Search
English Turkish Sentence Translations Page 181766
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Officially? Sure. | Resmen mi? Evet. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Since Halloween, so... Eleven months. | Cadılar Bayramı'ndan beri. 11 aydır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I suck at math. | Matematiğim çok kötü. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So you must know Mrs. Grady pretty well. | Bayan Grady'i iyi tanıyor olmalısın. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, not really. I've only met her a couple of times. | Pek değil. Onunla birkaç kez karşılaştım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Luke doesn't like hanging out with his parents. | Luke ailesiyle takılmayı sevmiyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
He says they're too uptight. | Onların çok tutucu olduğunu söylüyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
And what do you think? His dad, yeah. | Sen ne düşünüyorsun? Babası öyle. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But after Luke's birthday dinner, definitely not his mom. | Ama Luke'un doğum günü yemeğinden sonra, annesi kesinlikle öyle değil. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I used to dance every week. | Eskiden her hafta dans ederdim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Oh, come on. Yes, yes, yes. | Hadi. Evet, evet, evet. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Put this down, get right up, show me how it's done. | Şunu bırak, ayağa kalk ve bana nasıl yapıldığını göster. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You're no good. I know. | İyi değilsin. Biliyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But you're pretty and you're nice to my son, so who cares? | Ama güzelsin ve oğluma karşı naziksin. Gerisi kimin umrunda? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, thanks, Mrs. Grady. | Teşekkürler Bayan Grady. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Oh, don't call me that. I hate that name. | Bana öyle hitap etme. O isimden nefret ediyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Call me Lillian. Is that your name? | Bana Lillian de. Adınız bu mu? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I thought your name was Maureen. Lily, Lily, Lily. | Adınızın Maureen olduğunu sanıyordum. Lily, Lily, Lily. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Did you tell anyone? I told Luke. | Kimseye söyledin mi? Luke'a söyledim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
And what did he say? That Lillian's her middle name. | O ne dedi? Lillian'ın göbek adı olduğunu söyledi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Lillian Dillard. | Lillian Dillard. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She's on our wanted list. What for? | Arama listemizde. Neden? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Bombing an abortion clinic 15 years ago. Her husband did it with her. | 15 yıl önce bir kürtaj kliniğini bombalamaktan. Kocası da yanındaymış. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Refill? No, I'm fine, thanks. | Doldurayım mı? Hayır teşekkürler. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me. Taylor. Hey. | Affedersiniz. Taylor. Selam. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I've got something on Nathan. You still with him? | Nathan ile ilgili bir şey buldum. Hâlâ onunla beraber misin? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You know, I will have that second cup. Sure. | Bir bardak daha alacağım. Tabii ki. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
His real name is Henry Dillard. He and his wife... | Gerçek adı Henry Dillar. O ve karısı... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
... are wanted for bombing an abortion clinic 15 years ago. | ...15 yıl önce bir kürtaj kliniğini bombalamaktan aranıyorlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'm fine, Viv. | Ben iyiyim Viv. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I will go to the hospital once we're done here. | Evet buradaki işimiz bitince hastaneye gideceğim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No, the kid's at school. I sent local P.D. Over there to pick him up. | Hayır, çocuk okulda. Yerel polisi onu alması için gönderdim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, Sam's looking through the house right now. | Sam şu anda evi inceliyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Danny, I got something. | Danny, bir şey buldum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, wherever Nathan Grady is... | Nathan Grady her nerede ise... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...I'd say he's got cash and a gun. | ...yanında nakit para ve bir silah var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Mr. And Mrs. Dillard were involved... | Bay ve Bayan Dillar, Haçlı Lejyonu adlı... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...with an anti abortion group called Legion of the Cross. | ...kürtaj karşıtı bir gruba üyeymişler. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Legion of the Cross? They're responsible for at least... | Haçlı Lejyonu mu? 80'lerde kliniklere doğrulanmış... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...two confirmed bombings and six attempted attacks... | ...en az iki bombalama ve altı saldırı girişiminde... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...on clinics in the 1980s. They're not active? | ...girişiminde bulunmuşlar. Artık aktif değiller mi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The last bombing was in '89. The Rose Clinic in Milford, Ohio. | Son bombalama 1989'da Milford, Ohio'da The Rose Clinic'e yapılmış. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
One person died, another was critically wounded. | Bir kişi ölmüş bir kişi de ağır yaralanmış. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Victims' families have motive. | Kurbanların ailelerinin sebepleri var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Everybody seemed to alibi out. | Herkes temize çıkmış. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The Dillards did the bombing with Earl Ridgeway... | Dillard'lar bombalamayı grubun lideri olarak algılanan... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...perceived to be leader of the group. | ...Earl Ridgeway ile yapmışlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Any idea where he is now? | Şu anda nerede bir bilgi var mı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
As far as I know, he's in the Ohio State Penitentiary... | Bildiğim kadarıyla, katliamdan Ohio Eyalet Hapishane'sinde... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...doing time for manslaughter. | ...yatıyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
When he was arrested, the group's activities seemed to stop. | Tutuklandığında grubun aktiviteleri durmuş gibi gözüküyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
They're extremists, Jack. They never stop. | Bunlar aşırı kişiler Jack. Asla durmazlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
For all we know, the Dillards are out there planning another attack. | Tek bildiğimiz, Dillardlar bir saldırı daha planlıyorlar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Why now? And why leave her car on the side of the road? | Neden şimdi? Neden arabasını yolun kenarında bıraktı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She got a flat, she's picked up, no time to go back. | Lastiği patladı, birisi onu aldı, geri dönüş yok. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
There is an N.Y.P.D. Informant embedded in the anti abortion movement. | Kürtaj karşıtı hareketin içinde New York Polis Departmanı'ndan bir muhbir var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Can we talk to this person? | Bu kişiyle konuşabilir miyiz? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you meet with her and find out if the Dillards were making noise? | Neden onunla buluşup Dillardlar bir şey karıştırıyor muymuş bakmıyorsun? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Jack, here's the Ridgeway information you wanted. | Jack, Ridgeway hakkında istediğin bilgiler. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Okay, it appears that Earl Ridgeway was released three months ago. | Earl Ridgeway üç ay önce salıverilmiş. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Hasn't contacted his parole officer, they have no idea where he is. | Şartlı tahliye memuruyla görüşmemiş ve nerede olduğu hakkında hiçbir fikirleri yok. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Maybe Ridgeway was the one who picked her up. | Belki Lilian Dillard'ı alan Ridgeway'di. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What can you tell me about Henry and Lillian Dillard? | Neden bana Henry ve Lilian Dillard'dan bahsetmiyorsun? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Heroes of the movement. | Hareketin kahramanları. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Been underground for years. | Yıllardır yeraltındalardı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Militant groups around the country hold a secret White Rose Banquet... | Ülke çapındaki militan gruplar, onların doğmamışları... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...honoring them for their defense of the unborn. | ...savunmalarını gizliden gizliye onurlandırdılar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
They back in the game? | Oyuna geri mi döndüler? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Haven't heard. I wouldn't be surprised. That rally pissed off a lot of people. | Ben duymadım. Şaşırmazdım. Şu toplantı birçok insanı kızdırdı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What rally? At that clinic in Ohio. | Ne toplantısı? Ohio'daki klinikteki. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
They rebuilt it after the attack. The staff had a big celebration. | Saldırıdan sonra yeniden yaptılar. Personel büyük bir kutlama yaptı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Fifteen years since the bombing, and the clinic's still going strong. | Bombalanın üzerinden 15 yıl geçti ama klinik hâlâ yoluna devam ediyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So how do they communicate? Who? | Nasıl iletişim kuruyorlar? Kimler? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The Dillards. How do they stay connected to the movement? | Dillardlar. Hareket ile nasıl bağlantılı kalıyorlar? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Come on, all I do is go to meetings... | Yapma, tek yaptığım toplantılara gitmek... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...hold up pictures of fetuses. | ...cenin fotoğrafları kaldırmak. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The inner workings of the network? Total mystery to me. | Ağın iç yapısı? Hiç alakam yok. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So you don't know where I can find Earl Ridgeway? | Yani Earl Ridgeway'i nerede bulabileceğimi bilmiyorsun? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I don't wanna know. I need an address. | Bilmek istemiyorum. Bir adrese ihtiyacım var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No way. I got three kids at home. I don't need that kind of trouble. | İmkânsız. Evde üç çocuğum var. Başımı bu tür bir belâya sokmak istemem. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You said yourself that something's about to happen. | Bir şeyler olmak üzere olduğunu sen söyledin. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Now, if it does and you haven't helped us, you're an accessory. | Eğer bir şey olursa ve bize yardım etmezsen suç ortağısın demektir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I feel proud. Proud of how much | Çok onurluyum. Ne kadar... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
This the rally in Ohio? It's the B roll. | Bu Ohio'daki toplantı mı? Bu B yüzü. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Now it's time See, there. | Şimdi geliyor. Gördün mü? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
They are back in the game. | Oyuna geri dönmüşler. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'm not so sure. | Pek emin değilim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She's one of the speakers. Survived the bombing in '89. | Konuşanlardan biri. 1989 saldırısından kurtulmuş. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
And what? That's why Maureen was working in a burn unit? | Ne yani? Bu yüzden mi Maureen yanık ünitesinde çalışıyordu? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Maybe she was atoning for her sins. Come on, Jack. | Belki günahlarının kefaretini ödüyordu. Yapma Jack. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Nice theory, but why is her husband bashing people on the head? | Güzel teori ama neden kocası insanları pataklıyor? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I told you, the last time I saw my father was this morning. | Size söyledim. Babamı en son bu sabah gördüm. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
He drove me to school. | Beni okula bıraktı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Did he say anything? Yeah. "See you later." | Bir şey söylemedi mi? Söyledi. "Sonra görüşürüz." | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Look, Luke... | Bak Luke... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...if what you're telling me is the truth, your dad skipped out on you. | ...eğer bana söylediklerin doğruysa baban tüymüş demektir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What're you gonna do about it? | Bunun için ne yapacaksın? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. I'll figure it out. | Bilmiyorum. Bakacağım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Taylor. Let him go. | Taylor. Bırak onu. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But follow him. | Ama onu izle. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |