Search
English Turkish Sentence Translations Page 181765
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I really need this. | Buna gerçekten ihtiyacım var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'll look into it. | Bir bakarım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Meanwhile, Johnson's short a body. | Bu arada, Johnson'ın adama ihtiyacı var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Viv. I was just in the tech room. | Selam Viv. Az önce teknik odadaydım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Someone said they saw Jack in the elevator. | Birisi Jack'i asansörde gördüğünü söyledi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, he's upstairs talking to Olczyk. Really? About what? | Yukarıda Olczyk ile görüşüyor. Gerçekten mi? Ne hakkında? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Is that background info on Maureen Grady? | O Maureen Grady'nin geçmiş bilgileri mi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, yeah. Want me to go over it? | Evet, evet. İncelememi ister misin? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No. I want you to go to Bellport Memorial... | Hayır. Bellport Hastanesi'ne gidip... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and talk to her coworkers. | ...iş arkadaşlarıyla konuşmanı istiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
How you doing? Hey. | Naber? Selam. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Aren't you supposed to be in Chicago? Things are up in the air right now. | Senin Chicago'da olman gerekmiyor mu? Durumlar biraz muallakta şu sıralar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, I should go. The new boss has got me running, so... | Gitmem gerek. Yeni patron beni koşturuyor... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Do we know anything yet? Not yet. | Elimizde bir şey var mı? Henüz yok. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But we found a West Virginia toll receipt from last week in your wife's car. | Ama eşinizin arabasında geçen haftada kalma Batı Virginia gişelerinin biletini bulduk. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I was wondering if you knew what she was doing there. | Orada ne yapıyordu biliyor musunuz diye merak ediyordum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, she was at a medical conference. | SWağlık konferansındaydı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She has to go a couple times a year. | Yılda birkaç kez gitmesi gerek. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Grady, why didn't you or Luke call the police... | Bay Grady, eşiniz eve gelmeyince neden siz ya da Luke... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...when your wife didn't come home? | ...polisi aramadınız? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I just assumed that she was working late. | Geç saatlere kadar çalıştığını zannettim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She does that a lot. But she wasn't working. | Bunu hep yapar. Ama çalışmıyordu. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She was stuck on Route 99 with a flat tire. | 99. yolda patlak lastikle kalakalmıştı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I would've tried to call from my cell phone. | Ben olsam cep telefonumdan aramaya çalışırdım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Oh, we don't have those. This day and age? | Biz kullanmıyoruz. Bu günlerde ve bu yaşta? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Must be tough being a teen without a cell phone. | Cep telefonsuz bir genç olmak zor olsa gerek. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
My wife is a nurses' aide. I work at Burt's Hardware. | Karım hemşire. Ben Burt's Hardware'de çalışıyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Cell phones are a little out of our reach. | Cep telefonları bizim erişimimiz biraz dışında. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Is that an issue between you? | Bu sizin aranızda bir sorun mu? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Money. No. | Para. Hayır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The Lord has given us everything we could want. | Tanrı bize istediğimiz her şeyi verdi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Except a cell phone. | Cep telefonu dışında. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Was Maureen troubled by anything? Difficulties at work? | Maureen'in başı dertte miydi? İşte zorluklar var mıydı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Drugs, alcohol, anything like that? | Uyuşturucu, alkol veya benzeri şeyler? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Grady, it's our experience that people usually go missing... | Bay Grady, tecrübelerimize göre insanlar hayatlarındaki... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...because of something in their own lives. | ...bir şey yüzünden kaybolurlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Some conflict, some secret. | Bir çatışma, bir sır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Maureen doesn't have any secrets. Everyone has secrets. | Maureen'in sırları yoktur. Herkesin sırları vardır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...could you give us a minute? | ...bize bir dakika verir misin? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
A couple weeks ago, I went to pick Luke up from school. | Birkaç hafta önce Luke'u okuldan almaya gittim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I was driving down Oak Street when I saw her. | Oak Sokağı'ndan geçerken onu gördüm. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She was with a man. | Bir adamla beraberdi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I have no idea who he was, but the way Maureen was looking at him | Kim olduğunu bilmiyorum ama Maureen'in ona bakışı... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She hasn't looked at me like that in a long time. | Çok uzun zamandır bana öyle bakmadı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Did you talk to her about it? | Bunun hakkında onunla konuştunuz mu? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I didn't have the heart, or the guts. | Buna cesaret edemedim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I wish I had. | Keşke edebilseydim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
An affair? No way. | Bir ilişki olabilir mi? İmkânsız. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
God would have to tear up the 10 Commandments... | Muareen'in zina yapması için Tanrı'nın... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...for her to commit adultery. So she's pretty religious? | ...10 Buyruk'u yırtıp atması gerekir. Çok dindar birisi yani? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I imagine you need some faith to work in a place like this. | Böyle bir yerde çalışmak için sizin itikata ihtiyacınız olduğunu sanıyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You're right about that. | Bu konuda haklısınız. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Burn unit's the toughest ward in the hospital. | Yanık ünitesi hastanedeki en zor servistir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Support staff here lasts six months, tops. | Buradaki personel en uzun altı ay kalır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It's taken eight years to wear Maureen down. | Maureen sekiz yıl dayanabildi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What do you mean, "wear her down"? She had a patient, a 6 year old girl. | "Dayabildi" demekle ne demek istiyorsunuz? 6 yaşında bir hastası vardı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Abuse case. | Taciz davası. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We get a lot of those around here. | O türden çok hasta gelir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The day the girl died, I went to the supply closet to get some blankets. | Kız öldüğü gün, battaniye almak için malzeme odasına gittim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It's so hard, but you did everything that you could for her. | Çok zor. Ama sen onun için elinden geleni yaptın. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It's her parents that let her down, not you. | Onu ailesi yüzüstü bıraktı sen değil. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I had lunch with Linda from OB yesterday... | Kadın doğumdan Linda ile dün yemek yedik... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and she said that they're looking for people. | ...ve eleman aradıklarını söyledi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
This is where I need to be. | Benim burada olmam lazım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But this is obviously getting to you. | Ama bunun seni etkilediği çok açık. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I said, I can't. | Yapamam dedim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I've never seen her like that. | Onu hiç öyle görmemiştim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The funny thing is, she was so adamant... | Komik olan, son derece kararlıydı ama... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and then the next day, she gave notice. | ...ertesi gün başvurdu. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
When did this all happen? A week ago. | Bunlar ne zaman oldu? Bir hafta önce. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
When she got back from vacation. | Tatilden döndükten sonra. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
This is a tough place if you count medical conferences as a vacation. | Sağlık konferanslarını tatil olarak sayıyorsanız burası zor bir yer olmalı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Maureen's husband said you sent her to a medical conference last week. | Maureen'in kocası, onu geçen hafta sağlık konferansına gönderdiğinizi söyledi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We didn't send her anywhere. | Onu hiçbir yere göndermedik. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
There's something wrong with this phone. I can't unforward it. | Bu telefonda bir sorun var. Yönlendirmeyi geri alamıyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'm waiting for an important call, and when it rings, it goes to reception. | Önemli bir telefon bekliyorum ve telefon çaldığında danışmaya gidiyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Okay, you're set. | Tamam, ayarladım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You've got a lot on your plate. Why don't you go home? | Yapacak çok işin var. Neden eve gitmiyorsun? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No, it's too quiet there. | Hayır orası çok sessiz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So Maureen Grady's phone records, did you find anything? | Maureen Grady'nin telefon kayıtlarında bir şey buldunuz mu? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No, not really. | Hayır, pek bir şey yok. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The past year, the only calls this family has made are to work... | Geçen sene, ailenin yaptığı aramalar sadece... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...churches, some pizza joint, and somebody named Natalie Genjingian. | ...iş, kilise, pizza restoranlarına ve Natalie Genjingian adlı birisine. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Natalie Genjingian? What's so special about her? | Natalie Genjingian? Onun özelliği nedir? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, apart from her name, I'm not sure. | Adı dışında emin değilim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Might be Luke's girlfriend. We're bringing her in. | Belki Luke'un kız arkadaşıdır. Buraya getiriyoruz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Oh, it's my divorce lawyer. | Tamam. Boşanma avukatım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Want me to go? No, no. Stay, stay. | Gitmemi ister misin? Hayır, hayır. Kal, kal. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Malone. Jack? | Malone. Jack? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Sam, hi. Hi. | Selam Sam. Selam. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You know, it's It's a long story. I'll tell you about it later. | Bu çok uzun bir hikaye. Sana sonra anlatırım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Sam? Yeah, I'm here. Is everything okay? | Sam? Evet buradayım. Her şey yolunda mı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, fine. I'm assuming you're calling for Vivian. | Evet iyi. Sanırım Vivian'ı arıyorsun. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Just tell her... | Ona de ki... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...that Danny and I canvassed the area around the coffee shop... | ...Danny ile birlikti kafenin etrafını soruşturduk ve... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and not only does no one remember seeing Maureen with a man... | ...Maureen'i bir adamla görmeyi bırak... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...they don't remember seeing her ever. | ...onu gördüklerini bile hatırlamıyorlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Okay. I'll pass that on. | Tamam söylerim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Talk to you later. Yeah. Bye. | Sonra görüşürüz. Tamam. Güle güle. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So, Natalie, how long have you and Luke been seeing each other? | Evet Natalie, ne kadardır Luke ile görüşüyorsunuz? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |