• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181585

English Turkish Film Name Film Year Details
You know him? I coached him in Little League. Onu tanıyor musunuz? Küçükler Ligi'nde ona koçluk yapmıştım. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He's apparently the school bookie. Anlaşılan okulun bahisçisiymiş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Shawn doesn't gamble. We checked Shawn's computer. Shawn kumar oynamaz. Shawn'ın bilgisayarını inceledik. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He spends about 12 hours a week playing online poker. Haftada 12 saatini internette poker oynayarak geçiriyormuş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What? He's been doing it late at night... Ne? Bunu gece geç saatlerde yapıyormuş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
...which is why you don't know about it. Muhtemelen o yüzden hiç haberiniz olmadı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Did he lose? Is he losing? We don't know yet. Para mı kaybetmiş? Oynadığı bahisleri bilmiyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We are looking into it though. Araştırmaya devam ediyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Well, does he owe someone money? Is that why this is happening? Yani birisine kumar borcu mu var? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Excuse me. Do you know anything about a girl named Becky Grolnick? Affedersiniz. Becky Grolnick adlı bir kız hakkında herhangi bir şey biliyor musunuz? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Her mother and I shared a carpool a long time ago. Annesi ile ben uzun bir süre önce aynı arabada gidip geliyorduk. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Shawn's been talking to her a lot from his phone lately. Shawn son günlerde cep telefonundan onunla çok sık konuşuyormuş. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I've never even heard of her. Okay, thank you. Ben bu kızın adını bile duymadım. Tamam, teşekkür ederim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
All right, let's... Let's keep going. Okay. Tamam, devam edelim. "Becky Grolnick'i aradı." Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
How about this one...? Ya bu? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Mr. Hopkins. Bay Hopkins. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I need you to focus. Sorry, okay. Dikkatinizi buraya vermelisiniz. Özür dilerim. Tamam. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm sorry, would you excuse me? Bana bir saniye izin verir misiniz? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I can't believe where we are. I can't believe this is happening. Şu düştüğümüz duruma inanamıyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I know. I mean, do we not know our son? Biliyorum. Oğlumuzu hiç tanımıyor muyuz? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Is that what's happening here? Olan bu mu? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I don't know. I'm just racking my brain for signs. Bilmiyorum. Bir belirti var mıydı diye beynimi yoklayıp duruyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
They talk to you about signs. Belirtilerden bahsetmişlerdi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He got a B minus in chemistry last semester. Geçen sene kimyadan B eksi almıştı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
He's always been good at science. Could it be because he's doing drugs? Oysa fen bilimlerinde hep başarılı olmuştur. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Anything is possible? Yes, Susan, anything is possible. Her şey mümkün mü? Evet Susan, her şey mümkün. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We were too lenient with him and we have no idea what he might be into. Biz ona çok yumuşak davrandık. Bu yüzden onun nasıl işlere bulaştığını hiç bilmiyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We? You mean me. I was always too controlling, right? Biz mi? Yani beni kastediyorsun. Ben hep aşırı kontrolcüydüm değil mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I was worried about everything, remember? En ufak şeyler için bile endişelenen hep bendim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I remember. Maybe that's why he's rebelling against you now. Evet, hatırlıyorum. Belki de o yüzden sana isyan ediyordur. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Yeah, I wonder where he would have learned that from. Bunu nereden öğrendi acaba? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What is that supposed to mean? Oh, come on. Bu da ne demek? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You undermine me at every turn. Her fırsatta otoritemi zedeliyorsun. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You've been doing it since he was born. Oğlumuz doğduğundan beri bunu yapıyorsun. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You had to have him all to yourself. Onu hep kendine saklamak istedin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I wasn't good enough, so maybe you could make him perfect. Ben yeterince iyi değildim ama onu mükemmel biri haline getirebilirdin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
If he's rebelling against anything, it's against you. Eğer isyan ediyorsa, sana ediyordur. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The New Jersey State Police just found a body outside of Princeton. New Jersey Eyalet Polisi az önce Princeton'ın dışında bir ceset buldu. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
A teenager matching your son's description. Oğlunuzun tarifine uyan bir genç. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We're having trouble making a positive ID on him. Come with us. Kimliğini belirlemekte zorlanıyoruz. Bizimle gelmeniz gerek. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What do you mean you can't positively ID him? What's that mean? Kimliğini belirlemekte zorlanıyoruz da ne demek? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We should leave. Gitmemiz gerek. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You just need one of us, right? Right. Yalnızca ikimizden birine ihtiyacınız var değil mi? Evet. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Okay, I'll go. No, I'm gonna go. Tamam, Susan. Ben giderim. Hayır, ben gideceğim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Susan... I'm going to go. I wanna see my son. Susan... Gideceğim Larry! Oğlumu görmek istiyorum! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We should take my car. Benim arabamı almalıyız. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
That's not Shawn. Bu Shawn değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Shawn has a birthmark on his shoulder, that's not my son. Shawn'ın omzunda doğum lekesi vardır. Bu benim oğlum değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
That's it, Shawn, that's it. Take it easy. Good, good job. Aferin Shawn. İşte böyle. Sakin ol. Aferin, aferin! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Okay, slow down. Slow down. Yavaşla! Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Dad, I wanna go on the street. Baba sokağa gitmek istiyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Not yet, not yet. Why not? Hayır, henüz olmaz. Neden? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
There's too many cars, look at the cars. And you're not ready. Çünkü çok fazla araba var. Şu arabalara bak. Hazır değilsin. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Well, when will I be ready? Ne zaman hazır olacağım? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
When I say so. Ben ne zaman söylersem. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Come on, Dad, when? No, you come on. Hadi baba. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Come on, Dad, when? Ne zaman? Ne zaman? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
When will I be ready? Ne zaman hazır olacağım? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Hey, Cara. Merhaba Cara. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
No, we still really don't know anything yet. Hayır, hala bir şey bilmiyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I know, thanks. Biliyorum. Teşekkürler. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Honestly, I don't think she's really up for talking right now. Açıkçası onun şimdi konuşabilecek halde olduğunu sanmıyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Okay, bye. Peki hoşça kal. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Friend of Susan's. Yeah, I remember. Susan'ın bir arkadaşı. Evet, hatırlıyorum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
She called this morning. Right. Bu sabah da aramıştı. Evet. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You know, I'm... I'm gonna go take a shower. Ben bir duş alacağım. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I didn't know you're here. Burada olduğunu bilmiyordum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Cara called. Cara aradı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
What did she say? She just wanted an update. Ne söyledi? Sadece gelişmeleri öğrenmek istedi. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I told her you'd call her back later. Senin onu sonra arayacağını söyledim. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You think he's dead, don't you? Onun öldüğünü düşünüyorsun değil mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Why can't the FBI tell us what they're thinking? FBI neden bize ne düşündüğünü söylemiyor? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm sorry. No, it's okay. Özür dilerim. Önemli değil. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I was just looking through pictures. Sadece fotoğraflara bakıyordum. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Yeah, coffee would be great. Evet, kahve harika olur. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Agent Fitzgerald, it's been almost 36 hours. Ajan Fitzgerald, yaklaşık 36 saat oldu. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm gonna make coffee. You want some? Kahve yapacağım. Sen de biraz ister misin? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You get any sleep? Hiç uyudunuz mu? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Did you ever figure out who that kid was? O çocuğun kim olduğunu öğrenebildiniz mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The one from the morgue. Morgdaki çocuğun. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Yeah, yeah, we did. Evet, öğrendik. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Sorry, you had to go through that. Böyle bir deneyim yaşadığınız için üzgünüm. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Who was he? Kimmiş peki? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Well, actually, I can't tell you that. Bunu size söyleyemem. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
But what happened to him? Peki ona ne olmuş? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We think it was his father. Babasının yaptığını düşünüyoruz. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
His father...? His father did that to him? Bunu ona babası mı yapmış? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Looks like it was alcohol related. Görünüşe bakılırsa alkol yüzünden. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
The things you must see. Gördüğünüz şeyler... Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I mean, it's gotta be worse than anyone can imagine. ...kimsenin aklına gelmeyecek kadar kötü olmalı. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Well, people can imagine it. That's how it happens. Ama insanların aklına geliyor. O yüzden bütün bunlar oluyor. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You expecting someone? No. Birisini mi bekliyorsunuz? Hayır. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Susan. Marsha. Susan. Marsha. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
You remember Becky. Becky Grolnick? Becky'yi hatırlıyorsundur. Becky Grolnick mi? Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I'm Agent Fitzgerald. We've been looking for you. Ben FBI'dan Ajan Fitzgerald. Biz de sizi arıyorduk. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
I know. We were out of town. Biliyorum. Şehir dışındaydık. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We just got back and heard what was happening. Yeni döndük ve olanları öğrendik. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
We have something we need to tell you about Shawn, if that's all right. Size söylememiz gereken bir şey var. Shawn hakkında. Sakıncası yoksa tabii. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
If you have something to tell us about Shawn, it's not up to him. Shawn hakkında bize söyleyeceğin bir şey varsa buna karar vermek ona düşmez. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
Why don't we all go sit down, okay? Come on in. Hepimiz içeri geçip oturalım mı? İçeri girsenize. Without a Trace A Day in the Life-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181580
  • 181581
  • 181582
  • 181583
  • 181584
  • 181585
  • 181586
  • 181587
  • 181588
  • 181589
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact