• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181521

English Turkish Film Name Film Year Details
What are you standing there for? I said, I gotta talk to you. Neden orada dikiliyorsunuz? Sizinle konuşmalıyım dedim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Not here. We'll go around the corner to St. Lucy's. Come on. Burada olmaz. Köşedeki St. Lucy kilisesine gideriz. Hadi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on. We got no time to waste. Hurry up. Hadi. Kaybedecek vakit yok. Acele edin. Wise Guys-1 1986 info-icon
Go ahead, Moe. Hadi, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Will you guys stop fooling around and get over here? Come on! Saçmalamayı kesip buraya gelir misiniz? Hadi! Wise Guys-1 1986 info-icon
Shit. Santo was right. Marco's gonna tip them off. Kahretsin. Santo haklıydı. Marco onlara her şeyi söyleyecek. Wise Guys-1 1986 info-icon
Here. Do like I do. Alın. Benim gibi yapın. Wise Guys-1 1986 info-icon
We'll light candles. Mumları yakalım. Wise Guys-1 1986 info-icon
What the hell did you guys do yesterday? Dün ne haltlar karıştırdınız? Wise Guys-1 1986 info-icon
What time yesterday? Don't give me that shit. Dün ne zaman? Saçmalamayı kes. Wise Guys-1 1986 info-icon
Keep lighting the candles. Mumları yakmaya devam edin. Wise Guys-1 1986 info-icon
I heard everything that happened. Her şeyi duydum. Wise Guys-1 1986 info-icon
You guys went and screwed Castelo at the track, didn't you? At yarışında Castelo'yu kazıklamaya çalıştınız, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
I heard you're dead. Öldüğünüzü duydum. Wise Guys-1 1986 info-icon
What do you mean, dead? What do you think I mean? Dead. Ne demek "öldüğümüzü"? Sence ne demek olabilir? Öldünüz işte. Wise Guys-1 1986 info-icon
Dead means dead. You're both dead. Ölü, ölü demektir. İkiniz de öldünüz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, a little respect. This is a church. I didn't do anything. I just... Hey, biraz saygılı ol. Burası bir kilise. Bir şey yapmadım. Ben sadece Wise Guys-1 1986 info-icon
Will you shut up! Just do like I told you. Çenenizi kapatır mısınız? Sadece söylediklerimi yapın. Wise Guys-1 1986 info-icon
There's a contract out on both your lives. İkinizin de öldürülmesi için biri tutulmuş. Wise Guys-1 1986 info-icon
You better get out of town fast. Şehirden hemen gitmelisiniz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Why am I telling you this? Bunu neden söylüyorum ki ben? Wise Guys-1 1986 info-icon
What am I doing? I could get killed for telling you this. Ne halt ediyorum ben? Bunu söylediğim için öldürülebilirim. Wise Guys-1 1986 info-icon
What am I, crazy? Come here. Come here. Come on. Kafayı mı yedim? Buraya gelin. Hadi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Will you cut it out! Kes şunu! Wise Guys-1 1986 info-icon
Nice shot, Frank. You got the Virgin Mary. Shut up. İyi atıştı, Frank. Meryem Ana'yı vurdun. Kapa çeneni. Wise Guys-1 1986 info-icon
Stop making noise. Just do like I do, for chrissakes! Ses etmeyi kesin. Yaptıklarımı yapın, Tanrı aşkına! Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm sorry. Excuse me, God. I'm sorry. Özür dilerim. Beni bağışla, Tanrım. Özür dilerim. Wise Guys-1 1986 info-icon
You couldn't fuck with a normal person. Sıradan bir insanı kazıklasanız olmaz mıydı?! Wise Guys-1 1986 info-icon
You had to go and fuck with a looney tune like Castelo! Neden kafadan çatlak Castelo'ya bulaştınız ki?! Wise Guys-1 1986 info-icon
His favorite pastime is going to ball games... Adamın boş vakitlerinde... Wise Guys-1 1986 info-icon
...and chopping people up into little pieces. ...yapmayı en sevdiği şey maçlara gitmek ve insanları parçalara ayırmak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, my God. Marco, I don't know what... Oh, Tanrım. Marco, ben Wise Guys-1 1986 info-icon
Will you shut up and just do like I do! Çeneni kapa ve yaptığımı yap! Wise Guys-1 1986 info-icon
He doesn't want us to do that, does he, Harry? Bunu yapmamızı istemiyor, değil mi Harry? Wise Guys-1 1986 info-icon
He's dead, Moe. What? O, öldü, Moe. Ne? Wise Guys-1 1986 info-icon
He's dead. Dead. Are you sure? Ölmüş. Ölü. Emin misin? Wise Guys-1 1986 info-icon
He's got a bullet hole in his back. He ain't going dancing. Sırtında koca bir kurşun deliği var. Dans ediyor olamaz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, my God. Where did it come from? Tanrım. Nereden gelmiş olabilir? Wise Guys-1 1986 info-icon
The balcony! Balkondan! Wise Guys-1 1986 info-icon
Christ almighty. Let's get out of here. Tanrım, gidelim hemen buradan! Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, you guys, stop right there! Hey, siz ikiniz, olduğunuz yerde kalın! Wise Guys-1 1986 info-icon
The Fixer loves that car. If we take it, he'll kill us. İş Bitirici bu arabayı çok sever. Alırsak bizi gebertir. Wise Guys-1 1986 info-icon
And if we don't? Almazsak öldürmez mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
My car. My car. Arabam! Arabam! Wise Guys-1 1986 info-icon
That's my car you're shooting at, asshole. They just took it, okay? Ateş ettiğin araba benim arabam, pislik. İçindekiler onlar ama, değil mi? Wise Guys-1 1986 info-icon
I'll kill those motherfuckers. O pislikleri geberteceğim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Marco's dead. I can't believe it. Marco öldü. Buna inanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
I gotta think. I gotta think! Düşünmeliyim. Düşünmeliyim! Wise Guys-1 1986 info-icon
Who do you think they hired to kill me? Sence beni öldürmesi için kimi tutmuş olabilirler? Wise Guys-1 1986 info-icon
I don't know. Who did they hire to kill me? Bilmiyorum. Beni öldürmesi için kimi tuttular peki? Wise Guys-1 1986 info-icon
I don't know. Can't be anybody we know. Bilmiyorum. Tanıdığımız biri olamaz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Whoever it is, we're dead men. We gotta get out of Newark. Her kimse, ayvayı yedik. Newark'tan gitmeliyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Yeah, but where? Evet, ama nereye? Wise Guys-1 1986 info-icon
Atlantic City! Atlantic City'ye! Wise Guys-1 1986 info-icon
We'll see my Uncle Mike. He'll square everything. Mike amcamla konuşuruz. O her şeyi halleder. Wise Guys-1 1986 info-icon
He can talk to Castelo, I know it. Your Uncle Mike can't stand you. Castelo'yla konuşabilir, biliyorum. Mike amcan sana tahammül edemiyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Are you kidding? He loves me. I'm like the son he never had or his favorite nephew. Şaka mı yapıyorsun? O beni çok sever. Hiç sahip olmadığı oğlu ya da en sevdiği yeğeni gibiyim. Wise Guys-1 1986 info-icon
Him and Aunt Sadie been begging me and Wanda to move closer to them... Wanda! O ve Sadie halam, Wanda'yla daha yakın bir yere taşınmamız için yalvarmışlardı. Wanda! Wise Guys-1 1986 info-icon
Ma! Harry Jr.! Anne! Harry Jr.! Wise Guys-1 1986 info-icon
Phone booth. Phone booth! Pull over, pull over. Telefon kulübesi. Telefon kulübesi! Kenara çek, kenara çek. Wise Guys-1 1986 info-icon
Brilliant. Brilliant! Harika. Harika! Wise Guys-1 1986 info-icon
You killed my best waiter, and you let them get away! En garsonumu öldürdünüz ve kaçmalarına izin verdiniz! Wise Guys-1 1986 info-icon
All bets are off. Bütün bahisler kapandı. Wise Guys-1 1986 info-icon
Find them and kill them. Now get out of here! Onları bulun ve öldürün. Şimdi yıkılın gözümün önünden! Wise Guys-1 1986 info-icon
Remember that money we were saving... Ma? Moe. Fine. You? Great. Zor günler için biriktirdiğimiz parayı hatırlı Anne? Ben Moe. İyiyim. Sen? Harika. Wise Guys-1 1986 info-icon
...for a rainy day? Well, it's pouring buckets. Listen, get Harry Jr., grab a coat... Şu anda çok zor bir durumdayız. Dinle, hemen Harry Jr.'ı al, bir palto kap... Wise Guys-1 1986 info-icon
...get the hell to the airport, buy two tickets for Jamaica. ...havaalanına git ve Jamaica'ya iki bilet al. Wise Guys-1 1986 info-icon
All right, I'm in a little trouble. But Uncle Mike is gonna get me out of it. Tamam, başım dertte ama Mike amca bana yardım edecek. Wise Guys-1 1986 info-icon
What do you mean? Uncle Mike loves me. Wanda, just listen to me. Ne diyorsun ya? Mike amca beni çok sever. Wanda, dinle beni. Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm in big trouble, Ma. Please don't ask... Başım büyük belada, anne. Lütfen sorma Wise Guys-1 1986 info-icon
Get the hell out of Newark! Get to the airport as fast as you can. Newark'tan hemen gidin! Derhal havaalanına git. Wise Guys-1 1986 info-icon
I love you too. Goodbye. Ben de seni seviyorum. Hoşça kal. Wise Guys-1 1986 info-icon
I love you. Yes, I love you too. Okay. Seni seviyorum. Evet, ben de seni seviyorum. Tamam. Wise Guys-1 1986 info-icon
All right, Wanda, goodbye. She just goes on and on and on. Tamam, Wanda, hoşça kal. Aynı şeyi durmadan tekrar edip duruyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry. Harry, Uncle Mike. Uncle Mike. Right now. Harry. Harry, Mike amca. Mike amca. Derhal. Wise Guys-1 1986 info-icon
Is it ringing? Yeah. Çalıyor mu? Evet. Wise Guys-1 1986 info-icon
Aunt Sadie, it's Harry Valentini, your nephew from Newark. Sadie hala, benim Harry Valentini, Newark'taki yeğeniniz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Guess what. We're coming to Atlantic City. Tahmin edin ne oldu?! Atlantic City'ye geliyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
She's some nut. Bu kadın kafadan çatlak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Is Uncle Mike there? I'd like to speak with him, please. Mike amca orada mı? Onunla konuşmak istiyordum, lütfen. Wise Guys-1 1986 info-icon
She's getting Uncle Mike. What a card. Mike amcayı çağırıyor. Ne koz ama. Wise Guys-1 1986 info-icon
Uncle Mike. Hi. Listen, Uncle Mike... Mike amca. Merhaba. Dinle, Mike amca... Wise Guys-1 1986 info-icon
...I'm coming down to Atlantic City, me and Moe Dickstein. ...Moe Dickstein'le Atlantic City'ye geliyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
What? He said to say hello. Ne? Sana selam söylüyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
Let me say hi. No, no, no! Ben de bir merhaba diyeyim. Hayır, hayır, hayır! Wise Guys-1 1986 info-icon
Uncle Mike. Oh, no. All right. Yeah. No, I understand, Uncle Mike. Mike amca. Hayır. Tamam. Evet. Hayır, anlıyorum, Mike amca. Wise Guys-1 1986 info-icon
All right. Sure. No, everybody's fine. I'll be down in a little while to talk to you. Tamam. Tabii. Hayır, herkes gayet iyi. Kısa bir süre sonra seninle konuşmak için orada olacağım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Okay, bye bye. Uncle Mike sounds great. He sounds wonderful! Never better. Tamam, hoşça kal. Mike amcamın sesi harika geliyordu. Hiç bu kadar iyi olmamıştı. Wise Guys-1 1986 info-icon
He can't wait to see us. Wait, he remembered me? Bizi görmek için sabırsızlanıyor. Dur biraz, beni hatırladı mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
Fondly. He referred to you as "the cute little Jewish kid with sandy hair and hazel eyes. " Hem de şefkatle. Senden "Kumlu saçları ve ela gözleri olan şeker Yahudi çocuk." diye bahsetti. Wise Guys-1 1986 info-icon
He said that? His exact words. Öyle mi dedi? Kelimesi kelimesine. Wise Guys-1 1986 info-icon
I thought the guy couldn't stand me. Our troubles are over. South. Benden nefret ettiğini sanırdım. Dertlerimiz sona erdi. Güneye gidiyoruz. Wise Guys-1 1986 info-icon
He remembered me? Yeah. Beni hatırladı demek? Evet. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, take me to Atlantic City, my man. Moe, beni Atlantic City'ye götür, dostum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Harry, don't you think we look a little conspicuous in this thing? Harry, sence bu aletin içinde biraz göze çarpmıyor muyuz? Wise Guys-1 1986 info-icon
What do you got in mind? Aklında ne var? Wise Guys-1 1986 info-icon
I hope the Fixer likes pink. İş Bitirici pembe sever umarım. Wise Guys-1 1986 info-icon
He'll love it. Besides, this paint job's guaranteed up to 60 miles an hour. Bayılacaktır. Üstelik, bu boya saatte 90 km'ye kadar dayanıyormuş. Wise Guys-1 1986 info-icon
Boy, the Fixer really loves this car, Moe. İş Bitirici bu arabayı gerçekten çok sever, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Well, why shouldn't he, Harry? I mean, after all, it's a classic. Neden sevmesin ki, Harry? Sonuçta bu klasik bir araba. Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181516
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • 181521
  • 181522
  • 181523
  • 181524
  • 181525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact