• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181522

English Turkish Film Name Film Year Details
Soon to be a tragedy. Yakında trajediye dönüşecek. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch the chrome. Don't touch the windows. Kroma dokunma. Camlara dokunma. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch the upholstery. Don't touch nothing! Döşemeye dokunma. Hiçbir şeye dokunma! Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch nothing! Nothing! Hiçbir şeye dokunma! Hiçbir şeye! Wise Guys-1 1986 info-icon
Watch out for the sign! What sign? Tabelaya dikkat et! Hangi tabela?! Wise Guys-1 1986 info-icon
I hardly feel a thing. Me either. Hiçbir şey hissetmiyorum. Ben de. Wise Guys-1 1986 info-icon
We can't go see Uncle Mike looking like this. Mike amcaya bu halde gidemeyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
We gotta clean up a little bit, show some respectability. Biraz temizlenip saygılı görünmeliyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch the chrome. Kroma dokunma. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't touch nothing! Hiçbir şeye dokunma! Wise Guys-1 1986 info-icon
Be careful with the car, pal. It's a classic, huh. Arabaya dikkat et, dostum. Klasiktir. Wise Guys-1 1986 info-icon
Karl, this gentleman and I would like the biggest and best suite you have. Karl, bu bey ve ben sahip olduğunuz en büyük süiti istiyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
That would be the Superstar Suite. The Superstar Suite. O halde Süperstar süitimizi istiyorsunuz. Süperstar süiti. Wise Guys-1 1986 info-icon
Splendid. Fit for two kings. Şahane. İki krala yakışır. Wise Guys-1 1986 info-icon
Or two queens. Ya da iki kraliçe. Wise Guys-1 1986 info-icon
How would you like to pay for this? Quickly. Nasıl ödeyeceksiniz? Çabucak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Take it out of there. That's a gold card. Buradan çekin. Altın bir karttır. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yes, I believe I've seen them before. Thank you, Mr. Acavano. Evet, sanırım daha önce de görmüştüm. Teşekkürler, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where did you get that? In the glove compartment. Kartı nereden buldun? Torpido gözünde. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thank you, Mr. Acavano. Teşekkürler, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
That will be 1100 the night. Geceliği 1100 dolar. Wise Guys-1 1986 info-icon
1100 the night. 1100 the night. Geceliği 1100 dolarmış. Geceliği 1100 dolarmış. Wise Guys-1 1986 info-icon
Front. Komi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Luggage, sir? Yes, we'll be buying some. Thank you. Bavulunuz var mı, efendim? Evet, birazdan alacağız. Teşekkürler. Wise Guys-1 1986 info-icon
And while we're at it, some clothes and jewelry. Doldurmak için de bolca giysi ve aksesuar alacağız. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's a mere bag of shells. Sadece basit bir kabuk çantası. Wise Guys-1 1986 info-icon
Take us to your haberdashery. Thank you, Mr. Acavano. Bizi erkek giyime götür. Teşekkürler, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
My pleasure, Mr. Dickstein. Benim için bir zevk, Bay Dickstein. Wise Guys-1 1986 info-icon
No, no, I insist. Thank you, Mr. Acavano. Oh, no, no, no. Thank you. Hayır, ısrar ediyorum. Teşekkürler, Bay Acavano. Hayır, hayır. Ben teşekkür ederim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hello, Mr. Castelo. They're in Atlantic City. Alo, Bay Castelo. Atlantic City'deler. Wise Guys-1 1986 info-icon
Find Frankie. They're in Atlantic City. Frankie'yi bulun. Atlantic City'deler. Wise Guys-1 1986 info-icon
Acavano. Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thank you, Mr. Acavano. Thank you, Mr. Acavano. Teşekkürler, Bay Acavano. Teşekkürler, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
My good man. Thank you, Mr. Acavano. Dostum. Teşekkür ederim, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
No, no, my friend. Hayır, hayır arkadaşım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Thank you. Thank you, Mr. Acavano. Sağ olun. Teşekkürler, Bay Acavano. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yes, thank you, Mr. Acavano. My pleasure. Evet teşekkürler, Bay Acavano. Benim için zevkti. Wise Guys-1 1986 info-icon
Is this your card, sir? Bu kart sizin mi, efendim? Wise Guys-1 1986 info-icon
The credit bureau has instructed me to destroy this card. It's overextended. Bankanız kredi kartınızı hemen yok etmemi istedi. Limitinizi aşmışsınız. Wise Guys-1 1986 info-icon
Now I'm going to destroy you! Junior, the nutcrackers. Şimdi ben seni yok edeceğim! Junior, kıracağı ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
Frank, take it easy. They're in Atlantic City. Let's go. Come on. Come on. Frank, sakin ol. Atlantic City'delermiş. Hadi gidelim. Yürü. Wise Guys-1 1986 info-icon
Could I have a little champagne over there? Yes, yes, yes. Biraz şampanya alabilir miyim? Evet, evet. Wise Guys-1 1986 info-icon
Is that the door? Is that the door? Kapımı çaldı? Kapımı çaldı? Wise Guys-1 1986 info-icon
I'll get it. It's the champagne I ordered. Thank you, honey. Ben bakarım. Şampanya söylemiştim. Teşekkürler, tatlım. Wise Guys-1 1986 info-icon
More champagne? Yes, sir. Yine mi şampanya? Evet, efendim. Wise Guys-1 1986 info-icon
And some fish eggs. Havyar da istiyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Keep them hot, honey. I'll be right back. Sıcak tut, şekerim. Hemen dönerim. Wise Guys-1 1986 info-icon
At last, the champagne. My tongue was hanging out. Sonunda şampanya geldi. Dilim dışarı sarkmıştı. Wise Guys-1 1986 info-icon
Bobby D.! Hey, Moe, look who's here! Bobby DiLea. Bobby D.! Hey, Moe, baksana kim gelmiş! Bobby DiLea. Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry. Hey, Bobby, how are you, man? Harry. Hey, Bobby, nasılsın, dostum? Wise Guys-1 1986 info-icon
I can't believe it. Yes. İnanamıyorum. Evet. Wise Guys-1 1986 info-icon
You're still the same. Wherever there's Harry, there's Moe. Hala aynısınız. Harry neredeyse, Moe da oradadır. Wise Guys-1 1986 info-icon
And vice versa. Ya da tersi. Wise Guys-1 1986 info-icon
You look... You really look terrific. Gerçekten harika görünüyorsunuz. Wise Guys-1 1986 info-icon
What, we're going to stand here all day? Come on in. Bütün gün burada mı dikileceğiz? İçeri gel. Wise Guys-1 1986 info-icon
You guys are doing great. Harikasınız ya! Wise Guys-1 1986 info-icon
Bye, guys. Bye bye, Moe. Hoşça kalın, beyler. Hoşça kal, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Bye, Harry. Bye, guys. Hoşça kal, Harry. Hoşça kalın, beyler. Wise Guys-1 1986 info-icon
Bye, girls. Güle güle, kızlar. Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you doing here? This is my place. Burada ne işin var? Burası benim mekanım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Wait, wait, wait. You own this hotel? Bir dakika. Otel senin mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
A piece. A very nice piece. Bir kısmı. Güzel bir kısmı. Wise Guys-1 1986 info-icon
I thought you were in Vegas. I am. And now I'm here too. Vegas'ta olduğunu sanıyordum. Öyleyim. Şimdi de buradayım. Wise Guys-1 1986 info-icon
This is where the action is. I'll be spending most of my time here from now on. Bütün olay burada. Artık vaktimin çoğunu burada geçiriyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where's Frank the Fixer? İş Bitirici Frank nerede? Wise Guys-1 1986 info-icon
He didn't come with us. We did him a big favor. Bizimle gelmedi. Ona büyük bir iyilik yaptık da. Wise Guys-1 1986 info-icon
He gave us his credit card. He told us to go wild. Bize kredi kartını verdi. Ve kendimizden geçmemizi söyledi. Wise Guys-1 1986 info-icon
He's a new man, Bobby. He dropped some weight. He looks great. Artık yeni bir insan, Bobby. Kilo vermiş. Harika görünüyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry, are we talking about the same Frank Acavano I know? Harry, burada benim tanıdığım Frank Acavano'dan mı bahsediyoruz? Wise Guys-1 1986 info-icon
I wanna know what the hell's going on here, Harry. Burada neler olduğunu bilmek istiyorum, Harry. Wise Guys-1 1986 info-icon
First, we got some very important family business to take care of. Ama önce halletmemiz gereken çok önemli bir ailevi mesele var. Wise Guys-1 1986 info-icon
Can I see you as soon as we get back to the hotel? Seninle otele döner dönmez konuşsak olur mu? Wise Guys-1 1986 info-icon
The minute you get back. Geri döner dönmez. Wise Guys-1 1986 info-icon
He really said, "Just show up at the front door, and I'll give you money"? Sana gerçekten de, "Kapıya gelin, size parayı vereceğim" mi dedi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Well, in a manner of speaking. Evet, sayılır. Wise Guys-1 1986 info-icon
I don't wanna just show up at the front door... Kapıya gidip parayı alıp hemen kaçmak istemiyorum. Bu hoş olmaz. Wise Guys-1 1986 info-icon
We knew it was only a matter of time until you arrived. Gelmenizin an meselesi olduğunu biliyorduk. Wise Guys-1 1986 info-icon
That's a curious hello. Aunt Sadie, you're looking wonderful. Çok tuhaf bir karşılama. Sadie hala, harika görünüyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
This is for you. You remember Moe Dickstein from the neighborhood, don't you? Bu senin için. Mahalleden Moe Dickstein'i hatırlıyorsun, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry and Moe, the Crystal Street bookends. Who could forget? Harry ve Moe, Crystal Sokağı kitap tutacakları. Kim unutabilir ki? Wise Guys-1 1986 info-icon
Do you mind if we come in? İçeri gelmemizin sakıncası var mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
But you are family. Ama ailedensin. Wise Guys-1 1986 info-icon
She doesn't seem thrilled to see us. Don't worry. She's a great kidder. Bizi gördüğüne pek sevinmiş görünmüyor. Dert etme. Çok şakacıdır. Wise Guys-1 1986 info-icon
She loves to bust chops. Come on. Karşısındakine laf sokmayı sever. Hadi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Aunt Sadie, Moe and I shopped everywhere for the perfect gift for you. Sadie hala, Moe ve ben en uygun hediyeyi bulmak için her yeri gezdik. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, yeah? "Courtesy of Resort International, Inc. " Öyle mi? "Resort International, Inc.'in armağanıdır." Wise Guys-1 1986 info-icon
We're batting a thousand. Otelin kartı üstündeymiş. Wise Guys-1 1986 info-icon
Wait, wait, wait. Excuse me... Dur bakalım. Affedersin... Wise Guys-1 1986 info-icon
...but do I know you? ...ama seni tanıyor muyum? Wise Guys-1 1986 info-icon
Of course you know me. I'm Harry Valentini, your grandson from Newark. Tabii ki tanıyorsun. Ben Harry Valentini, Newark'taki torunun. Wise Guys-1 1986 info-icon
My grandson from Newark. But you never call me up, Harry. Never. Newark'taki torunum. Ama beni hiç aramıyorsun, Harry. Hiç. Wise Guys-1 1986 info-icon
Does my nose deceive me... Burnum beni yanıltıyor mu yoksa ünlü et sosunun kokusunu mu alıyorum? Wise Guys-1 1986 info-icon
You smell it. Yeah, I smell... It's the greatest. Doğru koku almışsın. Evet, öyle. Harikadır. Wise Guys-1 1986 info-icon
You want to stay for dinner? Are you kidding? Yemeğe kalmak ister misin? Şaka mı yapıyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
Him too? O da mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
Sure. He could stay too. I'll help set the table. Tabii. O da kalabilir. Masayı kurmana yardım edeyim. Wise Guys-1 1986 info-icon
You see, that's a gentleman. You're right. Moe is a gentleman. Gördün mü, tam bir centilmen. Doğru. Moe bir centilmendir. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come along. I'll show you the dishes. Yes, help. Help me. Gel, sana tabakların yerini göstereyim. Evet, yardım et. Wise Guys-1 1986 info-icon
Boy, I'm really hungry. I'm starving. I could eat a horse. Tanrım, gerçekten çok acıktım. Açlıktan ölüyorum. Bir atı bile yiyebilirim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Uncle Mikey? Mikey amca? Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • 181521
  • 181522
  • 181523
  • 181524
  • 181525
  • 181526
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact