• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181358

English Turkish Film Name Film Year Details
Isn't it funny how this is the universal symbol for take a seat? Ne komik değil mi? Bu oturmanın evrensel sembol Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
I mean, it's the same to everybody Kids, dogs, sluts. Herkes için aynı. Çocuklar, köpekler, sürtükler. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
Come on, Grace. Don't say that. Do you remember when I... Yapma, Grace, böyle söyleme. Şeyi hatırlıyor musun? Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
Ok... Yeah, that feels better. Hmm... Evet, böyle daha iyi. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
Wait, wait. No, no, no, no, no. Durun, durun. Hayır, hayır... Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
What is it? W w what, what? Ne oldu? Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
This isn't me, ok? I'm a good girl from Schenectady. Bu ben değilim, tamam mı? Ben Schenectady'li iyi bir kızım. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
I went to Sunday school for 10 years. I was 16 before I let Bobby Kay go to second, 10 yıl Pazar okuluna gittim. Bobby Kay'e izin verdiğimde 16 yaşındaydım. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
so for me to come here and participate, this is a big deal. Yani buraya gelin buna katılmak büyük bir olay. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
so I'm just gonna take my sweater and my sweatshirt and my jacket... Şimdi süveterimi ve tişörtümü ve ceketimi ve diğer ceketimi alacağım. Will & Grace Love Plus One-1 2000 info-icon
Oh, God Look at Martha Stewart Aman Tanrım. Martha Stewart'a bir bak. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Page? Sayfa? 42. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Wasn't it bad enough we had to see her in a bathtub? Onu küvette görmemiz yeterince kötü değil mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Now here she is in a pilgrim hat hockin' Şimdi ise seyyah şapkasıyla oturmuş... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
her farkakte holiday crap It's ridiculous ...berbat bir tatildeymiş ayakları yapıyor. Çok saçma. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Makes me sick I love her Midemi bulandırıyor. Onu çok seviyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I wish I was her Keşke o olsaydım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Maybe it's just Thanksgiving I hate Belki de nefret ettiğim şey Şükran Günü'dür. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You know the whole holiday family thing Yani bu aile olayları falan beni çok geriyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I swear if you put a piece of coal Eğer kalçalarımın arasına Hanukkah'la kömür koyarsan, elmas olur. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, I doubt that Ben o kadar emin değilim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm so glad we're doing our own Thanksgiving this year Bu sene kendi Şükran Günü'müzü yapacağımız için çok mutluyum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Best decision we ever made Verdiğimiz en iyi karar. Artık resmen ailelerimize bağlı kalmayacağız. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hey, you know what? Ne yapalım biliyor musun? Bu sene kendi hindimizi kendimiz yakalayalım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Great. I'll meet you in the freezer section of Harika. Gristede's'deki dondurucu bölgesinde elimde büyük bir ağla görüşürüz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hello J.P. McFarph here Alo? Ben J.P. McFarph. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Who? You like that? Kim? Beğendin mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
A little something I'm trying out Denediğim küçük bir şey. Galiba biraz seçkin oldu. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You know, like H.R. Pufnstuf H.R. Pufnstuf gibi. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hang on Let me get off the other line Biraz bekle, diğer hattan kurtulmam gerek. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Lawrence, I gotta go Lawrence, kapatmam lâzım. Ama sana Christopher'la ilgili dedikodularım var. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Here's a hint he had something raised İpucu söyleyeyim. Hem yükselen ve hem alçalan bir şeyi var. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hold, please Holding Bekle lütfen. Bekliyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Did you get my message about Thanksgiving at my place? Şükran Günü'nün benim evimde olacağı mesajını aldın mı? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Yeah, about that Um, I can't make it Evet, o mesele. Maalesef gelemeyeceğim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm spending Thanksgiving with the Chung Poviches Şükran Günü'nü Chung Poviches ve Gurley Browns'larla geçireceğim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What about in the real world? Gerçek dünyaya gelir misin? Gerçek dünyaya gelirim elbette. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
But you have to come with me to my stepfather's hotel Ama üvey babamın oteline gelmen gerek. Ömründe ilk defa şehre geldi... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and he wants to meet Elliot ...ve Elliot'la tanışmak istiyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No. No, I don't want to go This is my anti family year Hayır, gelmek istemiyorum. Bu yıl anti aile yılım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Please! My mom is making me Lütfen! Annem illâ yapmamı istiyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
If I don't go, she won't pay half my rent Eğer gelmezsen, kiramın yarısını ödemeyecek. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I pay half your rent Kiranın yarısını ben ödüyorum. Diğer yarısını da Karen. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Come on It's 30 minutes alone Hadi, 30 dakikalığına bir yabancıyla otel odasında yalnız başına. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
God, I miss the eighties Ah ah, 80'ler ne güzeldi. Bekle biraz. Alo? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hey Hey Selam. Selam. Demin yüzüme kapattın. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Yeah whatever Evet, neyse işte. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Look, my mom didn't get the part she wanted in the Schenectady Annem Kraliçe Lear'ın Kadınlar Merkezi yapımı... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Women's Center production of Queen Lear ...Schenectady'de istediği rolü alamadı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
She's really depressed Canı çok sıkkın, o yüzden Şükran Günü'nde Brooklyn'deki... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
in Brooklyn on Thanksgiving ...Honey Teyzeme uğramamız gerekiyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
We? Grace Biz mi? Grace, eğer canı sıkkın bir kadının yanında olmak isteseydim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'd go to Connecticut and hang out with my mother ...Connectiut'a gidip annem ve kin besleyen kız kardeşlerimle vakit geçirirdim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Please! If I go alone who am I gonna give Lütfen! Yalnız başıma gidersem, kime "bu insanlar mal mı" bakışı atacağım? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
The nuts themselves? Mal olanlara mı? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hold on Grace Adler Designs Bekle. Grace Adler Tasarım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, honey change that blouse Tatlım, değiştir şu bluzunu. Ofistesin, korsan gemisinde değil. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You can't even see me Beni göremiyorsun ki. Öyle mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Turn around Dön arkanı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Made you look! Baktırdım! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Listen, I got your message about Thanksgiving Şükran Günü mesajını aldım... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and you can count me in ...beni de geleceklere yaz. Harika. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
The only thing is I need to Tek yapmam gereken şey, hapishaneye uğramak. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I gotta bring Stan a couple of turkeys Stan'a birkaç hindiyle patates püresinden yapılmış önlük götüreceğim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
And I want you to come with Oh, I can't Senin de gelmeni istiyorum. Gelemem. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I have to get dinner ready and then I have Yemeğe hazırlanmam lâzım ve... Güzel. Harika. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Well, thanks ListenI'll just go to the prison alone then Sağ ol, o zaman hapishaneye yalnız başıma gideceğim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Where my husband is... Kocamın Şükran Günü'nde olduğu yere. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Alone Yalnız başıma. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Prison Hapishaneye. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Husband Kocam. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Thanksgiving Şükran Günü. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Alone! Prison! Yalnız başıma! Hapishaneye! Bir şey demeyecek misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hold on Bekle. Benimle Honey Teyzemlere gelecek misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok, but then we're gonna have to stop by my family's, too Tamam ama benim aileme de uğrayacağız. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Why? Because... If my mom Neden? Eğer annem sizinkilere gidip ona gitmediğimizi öğrenirse... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
she'll she'll summon a winter ...son bin yılın en büyük felaketi olur. Jack arıyor. Bekle. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Do not leave me on hold that long! Bu bu kadar bekletme! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
That might've been fine for Jack McFarland Jack McFarland için sorun olmayabilir ama J.P. McFarph bu saçmalığı kabul etmez! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok, listen Dinle, eğer annemle babamın evine... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
if you go to my parents' house with me and Grace's Aunt Honey's house with her ... ve Grace'in teyzesine gidersek, seninle üveybabana giderim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok Cool. Hold on Tamam. Güzel. Bekle. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok, I'll go to Aunt Honey's with you if you'll go to my parents' with me Eğer annemle babama gideceksek, teyzene giderim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and we have to stop by Jack's stepdad's with him ...ve Jack'in üveybabasına da uğramamız gerekecek. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok, you go to Aunt Honey's with me Tamam, beraber Honey Teyzeme gideceğiz... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I go to your parents' with you and Jack's stepdad's with him ...seninle annenle babana gideceğim, sonra Jack'le üveybabasına gideceğim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
And then we can go with Karen real quick to visit Stan in prison? ...ve Karen'la Stan'e hemen bir uğrasak olur mu? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Why not? Great Tamam olur. Harika. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I think we got it I'll go to prison with you Sanırım hallettik. Eğer benimle Honey Teyzemlere gelirsen... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
if you go to my Aunt Honey's with me and Will's parents' with him ...sonra Will'le anne babasına gideceksin... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
But I Then Oh, ok O zaman ben... Tamam. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Great Hey, ok Güzel. Tamam. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I think we got it I'll see you later Hallettik galiba. Görüşürüz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Right. Jack, that'll be the plan See you later Tamam. Jack, planımız bu. Görüşürüz. Tamam, görüşürüz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Mother, can you get the door? I'm on hold Anne, kapıya bakar mısın? Telefonla konuşuyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Grace, while I got it out want to start a family? Grace, dışarı çıkardığımda bir aile kurmak ister misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You know what's funny about that? Bunun neresi komik biliyor musun? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What? No, I'm asking Neresi? Hiçbir yeri, sadece sordum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Happy Thanksgiving, people Happy Thanksgiving Şükran Günü'nüz kutlu olsun. Şükran Günü'nüz kutlu olsun. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
oh, what smells so good? Burnuma nefis kokular geliyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181353
  • 181354
  • 181355
  • 181356
  • 181357
  • 181358
  • 181359
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact