Search
English Turkish Sentence Translations Page 181673
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Okay, before this big blowout... | Şu cümbüşten önce... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...you notice anything different in Colleen's behavior? | ...Colleen'in davranışlarında değişiklik fark ettiniz mi? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
She's the maid. | O hizmetçi. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Okay, we're gonna need you to look at some photos... | Kamyoneti teşhis etmeniz için... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...ID the make and model of that truck. | ...bazı fotoğraflara bakmanızı isteyeceğim. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We also need you to establish your whereabouts... | Ayrıca Colleen kaybolduğu zaman... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...when Colleen went missing. | ...nerede olduğunuzu bildirmenizi istiyoruz. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Thanks, Mr. Carter. We appreciate your help. | Teşekkürler Bay Carter. Yardımınız için minnettarız. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Ted Fortman's got an alibi. That's okay... | Ted Fortman'ın mazereti var. Bu normal... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...because Colleen's ex boyfriend, Ray Weaver, fits the profile. | ...çünkü Colleen'in eski erkek arkadaşı, Ray Weaver profile uymaya başladı. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
How'd you get a line on him? Court records. He's Jake's dad. | Onu nereden buldun? Mahkeme kayıtlarından. Jake'in babası o. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
And it turns out he owes Colleen 5 grand in back child support. | Colleen'e çocuk nafakası için beş bin dolar borcu olduğu ortaya çıktı. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Plus, his ex roommate said that Colleen called last week. | Artı, eski oda arkadaşı geçen hafta Colleen'in aradığını söyledi. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Maybe she tried to make him pay and it didn't go well. | Belki parayı ödemesini istemiştir ve işler iyi gitmemiştir. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
That's what I think. Did you get his address? | Ben de öyle düşünüyorum. Adresini bulabildin mi? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Nothing current, but he's in construction. | Geçerli bir adresi yok ama inşaatlarda çalışıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
He works as a day player on salvage crews in the city. | Şehirdeki hurdacılarla günlük yevmiyeyle çalışıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I know, so do 1000 other guys, but | Aynı şekilde çalışan bin tane daha adam var ama... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I'll get a list of contractors and start calling. | Müteahhitlerin listesini çıkarıp aramalara başlayacağım. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We could use some extra bodies. Where's Danny and Viv? | Fazladan adama ihtiyacımız olabilir. Danny ile Viv nerede? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Recanvassing the motel now that Colleen's neighbors are home from work. | Oteli tekrar araştırıyorlar. Colleen'in komşuları işten eve dönüyorlar. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We think Colleen may have been riding around in a black truck. | Colleen'in etrafta siyah bir kamyonetle dolaşmış olabileceğini düşünüyoruz. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Have you seen a truck like this around here? | Etrafta böyle bir kamyonet gördün mü? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
All right, I don't suppose you know of any local babysitters, huh? | Buralarda bebek bakıcısı da tanımıyorsundur. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Sure don't. Someone's calling for a Colleen. | Tabii ki tanımıyorum. Biri Colleen'i arıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Is there a Colleen around here? I'll take it. | Burada Colleen diye biri var mı? Ben bakarım. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Hi. Who am I speaking with? | Kiminle konuşuyorum? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Evans? Yes. | Dr. Evans? Evet. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
You called the hotel looking for Colleen. Right. I spoke to your colleague. | Colleen'i otelden aramışsınız. Evet. Meslektaşınızla konuştum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe she's missing. | Kaybolduğuna inanamıyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Is there a place we can talk in private? Sure. Right over here. | Özel olarak konuşabileceğimiz bir yer var mı? Evet. Şurada. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
So you were calling her about her son? Yeah. I was just following up. | Onu oğlu için mi arıyordunuz? Evet. Kontrol ediyordum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Following up about what? She brought him in a week ago... | Neyi kontrol ediyordunuz? Geçen hafta normal aşılar için... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...for routine vaccinations, but then I discovered a problem. | ...oğlunu getirmişti. Ama bir sorun fark ettim. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
What kind of problem? I had our ENT take a look at Jake. | Ne tür bir sorun? Jake'i KBB bölümüne kontrol ettirdim. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We found some scarring in his ear canal. | Kulak kanalında bir yara bulduk. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Scarring? | Yara mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
From what? An untreated infection, maybe. | Neden? Tedavi edilmemiş enfeksiyon olabilir. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
It's hard to really know. | Kesin bir şey söylemek çok zor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We just have to deal with the fact that he has some hearing loss in the right ear. | Sağ kulağında duyma kaybı olacağı kesin. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Permanent hearing loss? The ENT says about 40 percent. | Kalıcı duyma kaybı mı? KBB yüzde 40 civarı diyor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I mean, Jake's in his own world sometimes, but I never thought... | Jake bazen kendi dünyasındadır ama hiç böyle olacağını... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I mean, he's a dreamy kid, you know. I was the same way. | Hayalci bir çocuk. Ben de öyleydim. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
It's not as bad as it sounds, all right? It's completely treatable. | Göründüğü kadar kötü değil, değil mi? Tamamen tedavi edilebilir. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Jake just needs a hearing aid. A hearing aid? | Jake'in işitme cihazına ihtiyacı var. İşitme cihazı mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
How much do they cost? | Kaç para? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Well, you should be able to find one for about $500. | 500 dolar civarında bulabilirsin. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I don't have that kind of money, Dr. Evans... | O kadar param yok ve o parayı... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...and I don't have any way of getting it. | ...toplamama imkân yok Dr. Evans. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
This can't wait, Colleen. | Bu bekleyemez Colleen. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
We don't want this affecting his development. | Bu durumun onun gelişimini etkilemesini istemeyiz. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Is there a state program, maybe? Not that you qualify for. | Devlet desteği vardır belki? Sana uygun yok. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
But I know a woman, she's a foster mom... | Ama tanıdığım bir koruyucu anne... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...she got her boy a hearing aid. That's different. | ...oğluna işitme cihazı aldırttı. O farklı. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Foster children are the state's responsibility. | Evlatlıklar devletin koruması altındadır. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Lucky for them. | Ne şanslılar. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I wrote her a prescription for the hearing aid, then she left. | İşitme cihazı için reçete yazdım sonra da gitti. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Did she fill the prescription? That's what I was calling to find out. | Reçeteyi kullanmış mı? Bunu öğrenmek için onu arıyordum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, listen, I really gotta get back to my patients. | Hastalarımla ilgilenmem gerek. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I hope you find Colleen. Thank you. | Umarım Colleen'i bulursunuz. Teşekkürler. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's probably why she needed extra money. | Muhtemelen bu yüzden fazladan paraya ihtiyacı vardı. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
She knew that if he was in foster care, he'd get that hearing aid. | Eğer oğlu koruma altında olsaydı işitme cihazı alabileceğini biliyordu. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
She didn't do it, Martin, okay? She's not the kind of woman... | Böyle bir şey yapmadı Martin, tamam mı? Çocuğunu bırakıp gidecek bir kadın... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...who would abandon her child, so let's just drop it. | ...değil o. Bunu düşünme bile. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Viv, any luck? | Viv, bir şey var mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Nobody's talking. Not exactly getting a lot of love, are we? | Kimse konuşmuyor. Pek sevilmiyoruz galiba değil mi? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
FB! | FBI! | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Hey, it's okay, I'm with the FBI. | Ben FBI'danım. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
His name's Jeff. His family lives here. | Adı Jeff. Ailesi burada yaşıyor. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
The cops are after him. For joyriding or something. | Polisler peşinde. Araba kaçırmaktan falan. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
You guys are here about Colleen? Yeah. You know her? | Colleen için mi buradasınız? Evet. Onu tanıyor musun? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Not really. I just hope you find her, that's all. | Pek değil. Onu bulmayı umuyordum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
You know, people stay missing or get found on a small detail... | İnsanlar küçük detaylarla bulunurlar... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...so if you know anything at all that might help... | ...yani eğer bir şey biliyorsan yardımı olabilir. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Well, for one thing, Colleen came by yesterday morning... | Birincisi, Colleen dün sabah gelip oğluna... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...asking me if I could watch her son. | ...bakıp bakamayacağımı sordu. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I couldn't. I had to work. | Bakamazdım. Çalışıyordum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Have you watched him in the past? I hardly know Colleen. | Daha önce ona baktın mı? Colleen'i çok az tanıyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
But she was desperate. There was a problem with the sitter. | Ama çok çaresizdi. Bakıcıyla ilgili bir sorun vardı. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
What kind of problem? I don't know. | Ne tür bir sorun? Bilmiyorum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Do you know who the sitter is? No. | Bakıcıyı tanıyor musun? Hayır. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
What's the other thing? I'm sorry? | Diğer şey ne? Anlamadım? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
You said, "For one thing, Colleen..." What's the other thing? | "Birincisi , Colleen" dedin. İkincisi ne? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I'd just gone to go get some groceries... | Bakkala gitmiş ve odama dönüyordum... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...and I was heading back to my room, minding my own business... | ...kendi kendime takılıyordum ve... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
... and I heard a lot of yelling from Colleen 's room. | ...Colleen'in odasından bağırışmalar duydum. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
You don't know who you're screwing with! | Kiminle uğraştığını bilmiyorsun! | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
End up with a bullet in your head in the goddamn river! | Kafanda bir kurşunla nehrin dibini boylayacaksın! | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna mess you up! | Seni pişman edeceğim! | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
One or the other! | Öyle ya da böyle! | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
What are you looking at? Nothing. | Neye bakıyorsun sen? Hiçbir şeye. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
I don't know who this guy is, but if he knew that I was talking to you... | O adamın kim olduğunu bilmiyorum ama eğer sizinle konuştuğumu öğrenirse... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...he'd come after me like he did Colleen. | ...Colleen'e yaptığı gibi peşimden gelir. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
That's a cool bus, Jake. Is that your favorite bus? | Çok güzel bir otobüs Jake. En sevdiğin otobüs mü? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Jake, I want to ask you a question, okay? | Sana bir soru sormak istiyorum Jake. Tamam mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
When your mommy's at work and Mrs. Reese isn't taking care of you... | Annen işteyken ve Bayan Reese seninle ilgilenmiyorken... | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
...who takes care of you? Jean. | ...sana kim bakıyor? Jean. | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Is Jean a girl? Like me? | Jean benim gibi kız mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Jake, I wanna show you a picture, okay? | Sana bir resim göstermek istiyorum Jake. Tamam mı? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |
Do you know who that man is? | Bu adamı tanıyor musun? | Without a Trace Nickel and Dimed-1 | 2004 | ![]() |