went to the gym? Sonra da spora mı gittin? Hala 4 kilo fazlam var. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Is he black? No. Zenci mi? Değil. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I just thought maybe... Şey olabilir diye düşündüm... Women in Trouble-2 2009 info-icon
A lot extra. Not enough for me. Bol miktarda. Benim için yeterli değil. Women in Trouble-2 2009 info-icon
That was what, two, three years ago? Bu 2 3 yıl önceydi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Now it sounds like men's voices. Shh. Şimdi de bir adam sesine benziyor. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Ow. Come on. Hadi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I didn't even see her. It's nothing, really. Onu görmedim bile. Önemli değil gerçekten. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Is she gonna be all right? She's fine. İyileşecek mi? Bir şeyi yok. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Really? Yeah, really. Gerçekten mi? Evet gerçekten. Women in Trouble-2 2009 info-icon
But she needs a hospital. Oh, don't be silly. Ama hastaneye gitmesi gerek. Saçmalama. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm... I'm going to a bar. Ben, ben bara gidiyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I found I wasn't to blame * I found I wasn't to blame Women in Trouble-2 2009 info-icon
I discovered that it had to be you * I discovered that it had to be you Women in Trouble-2 2009 info-icon
and I just wouldn't... I wouldn't have the faintest. Ve ben, ben en solgun olanı almak istemezdim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Sit, sit, sit, sit, sit. Otur, otur. Women in Trouble-2 2009 info-icon
and her fiancé. Ve onun nişanlısını arıyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, when I do it, Ben yaptığımda, Women in Trouble-2 2009 info-icon
And you guys do that? No. Siz öyle mi yapıyorsunuz? Hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Who the hell is Tri... Triumph da kim... Women in Trouble-2 2009 info-icon
Magic Power Magic Power. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm young, I'm wild, and I'm free * I'm young, I'm wild, and I'm free Women in Trouble-2 2009 info-icon
I got the magic power of the... * I got the magic power of the Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'm sure, are you? No, never. Ben eminim, ya sen? Hayır asla. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, God, no. Pilot. Tanrım, hayır. Pilotla. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Full disclosure here? Yeah. Kartlarımızı açalım? Evet. Women in Trouble-2 2009 info-icon
It's my second time. Yeah? Bu benim ikinci deneyimim. Öyle mi? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, you... you don't need to tell me that. Bunu bana anlatmana gerek yok. Women in Trouble-2 2009 info-icon
they... they get intimidated because they're trying Bilirsin işte , bazen kontrolcü Women in Trouble-2 2009 info-icon
to measure up, you know? Yeah. Olmaya çalışırken gözleri korkar. Evet. Women in Trouble-2 2009 info-icon
But with her, look, Elektra, she's... Ama onunlayken, Elektra, o Women in Trouble-2 2009 info-icon
The heart of the orchard. That's right. Meyve bahçesinin kalbi. Haklısın. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, my God, Maggie. Oh tanrım, Maggie. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I am so fucked. Okay. Çok fena s.Çtım. Tamam. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Don't call me lady. What's your name? Bana bayan diye hitap etme! Adın nedir? Women in Trouble-2 2009 info-icon
None of your business. What is your problem? Seni ilgilendirmez! Derdin ne senin? Women in Trouble-2 2009 info-icon
My problem is that we are on day three Derdim, heryerde orman yangınlarına yol açan Women in Trouble-2 2009 info-icon
Will you stop just for five minutes. 5 dakikalığına şunu keser misin? Women in Trouble-2 2009 info-icon
The first five floors of this building Binanın ilk 5 katı yanıyor olabilir Women in Trouble-2 2009 info-icon
Don't. Is that why you're here? Etme. Bu yüzden mi buraya geldin? Women in Trouble-2 2009 info-icon
I used to say I love you * I used to say I love you Women in Trouble-2 2009 info-icon
It wasn't really true * It wasn't really true Women in Trouble-2 2009 info-icon
Why I didn't love you * Why I didn't love you Women in Trouble-2 2009 info-icon
And now I almost do * And now I almost do Women in Trouble-2 2009 info-icon
I said it as a threat * I said it as a threat Women in Trouble-2 2009 info-icon
Or maybe as a promise * Or maybe as a promise Women in Trouble-2 2009 info-icon
To see what I could get * To see what I could get Women in Trouble-2 2009 info-icon
But my heart doesn't ache anymore * But my heart doesn't ache anymore Women in Trouble-2 2009 info-icon
No, my heart doesn't break anymore * No, my heart doesn't break anymore Women in Trouble-2 2009 info-icon
'Cause it just couldn't take any more * 'Cause it just couldn't take any more Women in Trouble-2 2009 info-icon
You married? No. Evli misin? Hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
What is he... his shift doesn't start for another hour. Ne yaptığını... Vardiyasina daha bir saat var. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Can I get a piña colada? Bir piña colada alabilir miyim? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Five and change. Pencil ish. 0.5 kalem ucu gibi. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Motherfucking maricon." "O. Çocuğu maricon. " Women in Trouble-2 2009 info-icon
Trust me. Well, I'll take my chances. Güven bana. Yine de şansımı deneyeeğim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I mean, maybe there's some curious divorcée Belki de duyarlı bir partner isteyen Women in Trouble-2 2009 info-icon
I'll call you. Don't. Ararım seni. Arama. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Not if it's gonna be like this. Okay, Holly. Eğer yine böyle olacaksa, arama. Tamam, Holly. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Sorry. Uh, go on. Afedersin, devam et. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Uh, please. Lütfen Women in Trouble-2 2009 info-icon
and, uh, that was that. Ve... olan oldu işte. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Next thing you know, five years pass Sonra bir baktım gözümü açıp kapayıncaya kadar Women in Trouble-2 2009 info-icon
who had abused her since she was ten. Ona şantaj yapıyormuş. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Well... okay. Hmm.. Tamam, Women in Trouble-2 2009 info-icon
retails for 89 bucks and comes in three different colors. Sadece 89 ve 3 faklı renkte bulmak mümkün. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Oh, life is so fucking weird. Hayat ne kadar da tuhaf. Women in Trouble-2 2009 info-icon
And I see that on the tray are two little fortune cookies, Ve tepsinin üzerinde iki tane fal kurabiyesi olduğunu görüyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
But l... at this point, I can't read it Ama bu noktada onları okuyamıyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I said, "Can you please... Ona "lütfen... Women in Trouble-2 2009 info-icon
like La Migra, you know what / mean? Biz La Migra gibiyiz, anlıyor musunuz? Women in Trouble-2 2009 info-icon
What the fuck does that... what is that? Bu da ne halt..? Bu da ne? Women in Trouble-2 2009 info-icon
I mean, do you... do you want me Yani, sen Benden göğüs çatalına Women in Trouble-2 2009 info-icon
Where... where have you... are you all right? Sen nerelerde İyi misin? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Have we met? No. Daha önce tanıştık mı? Hayır. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Can I, uh, call you a cab? Sana bir taksi çağırayım mı? Women in Trouble-2 2009 info-icon
Ah, the neighbors. Komşular. Women in Trouble-2 2009 info-icon
You want... I can call you a cab. Istersen sana bir taksi çağırabilirim. Women in Trouble-2 2009 info-icon
Travis. Yeah, coming. Travis. Evet, geliyorum. Women in Trouble-2 2009 info-icon
For the bus? For whatever's next. Otobüs için mi? Sırada her ne varsa. Women in Trouble-2 2009 info-icon
I think you should, um... Bence hemen başlasak Women in Trouble-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181975
  • 181976
  • 181977
  • 181978
  • 181979
  • 181980
  • 181981
  • 181982
  • 181983
  • 181984
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact