• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181587

English Turkish Film Name Film Year Details
Where are we? This is the outer perimeter. Burası neresi? Neredeyiz? Burası güvenlik kordonunun dışı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The warehouse is about half a mile up the road from here. Depo yolun 800 metre ilerinde. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I don't understand. We're stopping? Anlamıyorum. Neden burada duruyoruz? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Yeah. This is as far as we go for now. Şimdilik ancak buraya kadar gidebiliriz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I thought you said we were here to help. Hani bizi buraya yardım etmemiz için getirmiştiniz? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
SWA T is standing by ready to bang and make entry. Özel tim hazır bekliyor. Girişe hazır. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Who's that? What...? What's happening? Bu nedir? Neler oluyor? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Agent Malone is negotiating with Horton. Ajan Malone, Horton ile pazarlık yapıyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He's trying to talk them out of there. Onları oradan çıkmaları için ikna etmeye çalışıyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What about SWAT? What...? Ya Özel Tim? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Look, SWAT will not go in unless it's absolutely necessary, okay? Özel Tim gerçekten gerekli olmadığı sürece içeri girmeyecek. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Zero one in position. 01 yerine geçti. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
SWA T 1 to Command Post, do we have compromised authority? Özel Tim 1'den Komuta Yeri'ne. Bize yetki verildi mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Be advised, we have an eyeball on the victim. Unclear of his status. Dikkat. Kurbanı gördük. Durumu belirsiz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He doesn't appear to be moving. Kımıldamıyor gibi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
SWA T units be advised, go to green. Özel timler dikkat. Yeşile geçin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Roger that. Moving to green. Anlaşıldı. Yeşile geçiyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What does that mean? SWAT's going in. Bu da ne demek? Özel tim içeri giriyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Just sit tight. Yerinizde kalın. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Stay in the car, Mr. Hopkins. No. Arabada kalmanızı istiyorum. Hayır! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I wanna know what's happening! Stay in the car. Oğluma neler olduğunu öğrenmek istiyorum! Arabada kalın. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I will let you know as soon as I know anything. Bir şey öğrenir öğrenmez size haber vereceğim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
They got him. They have your son. Onu buldular. Oğlunuzu kurtardılar. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Here, here, here. Excuse me. Affedersiniz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Shawn Hopkins? Just came in? Shawn Hopkins. Az önce geldi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm sorry? Shawn Hopkins. Efendim? Shawn Hopkins. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Fifteen year old male, multiple leg fractures, came in 10 minutes ago. 15 yaşında bir erkek çocuğu. Bacağında birkaç kırık var. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Down the hall. Thank you. Beş, on dakika önce gelmiş olmalı. Koridorun sonunda. Teşekkür ederim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Here. Where? What...? İşte. Nerede? Ne? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Oh, Shawn. Oh, my God. You're okay? Be careful, please. Shawn! Shawn! Tanrım. İyisin. Dikkatli olun lütfen. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
How are you doing? Okay, we need to get him to surgery. Onu ameliyathaneye götürmemiz gerek. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Stabilize his legs. You'll be fine. Bacaklarını düzeltin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Don't worry. You're gonna be okay. We'll be right here. Burada olacağız Shawn. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
BP's 140l90. BP's 140l90. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Yeah, okay, thanks. Evet, tamam. Teşekkürler. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Nice to see one work out for a change. Bir kez olsun iyi sonuçlandığını görmek çok güzel. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Don't get too attached to it. What's up? Buna çok alışmasan iyi edersin. Ne oldu? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
A woman got kidnapped three blocks from her house. Bir kadın evinden üç blok ötede kaçırılmış. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I gotta go to Cedarhurst, see the family. Cedarhurst'e gidip ailesiyle görüşeceğim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'll head back to the office, get going on the financials. Tamam. Ben de ofise dönüp kadının mali durumunu inceleyeyim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
So what are you saying? The kid doesn't have a name? Ne demek istiyorsun? Çocuğun ismi falan yok mu? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Hey, I talked to 15 different witnesses, I got 15 different stories. Hey, 15 farklı tanıkla görüştüm, 15 farklı hikâye elde ettim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
All I know is: Young Hispanic boy, grabbed, thrown into a black SUV. Tek bildiğim: Genç İspanyol bir çocuk, yakalanıp, cipin içine atılmış. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
How about the family? Did we talk to them? Ya ailesi? Onlarla konuştun mu? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Nobody's come forward yet. Şimdiye kadar kimse gelmedi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Jack, it's been two hours. He's a kid. Maybe he wasn't kidnapped. Jack, tam iki saat oldu. Sadece bir çocuk. Belki kaçırma bile değildir. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Maybe he was a runaway and the parents came and picked him up. Belki de kaçıyordur ve ailesi de gelip onu yakalamıştır. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
This was a violent act. According to eyewitnesses, the boy fought for his life. Çok şiddetli bir eylemdi. Görgü tanıklarına göre, çocuk hayatı için savaşmış. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Which one of the 15 eyewitnesses called that in? Bu bahsettiğin 15 görgü tanığı kimler? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
A couple of the kids, a couple parents. They know this kid by face. Bir kaç çocuk, bir kaç aile. Çocuğun yüzünü biliyorlar. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He hangs around here collecting bottles and cans. Buralarda takılır ve şişe ve tenekeleri toplarmış. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We got a decent sketch. Great. Elimizde kabataslak bir çizim var. Harika. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Hey, it's a start. Not much of one. En azından başlangıç. İyi olanından değil ama. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We've got the DMV checking into every black SUV in the area. Motorlu araç departmanı etrafta cip arıyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We've checked hospitals, morgues. Hastane ve morgları kontrol ettik. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Every apartment building within a 10 block radius. 10 blokluk bir yarıçap etrafındaki tüm apartmanları. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
No one fits the description. Maybe the description's wrong. Kimse tasvirle uyuşmuyor. Belki de tasvir hatalıdır. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It better not be. It's the only thing we've got. Olmasa iyi olur. Çünkü elimizdeki tek şey bu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
The owner of the market said the kid's come around... Bakkal'ın sahibi çocuğun son beş aydır... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
every day for the last five months. ...her gün buralara geldiğini söyledi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He exchanges cans and bottles for cash. Get a name? Teneke ve şişeleri parayla takas ediyormuş. Bir isim bulabildin mi? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
No name. No family. Just gets his money and leaves. İsmi yok. Ailesi yok. Parasını alır ve gidermiş. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It sounds like he could be homeless. I asked about that. Evsizmiş gibi görünüyor. Onu da kontrol ettim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He said the kid looks like he's being taken care of. Çocuğun bakımlı göründüğünü söyledi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Yeah, but by whom? Where are they? Evet, ama kim tarafından? Neredeler? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Probably in their apartment, praying they don't get deported. Muhtemelen apartmanlarında, sınır dışı edilmemek için dua ediyorlardır. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What makes you think they're illegal? Kaçak olduklarını nereden biliyorsun? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Martin, half the people in this area are illegal. Martin, bu alandaki insanların yarısı kaçak. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It makes for a pretty good victim... Bu da onu çok iyi bir kurban yapıyor... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
if you're afraid to go to the authorities. ...tabii yetkililerden korkuyorsan. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Sex offender? Or gangs. Seks suçluları? Veya çeteler. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Some sort of initiation? Belki de bir tür kabul törenidir? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I know some gangs in the area get their new recruits... Alandaki bazı çeteler aralarına yeni bir üye almak istediklerinde... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
take people off the streets, give 'em a beating. Like a ritual hazing. ...insanları sokaktan toplar, onları biraz benzetirdi. Bir tür ayin gibi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What if this family is illegal? Ya ailesi kaçaksa? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Chances are they were smuggled into the country by a coyote. Birisi tarafından ülkeye gizlice sokulmuş olabilir. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Coyote's holding onto the kid as collateral until he gets paid. O kişide parasını alana kadar çocuğu elinde tutuyordur. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Or someone might have called Immigration. Ya da birisi göçmenlik bürosunu aramıştır. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Pretty brutal, even for Immigration. Böroya göre bile aşırı gaddar bi durum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Sam, first thing in the morning I want you to check out the local schools. Sam, sabah ilk iş yerel okulları kontrol et. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Martin, Viv, I want you to work on the gang/sex offender angle. Martin, Viv, sizden etraftaki çete ve seks suçlularına bakmanızı istiyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Danny, check with Immigration. Danny, göçmenlik bürosunu kontrol et. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Make sure it's not part of some big sweep. Ortada büyük bir toplama olup olmadığına emin ol. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm gonna go to all the churches, all the outreach programs in the area. Ben de etraftaki tüm kilise ve programlara bir göz atayım. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Maybe somebody there knows him. Belki de birisi tanıyordur onu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Excuse me, Father Walker. Affedersiniz, Peder Walker. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Agent Malone. What a surprise. Ajan Malone. Bu ne sürpriz. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What can I do for you? Actually, I'm working on a case. Senin için ne yapabilirim? Aslında, bir dava üstünde çalışıyordum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
A small boy went missing yesterday at 163rd Street. Dün 163.sokakta küçük bir çocuk kayboldu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We don't know who his parents are or what his name is. Ailesini veya gerçek ismini bilmiyoruz. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I know you run an after school activity program... Sizin okul sonrası programı yürüttüğünüzü biliyorum... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
and I was just wondering if you recognized him. ...ve onu tanıyabilecek misiniz merak ediyordum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm sorry. I don't. Üzgünüm. Tanıyamadım. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Would you mind putting up some of these around the church... Bunu kilise etrafına koyup, diğer cemaatlere... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
and asking at the other parishes? Of course. ...danışabilir misiniz? Elbette. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
So how are you? I'm well. Thank you. Bu arada nasılsınız? Ben iyiyim. Teşekkür ederim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Yourself? The same. Ya sen? Aynı. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
His name is Nelson Rodriguez. Adı Nelson Rodriguez. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He's one of my best students. Benim en iyi öğrencilerimden birisidir. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Do you have any reason to think he might have gotten into anything dangerous? Herhangi bir belaya bulaşmış olma ihtimali var mı sizce? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181582
  • 181583
  • 181584
  • 181585
  • 181586
  • 181587
  • 181588
  • 181589
  • 181590
  • 181591
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact