• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181396

English Turkish Film Name Film Year Details
You sound almighty sure he's gonna die. Öleceginden çok emin konusuyorsun. Will Penny-1 1967 info-icon
Sure, I'm sure. Best to face these things so you can make plans. Tabii ki eminim. Plan yapmak için en iyisi bunlarla yüzlesmek. Will Penny-1 1967 info-icon
Dutchy? How are you makin' out? Dutchy? Ne durumdasin? Will Penny-1 1967 info-icon
Oh, Will... It hurts like hell. Ah, Will... Çok aciyor. Will Penny-1 1967 info-icon
We'll go on. Hey, Will... Devam edecegiz. Hey, Will... Will Penny-1 1967 info-icon
Maybe he's right, what he said... that I die before we get there. Belki de dedigi dogru... oraya varmadan ölürüm. Will Penny-1 1967 info-icon
No, hell... Hayir... Will Penny-1 1967 info-icon
We have waited a long time for a drink of whisky, ja? Biz viski için çok uzun süre bekledik, ja? Will Penny-1 1967 info-icon
Here is the last place before that town, and... Burasi o kasabadan önceki son yer ve... Will Penny-1 1967 info-icon
...you know, maybe I'll never get there. ...belki oraya hiç varamayabilirim. Will Penny-1 1967 info-icon
Will...I'd like to have a sure drink here. Will...burada bir içki içmek istiyorum. Will Penny-1 1967 info-icon
Better than a maybe drink later on. Sonra içecegim belli olup olmayan bir içkiden iyidir. Will Penny-1 1967 info-icon
It couldn't hurt so much, one drink. Bir içkiden zarar gelmez. Will Penny-1 1967 info-icon
Yes, sir! Planning means a man don't get any unhappy surprises. Evet! Planlama, nahos sürprizlerle karsilasmamak demektir. Will Penny-1 1967 info-icon
Take your friend. You know, and he knows, he's gonna die. Örnegin arkadasin. Sen ve o ölecegini biliyorsunuz. Will Penny-1 1967 info-icon
You don't have to fight over his goods. Take that coat, Mallari için kavga etmenize gerek yok. Örnegin paltosu, Will Penny-1 1967 info-icon
for a coat like that, I'd give a man five, six dollars. öyle bir palto için bes, alti dolar veririm. Will Penny-1 1967 info-icon
You...! Will! Seni...! Will! Will Penny-1 1967 info-icon
Give us a bottle and three glasses. Bize bir sise ve üç bardak ver. Will Penny-1 1967 info-icon
Can you pay? Parasini verebilecek misiniz? Will Penny-1 1967 info-icon
You got more guts than a man could hang on a fence. Sende birkaç kisiye yetecek yürek var. Will Penny-1 1967 info-icon
We can pay. Parasini ödeyebiliriz. Will Penny-1 1967 info-icon
How's she taste? Tadi nasil? Will Penny-1 1967 info-icon
Damned if I know. But it sure burns a dollar's worth. Biliyorsam ne olayim. Bir dolar degerindeymis gibi yakiyor. Will Penny-1 1967 info-icon
Good, ain't it? Iyi, degil mi? Will Penny-1 1967 info-icon
Ma! HG, don't shout. I can hear you. Anne! HG, bagirma. Seni duyuyorum. Will Penny-1 1967 info-icon
There's a man, he's hurt. He's lying there in a wagon. Bir adam var, yarali. Bir arabada yatiyor. Will Penny-1 1967 info-icon
Is he alive? Sure is. Yasiyor mu? Tabii ki. Will Penny-1 1967 info-icon
He's cussing something awful, some words I never even heard before. Korkunç seyler söylüyor, hiç duymadigim kelimeler. Will Penny-1 1967 info-icon
You have to get to a doctor, immediately. Derhal bir doktora gitmelisiniz. Will Penny-1 1967 info-icon
Too late for a doctor. No... Doktor için çok geç. Hayir... Will Penny-1 1967 info-icon
...I'm just a dying cowboy. ...ben sadece ölen bir kovboyum. Will Penny-1 1967 info-icon
Well... There must be something I can do. Peki... Yapabilecegim bir sey olmali. Will Penny-1 1967 info-icon
If, maybe, you could... Acaba benim... Will Penny-1 1967 info-icon
...hold my hand? Of course. ...elimi tutar misiniz? Tabii ki. Will Penny-1 1967 info-icon
You're an angel, lady. Tell me, how did it happen? Siz bir meleksiniz bayan. Nasil oldu? Will Penny-1 1967 info-icon
Wild lndians they was, lady. Vahsi kizilderililer, bayan. Will Penny-1 1967 info-icon
Maybe...fifty. Belki de...elli kisi. Will Penny-1 1967 info-icon
My friends ran away and left me to fight them off. Dostlarim kaçti ve onlarla ben savastim. Will Penny-1 1967 info-icon
Why, the cowards! That's terrible! Korkaklar! Bu korkunç bir sey! Will Penny-1 1967 info-icon
Ja, that's right. Them bummers. Ja, öyle. Serseriler. Will Penny-1 1967 info-icon
They wait until them lndians is all finished, Kizilderililer islerini bitirene kadar beklediler, Will Penny-1 1967 info-icon
then they come back, and bring me here. sonra geri gelip beni buraya getirdiler. Will Penny-1 1967 info-icon
Here you go, Dutchy. Al bakalim, Dutchy. Will Penny-1 1967 info-icon
Thanks, Will. Sag ol, Will. Will Penny-1 1967 info-icon
Least I can do after you killed all them lndians. Yerlileri öldürdükten sonra elimden bu kadari gelir. Will Penny-1 1967 info-icon
Are you one of the men, his friends, who left him to the savages? Onu vahsilerin eline birakan adamlardan, dostlarindan misiniz? Will Penny-1 1967 info-icon
We surely did. You call yourself a man? Kesinlikle biraktik. Kendine erkek mi diyorsun? Will Penny-1 1967 info-icon
You call yourself his friend and then you do this to him. Dostu oldugunu söyleyip ona bunu yapiyorsunuz. Will Penny-1 1967 info-icon
If I were you, I'd never speak... I would never speak to them again. Yerinde olsam onlarla... Onlarla bir daha konusmazdim. Will Penny-1 1967 info-icon
Ja. Maybe I won't. Ja. Belki konusmam. Will Penny-1 1967 info-icon
I cannot comprehend behaviour like yours, I simply can't. Böyle davranislari anlamiyorum, anlayamiyorum. Will Penny-1 1967 info-icon
It's easy to figure, ma'am. We just ain't as brave as him. Anlamak çok kolay hanimefendi. Onun kadar cesur degiliz. Will Penny-1 1967 info-icon
Dutchy's...plumb brave. Dutchy...çok cesur. Will Penny-1 1967 info-icon
Yes. And you leave him to die in the cold. Evet ve onu sogukta ölüme biraktiniz. Will Penny-1 1967 info-icon
At least bring him inside. En azindan içeri getirin. Will Penny-1 1967 info-icon
That won't help him, juggling that bullet around in his innards. Bu ona yardimci olmaz, kursun içinde oynar. Will Penny-1 1967 info-icon
Is that going to help him? Bu ona yardimci olacak mi? Will Penny-1 1967 info-icon
It may not put him back on his feet but it won't put him in his grave either. Ayaga kaldirmaz ama onu mezara da götürmez. Will Penny-1 1967 info-icon
Is there anything more I can do to help you? Yardim için yapabilecegim baska bir sey var mi? Will Penny-1 1967 info-icon
What he said, that...Schwein... Söyledigi sey...o SchWein... Will Penny-1 1967 info-icon
...is he right, do you think? ...hakli mi dersin? Will Penny-1 1967 info-icon
I will die? It happens to all of us, Dutchy. Ölecek miyim? Hepimizin basina gelecek, Dutchy. Will Penny-1 1967 info-icon
No, Will. You know what I mean. Hayir, Will. Neyi kastettigimi biliyorsun. Will Penny-1 1967 info-icon
Is now my time? Vaktim geldi mi? Will Penny-1 1967 info-icon
We'll get you to that doctor. Seni o doktora götürecegiz. Will Penny-1 1967 info-icon
I don't know, Dutchy. How the hell do I know? Bilmiyorum, Dutchy. Nereden bilebilirim? Will Penny-1 1967 info-icon
There's a lot I ain't done yet. Cowboyin' around. Daha yapmadigim çok sey var. Kovboyluk. Will Penny-1 1967 info-icon
Hurts like hell. Feci aciyor. Will Penny-1 1967 info-icon
I'll get you another drink. Will? Sana bir içki daha getireyim. Will Penny-1 1967 info-icon
I'm only 27 years old. Daha 27 yasimdayim. Will Penny-1 1967 info-icon
Want part of the bet? What bet? Bahse katilmak ister misin? Ne bahsi? Will Penny-1 1967 info-icon
He bet 50 dollars Dutchy don't make it to... Where's it? Dutchy'nin dayanamayacagina 50 dolar oynadi... Neresiydi? Will Penny-1 1967 info-icon
Alfred. Want some of that? Alfred. Katilmak ister misin? Will Penny-1 1967 info-icon
All you got. Another 50! Hepsine. Bir 50 daha! Will Penny-1 1967 info-icon
You got a bet. Let's drink on it, like gentlemen. Bahse varim. Beyefendiler gibi islatalim bunu. Will Penny-1 1967 info-icon
How do you know what gentlemen do? Beyefendilikten ne anlarsiniz? Will Penny-1 1967 info-icon
Mr Bodine. Bay Bodine. Will Penny-1 1967 info-icon
Mr Bodine, you promised to get us to California before winter set in. Bay Bodine, kis basmadan bizi Kaliforniya'ya götürmeye söz verdiniz. Will Penny-1 1967 info-icon
That's what my husband paid you for. Yes, ma'am. He sure did. Kocam size bunun için para verdi. Evet, hanimefendi. Öyle yapti. Will Penny-1 1967 info-icon
As soon as you finish that plate, we're leaving. Is that clear? Tabaktakileri bitirdiginiz anda çikiyoruz. Anlasildi mi? Will Penny-1 1967 info-icon
Yes, ma'am. Evet, hanimefendi. Will Penny-1 1967 info-icon
Let's have another bottle. One of them St Louis ones. Bir sise daha içelim. Su St Louis siselerinden. Will Penny-1 1967 info-icon
Mr Bodine! That'll be three dollars, ma'am. Bay Bodine! Üç dolar, hanimefendi. Will Penny-1 1967 info-icon
Hurry up, HG. Acele et, HG. Will Penny-1 1967 info-icon
Get your stockings. Çoraplarini çek. Will Penny-1 1967 info-icon
What do you think, Will? About what? Ne düsünüyorsun, Will? Hangi konuda? Will Penny-1 1967 info-icon
About Dutchy. Dutchy hakkinda. Will Penny-1 1967 info-icon
You known him a long time? No. Onu uzun süredir taniyor musun? Hayir. Will Penny-1 1967 info-icon
Why did you bet? Why did you? Niye bahse girdin? Sen niye girdin? Will Penny-1 1967 info-icon
We been working the same outfits, three, four years running. Üç, dört yildir üst üste ayni ekiplerde çalisiyorduk. Will Penny-1 1967 info-icon
He's a good old boy. Iyi bir çocuk. Will Penny-1 1967 info-icon
And this ain't a good way for him to go. Ve ölmek için iyi bir yol degil. Will Penny-1 1967 info-icon
I'll tell you Blue, there ain't no good way to go. Bak ne diyecegim Blue, ölmek için iyi bir yol yoktur. Will Penny-1 1967 info-icon
Let's drink up and get outta here. Içelim ve buradan gidelim. Will Penny-1 1967 info-icon
Sonny? Yes, sir? Evlat. Evet, efendim? Will Penny-1 1967 info-icon
Where's the doctor? Doctor? Doktor nerede? Doktor mu? Will Penny-1 1967 info-icon
They said you got a doctor here. Down the street. The barber's shop. Burada doktorunuz var dediler. Yolun devaminda. Berberde. Will Penny-1 1967 info-icon
Where it says "Post Office". "Postane" yazili yerde. Will Penny-1 1967 info-icon
Doctor? There's a man hurt out here. Doktor! Bir yarali var. Will Penny-1 1967 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181391
  • 181392
  • 181393
  • 181394
  • 181395
  • 181396
  • 181397
  • 181398
  • 181399
  • 181400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact