• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181879

English Turkish Film Name Film Year Details
Your father lived here for 40 years. Baban 40 yıldır burada yaşıyordu. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
He taught many generations of kids. Kuşaklar boyu çocukları o okuttu. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
He worked long hours all these years. Ömrünü bu işe verdi. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The villagers should pay their last respects to him. Köylüler babana son kez hürmetlerini göstermeliler. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The mayor agrees with you. It's just that it will be difficult. Muhtar seninle aynı fikirde. Ne var ki bu çok zor olacak. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I feel that it is the same... Ha sırtımızda taşımışız, ha traktörle... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...if we have him carried back by men or by a tractor. bence bir fark yok. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
It is not the same. İkisi aynı şey değil. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Whatever it takes, we have to have him carried back. Ne olursa olsun onu biz taşımalıyız. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
If the village doesn't help, we will do it ourselves. Köylüler yardım etmezse biz de kendi kendimize yaparız. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
We must go to carry your father back. Gidip babanı getirmeliyiz. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Mother, take a break tonight. Anne, bu gece biraz dinlen. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I have to finish this cloth. Bu kumaşı bitirmeliyim. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
You seem too tired lately. You need to rest. Son günlerde çok yoruldun. Dinlenmelisin. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
You can go to sleep in your father's study. Babanın çalışma odasında uyuyabilirsin. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I have to finish this cloth tonight. Bu gece kumaşı bitirmeliyim. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
This picture was taken the year my parents got married. Bu resim, annemle babamın evlendiği yıl çekilmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My father was not from the village. Babam köyde doğmamıştı. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
He came here to teach. Buraya öğretmenlik yapmaya gelmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The story of my parents' courtship is well known in the village. Annemle babamın hikayesi köyde çok meşhurdur. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Practically everyone here has heard about it. Buradaki herkes bu hikayeyi bilir. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My mother had just turned 18. Annem on sekiz yaşına yeni basmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My father was 20. Babamsa yirmisindeymiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My mother told me... Annemin bana anlattığına göre... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...my father arrived by a horse drawn carriage. babam köye bir at arabasıyla gelmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
This is our new teacher. His name is Luo, Luo Changyu. Bu yeni öğretmenimiz. Adı Luo, Luo Changyu. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Is that Di? What's all the racket for? Nothing. Sen misin Di? Ne bu çıkardığın gürültüler? Hiç. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I heard they all went to see the teacher this morning. Duyduğuma göre, bu sabah herkes şu öğretmeni görmeye gitmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Has he arrived yet? Yes. Geldi mi peki? Evet. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Great. Our village finally got its own teacher. Çok güzel. Köyümüz sonunda bir öğretmene kavuştu. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
What does he look like? He's a young man. Nasıl biri? Genç bir adam. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
A young man can teach? Genç bir adam öğretmenlik yapabilir mi? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
He must be talented. Yetenekli olmalı. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Where is he staying? The village council office. Nerede kalıyor? Muhtarlıkta. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Good. There is a heated bed in the council office. Güzel. Orada sıcak bir yatak var. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Where will he eat? Nerede yemek yiyecekmiş? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
He'll eat with a different family each day. Her gün başka bir ailenin evinde yiyecek. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
When it's our turn, we should make a good meal. Sıra bize gelince ona güzel bir yemek yapmalıyız. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Di, what are you doing? Di, ne yapıyorsun? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Why did you change into new clothes just to see the teacher? Öğretmeni göreceksin diye yeni elbiselerini mi giydin? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My grandmother was already blind by then. Anneannem daha o zamandan körmüş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Mother said when Grandfather died, Grandmother cried until she went blind. Annem, dedem ölünce anneannemin kör olana dek ağladığını söylemişti. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
After Grandfather died, Mother was the only one to take care of Grandmother. Dedem ölünce, anneannemin annemden başka kimsesi kalmamış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Grandmother's only wish was to find a good husband for Mother. Anneannemin tek dileği anneme iyi bir eş bulmakmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
She had many men propose to her. Birçok kişi anneme evlenme teklif etmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
But my mother didn't like any of them. Ama o kimseleri beğenmiyormuş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
When my father arrived, the schoolhouse wasn't completed yet. Babam geldiğinde okul binası hala inşaat halindeymiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The mayor asked all the men to help finish it. Muhtar bütün erkeklerin binanın yapımına yardım etmesini istemiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
According to one of our village customs, a new building must have... Köyün geleneklerine göre, yeni bir bina yapıldığında... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...a red cloth wrapped around its beam for good luck. uğur getirsin diye kirişe kırmızı bir kumaş bağlanırmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The cloth is called the "Lucky Red Banner." Bu beze, "uğurlu kırmızı bayrak" denirmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
It must be wo ven by the most beautiful maiden in the village. Bu kumaşın, köyün en güzel kızı tarafından dokunması gerekirmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
This task, of course, fell upon my mother. Tabii ki bu görev anneme verilmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Perhaps she already had my father in mind. Belki de babamla evlenmeyi daha o zamandan aklına koymuştu. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The red cloth she made was especially beautiful. Dokuduğu kırmızı kumaş pek güzel olmuş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The village had two wells back then. O zamanlar köyün iki kuyusu varmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The old well was called the "Front Well." Eski kuyuya "ön kuyu" denirmiş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The newer well was called the "Back Well." Yeni olana ise "arka kuyu". Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Most people used the Back Well since it was closer to the village. Köye daha yakın olduğu için çoğu kişi arka kuyuyu kullanırmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
After my father arrived, my mother started to use the old well... Babam geldikten sonra, annem eski kuyuyu kullanmaya başlamış... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...because she could pass by the school. çünkü bu sayede okulun önünden geçebiliyormuş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Back then, when the village had a big event like building a new house... O zamanlar, köyde yeni bir ev yapılması gibi büyük bir olay olunca... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...each family prepared a dish... her aile, inşaatta çalışan erkekleriçin... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...for the men working on the site. bir kap yemek hazırlarmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My mother prepared her best dishes... Annem en leziz yemeklerinden hazırlamış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...hoping my father would eat what she made. Babamın bu yemeklerden yemesini umuyormuş: Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
In the old days, women were not allowed to participate in many things... Eskiden kadınlar, yeni bir evin yapımı ya da... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...such as building a new house or digging a new well. yeni bir kuyunun kazılması gibi pek çok işe katılamazmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Superstition had it that women would bring bad luck. Kadınların uğursuzluk getireceğine inanılırmış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
When they built the schoolhouse, women could only... Okul binası yapılırken, kadınlarsadece... Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
...watch from a distance. uzaktan seyredebiliyormuş. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
What did you make today? Steamed bread. Bugün ne yaptın? Buharda pişmiş ekmek. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Di, what did you make? I made onion cakes. Di, ya sen ne yaptın? Soğanlı börek. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I brought rice steamed in lotus leaves. Ben lotus yaprağında pişmiş pirinç getirdim. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Steamed rice is not as good as onion cakes. Haşlanmış pirinç soğanlı börek kadar iyi değil. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Did you save some for your boyfriend? Shut up! Erkek arkadaşına da biraz ayırdın mı? Kes sesini! Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
They just pick up any dish at random. Masadaki tabakları rasgele seçiyorlar. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
They don't know who made what. Kimin neyi pişirdiğini bilmiyorlar. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I wonder who ate my dumplings. Acaba mantılarımı kim yedi? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Put them here. Buraya bırakın. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
You're already done with the banner? Demek kumaşı dokumayı bitirdin. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
I was going to come get it from you. Ben de almaya gelecektim. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Give it to me. It's okay. I saved you a trip. Ver onu bana. Seni zahmetten kurtarmış oldum. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
This is a beautiful banner. Çok güzel dokumuşsun. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The school is almost finished. Okul binası neredeyse bitti. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
The first lesson will be Chinese literature. İlk ders Çin edebiyatı olacak. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Is the teacher happy with the food? Yes. Öğretmen yemeklerden memnun mu? Evet. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Does he eat what we make? Yes. Bizim yaptıklarımızdan yiyor mu? Evet. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
Does he grab the food like you guys? O da yemekleri avuçluyor mu? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
No. He's a gentleman from the city. He is not like us. Hayır. Şehirli bir beyefendi o. Bize benzemiyor. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
So how does it work? Peki yemekte ne yapıyorsunuz? Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
We always ask the teacher to pick first. Yemeğe önce öğretmeni buyur ediyoruz. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"In life...." Read after me. "Hayatta..." Benden sonra tekrar edin. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"One must have a goal." "Hayatta bir amacınız olmalı." Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"Reading and writing opens one's eyes. "Okuma yazma bilmek insanın gözlerini açar. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"Writing and counting benefit one's life. "Yazı ve hesap bilmek hayatı kolaylaştırır. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"Keep a journal faithfully. "Düzenli olarak bir günlük tutun. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
"Know the present, know the past...." "Bugünü ve geçmişi bilin..." Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
When I was young, my mother told me my father had a beautiful voice. Ben küçükken, annem bana babamın güzel birsesi olduğunu söylemişti. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
My mother is illiterate She didn't understand the text. Annem okuma yazma bilmez. O metinde yazanları anlamamış. Wo de fu qin mu qin-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181874
  • 181875
  • 181876
  • 181877
  • 181878
  • 181879
  • 181880
  • 181881
  • 181882
  • 181883
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact