Search
English Turkish Sentence Translations Page 181587
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Where are we? This is the outer perimeter. | Burası neresi? Neredeyiz? Burası güvenlik kordonunun dışı. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
The warehouse is about half a mile up the road from here. | Depo yolun 800 metre ilerinde. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I don't understand. We're stopping? | Anlamıyorum. Neden burada duruyoruz? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. This is as far as we go for now. | Şimdilik ancak buraya kadar gidebiliriz. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I thought you said we were here to help. | Hani bizi buraya yardım etmemiz için getirmiştiniz? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
SWA T is standing by ready to bang and make entry. | Özel tim hazır bekliyor. Girişe hazır. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Who's that? What...? What's happening? | Bu nedir? Neler oluyor? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Agent Malone is negotiating with Horton. | Ajan Malone, Horton ile pazarlık yapıyor. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
He's trying to talk them out of there. | Onları oradan çıkmaları için ikna etmeye çalışıyor. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
What about SWAT? What...? | Ya Özel Tim? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Look, SWAT will not go in unless it's absolutely necessary, okay? | Özel Tim gerçekten gerekli olmadığı sürece içeri girmeyecek. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Zero one in position. | 01 yerine geçti. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
SWA T 1 to Command Post, do we have compromised authority? | Özel Tim 1'den Komuta Yeri'ne. Bize yetki verildi mi? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Be advised, we have an eyeball on the victim. Unclear of his status. | Dikkat. Kurbanı gördük. Durumu belirsiz. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
He doesn't appear to be moving. | Kımıldamıyor gibi. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
SWA T units be advised, go to green. | Özel timler dikkat. Yeşile geçin. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Roger that. Moving to green. | Anlaşıldı. Yeşile geçiyoruz. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
What does that mean? SWAT's going in. | Bu da ne demek? Özel tim içeri giriyor. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Just sit tight. | Yerinizde kalın. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Stay in the car, Mr. Hopkins. No. | Arabada kalmanızı istiyorum. Hayır! | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I wanna know what's happening! Stay in the car. | Oğluma neler olduğunu öğrenmek istiyorum! Arabada kalın. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I will let you know as soon as I know anything. | Bir şey öğrenir öğrenmez size haber vereceğim. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
They got him. They have your son. | Onu buldular. Oğlunuzu kurtardılar. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Here, here, here. Excuse me. | Affedersiniz. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Shawn Hopkins? Just came in? | Shawn Hopkins. Az önce geldi. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry? Shawn Hopkins. | Efendim? Shawn Hopkins. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Fifteen year old male, multiple leg fractures, came in 10 minutes ago. | 15 yaşında bir erkek çocuğu. Bacağında birkaç kırık var. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Down the hall. Thank you. | Beş, on dakika önce gelmiş olmalı. Koridorun sonunda. Teşekkür ederim. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Here. Where? What...? | İşte. Nerede? Ne? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Shawn. Oh, my God. You're okay? Be careful, please. | Shawn! Shawn! Tanrım. İyisin. Dikkatli olun lütfen. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
How are you doing? Okay, we need to get him to surgery. | Onu ameliyathaneye götürmemiz gerek. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Stabilize his legs. You'll be fine. | Bacaklarını düzeltin. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry. You're gonna be okay. We'll be right here. | Burada olacağız Shawn. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
BP's 140l90. | BP's 140l90. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, okay, thanks. | Evet, tamam. Teşekkürler. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Nice to see one work out for a change. | Bir kez olsun iyi sonuçlandığını görmek çok güzel. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
Don't get too attached to it. What's up? | Buna çok alışmasan iyi edersin. Ne oldu? | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
A woman got kidnapped three blocks from her house. | Bir kadın evinden üç blok ötede kaçırılmış. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I gotta go to Cedarhurst, see the family. | Cedarhurst'e gidip ailesiyle görüşeceğim. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
I'll head back to the office, get going on the financials. | Tamam. Ben de ofise dönüp kadının mali durumunu inceleyeyim. | Without a Trace A Day in the Life-1 | 2005 | ![]() |
So what are you saying? The kid doesn't have a name? | Ne demek istiyorsun? Çocuğun ismi falan yok mu? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Hey, I talked to 15 different witnesses, I got 15 different stories. | Hey, 15 farklı tanıkla görüştüm, 15 farklı hikâye elde ettim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
All I know is: Young Hispanic boy, grabbed, thrown into a black SUV. | Tek bildiğim: Genç İspanyol bir çocuk, yakalanıp, cipin içine atılmış. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
How about the family? Did we talk to them? | Ya ailesi? Onlarla konuştun mu? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Nobody's come forward yet. | Şimdiye kadar kimse gelmedi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Jack, it's been two hours. He's a kid. Maybe he wasn't kidnapped. | Jack, tam iki saat oldu. Sadece bir çocuk. Belki kaçırma bile değildir. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Maybe he was a runaway and the parents came and picked him up. | Belki de kaçıyordur ve ailesi de gelip onu yakalamıştır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
This was a violent act. According to eyewitnesses, the boy fought for his life. | Çok şiddetli bir eylemdi. Görgü tanıklarına göre, çocuk hayatı için savaşmış. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Which one of the 15 eyewitnesses called that in? | Bu bahsettiğin 15 görgü tanığı kimler? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
A couple of the kids, a couple parents. They know this kid by face. | Bir kaç çocuk, bir kaç aile. Çocuğun yüzünü biliyorlar. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He hangs around here collecting bottles and cans. | Buralarda takılır ve şişe ve tenekeleri toplarmış. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We got a decent sketch. Great. | Elimizde kabataslak bir çizim var. Harika. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Hey, it's a start. Not much of one. | En azından başlangıç. İyi olanından değil ama. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We've got the DMV checking into every black SUV in the area. | Motorlu araç departmanı etrafta cip arıyor. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We've checked hospitals, morgues. | Hastane ve morgları kontrol ettik. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Every apartment building within a 10 block radius. | 10 blokluk bir yarıçap etrafındaki tüm apartmanları. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
No one fits the description. Maybe the description's wrong. | Kimse tasvirle uyuşmuyor. Belki de tasvir hatalıdır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
It better not be. It's the only thing we've got. | Olmasa iyi olur. Çünkü elimizdeki tek şey bu. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
The owner of the market said the kid's come around... | Bakkal'ın sahibi çocuğun son beş aydır... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
every day for the last five months. | ...her gün buralara geldiğini söyledi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He exchanges cans and bottles for cash. Get a name? | Teneke ve şişeleri parayla takas ediyormuş. Bir isim bulabildin mi? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
No name. No family. Just gets his money and leaves. | İsmi yok. Ailesi yok. Parasını alır ve gidermiş. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
It sounds like he could be homeless. I asked about that. | Evsizmiş gibi görünüyor. Onu da kontrol ettim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He said the kid looks like he's being taken care of. | Çocuğun bakımlı göründüğünü söyledi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, but by whom? Where are they? | Evet, ama kim tarafından? Neredeler? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Probably in their apartment, praying they don't get deported. | Muhtemelen apartmanlarında, sınır dışı edilmemek için dua ediyorlardır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
What makes you think they're illegal? | Kaçak olduklarını nereden biliyorsun? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Martin, half the people in this area are illegal. | Martin, bu alandaki insanların yarısı kaçak. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
It makes for a pretty good victim... | Bu da onu çok iyi bir kurban yapıyor... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
if you're afraid to go to the authorities. | ...tabii yetkililerden korkuyorsan. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Sex offender? Or gangs. | Seks suçluları? Veya çeteler. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Some sort of initiation? | Belki de bir tür kabul törenidir? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I know some gangs in the area get their new recruits... | Alandaki bazı çeteler aralarına yeni bir üye almak istediklerinde... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
take people off the streets, give 'em a beating. Like a ritual hazing. | ...insanları sokaktan toplar, onları biraz benzetirdi. Bir tür ayin gibi. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
What if this family is illegal? | Ya ailesi kaçaksa? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Chances are they were smuggled into the country by a coyote. | Birisi tarafından ülkeye gizlice sokulmuş olabilir. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Coyote's holding onto the kid as collateral until he gets paid. | O kişide parasını alana kadar çocuğu elinde tutuyordur. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Or someone might have called Immigration. | Ya da birisi göçmenlik bürosunu aramıştır. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Pretty brutal, even for Immigration. | Böroya göre bile aşırı gaddar bi durum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Sam, first thing in the morning I want you to check out the local schools. | Sam, sabah ilk iş yerel okulları kontrol et. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Martin, Viv, I want you to work on the gang/sex offender angle. | Martin, Viv, sizden etraftaki çete ve seks suçlularına bakmanızı istiyorum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Danny, check with Immigration. | Danny, göçmenlik bürosunu kontrol et. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Make sure it's not part of some big sweep. | Ortada büyük bir toplama olup olmadığına emin ol. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna go to all the churches, all the outreach programs in the area. | Ben de etraftaki tüm kilise ve programlara bir göz atayım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Maybe somebody there knows him. | Belki de birisi tanıyordur onu. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Excuse me, Father Walker. | Affedersiniz, Peder Walker. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Agent Malone. What a surprise. | Ajan Malone. Bu ne sürpriz. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
What can I do for you? Actually, I'm working on a case. | Senin için ne yapabilirim? Aslında, bir dava üstünde çalışıyordum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
A small boy went missing yesterday at 163rd Street. | Dün 163.sokakta küçük bir çocuk kayboldu. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
We don't know who his parents are or what his name is. | Ailesini veya gerçek ismini bilmiyoruz. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I know you run an after school activity program... | Sizin okul sonrası programı yürüttüğünüzü biliyorum... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
and I was just wondering if you recognized him. | ...ve onu tanıyabilecek misiniz merak ediyordum. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
I'm sorry. I don't. | Üzgünüm. Tanıyamadım. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Would you mind putting up some of these around the church... | Bunu kilise etrafına koyup, diğer cemaatlere... | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
and asking at the other parishes? Of course. | ...danışabilir misiniz? Elbette. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
So how are you? I'm well. Thank you. | Bu arada nasılsınız? Ben iyiyim. Teşekkür ederim. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Yourself? The same. | Ya sen? Aynı. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
His name is Nelson Rodriguez. | Adı Nelson Rodriguez. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
He's one of my best students. | Benim en iyi öğrencilerimden birisidir. | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |
Do you have any reason to think he might have gotten into anything dangerous? | Herhangi bir belaya bulaşmış olma ihtimali var mı sizce? | Without a Trace A Tree Falls-1 | 2003 | ![]() |