Search
English Turkish Sentence Translations Page 181677
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
His name is John Barr. | Adı John Barr. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Where do we find Mr. Barr? Don't know. | Bay Barr'ı nerede bulabiliriz? Bilmiyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If I had a candidate for a run, I'd call him. He came to me. | Bir kurye adayı daha bulsam onu arardım. Hep o bana gelir. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Write down his number. | Numarasını yaz. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I haven't heard from him in about a week. | Ondan bir haftadır haber almadım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Since Colleen disappeared. He might not even be around. | Colleen kaybolduğundan beri. Buralarda olmayabilir bile. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If he's not, I'll assume you're lying to me, and you're gonna wish you hadn't. | Eğer buralarda değilse, bana yalan söylediğini düşüneceğim ve söylememiş olmayı dileyeceksin. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Ten minutes, then it's time for dinner. Okay. | On dakika sonra akşam yemeği vakti. Tamam. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What's your doll's name? | Bebeğinin adı ne? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Lisa Louise Marcia Jane. | Lisa Louise Marcia Jane. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's a big name for a little doll. | Küçük bir bebek için büyük bir isim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
How long have you lived at this motel? | Ne kadardır bu otelde oturuyorsun? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
There's lots of kids here. | Burada bir sürü çocuk var. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You must have lots of friends. | Birçok arkadaşın olmalı. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Heather, Jean, Barb. | Heather, Jean, Barb. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
She lives upstairs. | Yukarıda oturuyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What about Jake? You know Jake? | Peki ya Jake? Jake'i tanıyor musun? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He doesn't live here anymore. | Artık burada oturmuyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I know. I think I'm... I think I'm in his room. | Biliyorum. Sanırım... Sanırım onun odasında oturuyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's scary. | Bu korkunç. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Because there was a man. | Çünkü bir adam vardı. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's not Deke's problem. | Bu Deke'in sorunu değil. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
A thousand bucks, that is Deke's problem. | Bin dolar. Deke'in sorunu bu. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He wants it back in 48 hours. You'd better not be empty handed. | 48 saat içinde geri istiyor. Ellerin boş gelmesen iyi olur. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You're sure the man said "Deke"? | Adamın Deke dediğinden emin misin? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Then I stopped playing. | Evet. Ben de oynamayı bıraktım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Went inside. | İçeri gittim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That was smart. | Akıllıca davranmışsın. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Does your mom let you chew gum? | Annen sakız çiğnemene izin veriyor mu? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I bought a pack of gum today. | Bugün bir paket sakız aldım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, no luck finding our guy John Barr. | Adamımız John Barr'ı bulamadım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
His cell phone bills go to a mailbox store. | Cep telefonu faturaları posta kutusuna gidiyormuş. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
And the social that he gave on his application is fake. | Fatura için verdiği sosyal güvenlik numarası da sahte. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So he's using an alias. | Yani takma isim kullanıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But the manager at Every Mart was telling the truth. | Ama Every Mart'taki müdür doğruyu söylüyormuş. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
According to Barr's cell phone records... | Barr'ın telefon kayırlarına göre... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...he called a lot before Colleen went missing but hasn't since. | ...Colleen kaybolmadan önce birçok kez aramış ama daha sonra aramamış. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Any of these numbers tie into somebody named Deke? | Bu numaraların içinde Deke isimli birisiyle bağlantılı bir numara var mı? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Moving heroin is more than a two man operation. | Eroin nakliyesi iki kişinin yapabileceği bir şey değil. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Barr must have had other recruiters besides Burdick. | Barr'ın, Burdick dışında başka adam sağlayıcıları da olmalı. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What other calls were made in the last week? | Geçen hafta başka hangi iş yerleri aranmış? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Okay, we've got two to a takeout place, one to a liquor store... | İki defa al götür restoran, bir defa likör dikkanı ve... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and one, two, three, to Coleman Die Cast. | ...üç defa Coleman Die Cast aranmış. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Barr must've found another recruiter. | Barr başka bir adam sağlayıcı bulmuş olmalı. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Samantha's wasting her time at Every Mart. | Samantha, Every Mart'ta vaktini boşa harcıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Let's get her into Coleman Die Cast. | Onu Coleman Die Cast'a yerleştirelim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Reference I called said you could lift 80 pounds. | Aradığım referans 35 kilo kaldırabildiğini söyledi. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He B.S. Ing me? You're scrawny. I'm scrawny but I'm strong. | Benimle dalga mı geçiyor? Çok sıskasın. Sıskayım ama güçlüyüm. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Well, we're short handed. You start today. | Adama ihtiyacımız var. Bu yüzden seni bugün başlatacağım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
But that drug test comes back positive No, I'm straight. | Ama uyuşturucu testi pozitif çıkarsa... Ben temizim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Joanna, Howie. Hey. | Joanna, Howie. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
This line's making an induction system. | Bu hat emme sistemi yapıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You're boring two holes and deburring the holes before passing to Howie. | İki delik deleceksin ve Howie göndermeden önce çapaklarını alacaksın. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Wear your safety equipment. Lunch is at noon. You get a half hour. | Güvenlik donanımlarını giymeyi unutma. Yemek arası öğlen. Yarım saat. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
One 10 minute break in the morning, one in the afternoon. | Sabah ve öğlen 10 dakika molalar var. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You gotta pee, okay. But don't make a career out of it. | İşemen gerek ama bunu çok uzatma. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
How much do I get paid? Not enough. | Maaşım ne kadar olacak? Çok değil. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I think he just expects you to be grateful he lets you go pee. | İşemeye gitmene izin verdiği için ona minnet duymanı bekliyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Floor manager seems like the best choice. He's the only one with access. | Kat müdürü adam sağlayıcı olarak en iyi seçim gibi görünüyor. Bütün katla muhattap olan o. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What's the matter? My body hurts from the machines. | Sorun nedir? O aptal makineler yüzünden bütün vücudum ağrıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
So who do you think the mule is? | Sence kurye kim? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, Jack. I just... | Bilmiyorum Jack. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's so hard to keep my eye on everybody when I got to move 40 pieces an hour. | Saatte 40 parça taşımak zorundayken herkesi gözlemek çok zor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna have to start asking my coworkers out for beers after work. | İş arkadaşlarımı işten sonra bira içmeye davet etmem gerekecek. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Put it in your windowsill. | Bunu pencere eşiğine koy. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If you're in trouble, take it out. | Başın belaya girerse al. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You know, if you really cared about me... | Beni o kadar düşüyorduysan... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...you wouldn't have told my boss that I could lift 80 pounds. | ...patronuma 35 kilo kaldırabildiğimi söylemezdin. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I didn't. I told him you could dead lift 150. | Söylemedim. 70 kilo kaldırabildiğini söyledim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Amy. | Amy. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What are you doing? Waiting. | Ne yapıyorsun? Bekliyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
My mom works late sometimes. | Bazen annem geç saatlere kadar çalışıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I just like to wait till she gets home so she can tuck me in. | Eve gelene kadar bekleyip beni içeri sokmasını seviyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Is she gonna be home soon? | Yakın zamanda mı gelecek? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You know, I could... | İstersen... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I could wait with you if you want. | ...istersen ben de bekleyebilirim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Howie, want me to take an early lunch so you can catch up? | Howie, beni yakalayabilmen için öğle yemeğine erken çıkmamı ister misin? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
The faster you go, the faster they make you go. | Ne kadar hızlı çalışırsan onlar da seni o kadar erken bırakırlar. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's just your way of saying I'm better at this than you are. | Şaka yapıyordum. Bu işte senden daha iyiyim. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
That's a sad little achievement, Sam. | Bu çok üzücü küçük bir ilerleme Sam. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I guess I am falling behind. | Evet sanırım geri kalıyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What are you looking at? He's gonna kill me. | Neye bakıyorsun? Beni öldürecek. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Howie. Eight hours a day standing right next to me. | Howie. Günde sekiz saat yanımda duruyor. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe I wasn't onto him. | Onu fark edemediğime inanamıyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You've only been working there for a couple days. | Orada sadece birkaç gündür çalışıyorsun. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
You would've figured it out even if Barr hadn't shown up. | Barr ortaya çıkmasa bile eninde sonunda anlardın. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Look, this is Barr's license plate number. | Bilmiyorum. Bu Barr'ın plakası. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
It's a dark blue Ford F150 King Cab. | Koyu mavi Ford F150 King Cab. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
We'll track it down. | Araştıralım. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
I think Howie picked Joanna to make the run. | Bence mal taşıması için Joanna'yı Howie seçti. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
He's been working on her all morning. | Bütün sabah onu ikna etmek için uğraştı. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Did we find Colleen yet? | Colleen'i hâlâ bulamadık mı? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
What happened to her son? | Oğluna ne oldu? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Social Services put him back with his father. | Sosyal Servis babasına verdi. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
If we find Colleen's body... | Eğer Colleen'in cesedini bulursak... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...are you gonna pull the plug on this assignment? | ...bu görevi sona erdirecek misin? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you just keep deburring... | Neden her neyin çapaklarını temizliyorsan... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...whatever it is you're deburring... | ...temizlemeye devam edip... | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
...and keep an eye on Joanna. | ...gözünü Joanna'dan ayırmıyorsun? | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you'll see something that can help us. | Belki bize yardımı olabilecek bir şey görürsün. | Without a Trace Nickel and Dimed: Part 2-1 | 2004 | ![]() |