• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181306

English Turkish Film Name Film Year Details
You have. Ettin. You have. Ettin. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Well, I I understand why you feel that way, Neden böyle dediğinizi anlıyorum,... Well, I I understand why you feel that way, Neden böyle dediğinizi anlıyorum,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
but... I I've... I've made a real commitment ...ama dışarı çıkıp yeni insanlarla tanışacağıma... but... I I've... I've made a real commitment ...ama dışarı çıkıp yeni insanlarla tanışacağıma... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
to get out there and meet new people. ...dair kendime söz verdim. to get out there and meet new people. ...dair kendime söz verdim. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Oh. Aw... Oh. Aw... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Wine? Şarap? Wine? Şarap? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Oh. Thank you. Teşekkürler. Oh. Thank you. Teşekkürler. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Thanks. Wow. Teşekkürler. Vay be. Thanks. Wow. Teşekkürler. Vay be. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
This is... this is good wine. Bu bayağı iyi bir şarap. This is... this is good wine. Bu bayağı iyi bir şarap. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
It was... Fatty Arbuckle's favorite. Fatty Arbuckle'ın favorisiydi. It was... Fatty Arbuckle's favorite. Fatty Arbuckle'ın favorisiydi. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Fatty Arbuckle. Fatty Arbuckle. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You're all right, Ryan. Fena değilsin, Ryan. You're all right, Ryan. Fena değilsin, Ryan. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I don't get it. Anlamadım ben. I don't get it. Anlamadım ben. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I'll show you later. Ben sana anlatırım. I'll show you later. Ben sana anlatırım. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Okay! Tamam! Okay! Tamam! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Oh, Charlie, Donna, come here. Charlie, Donna buraya gelin. Oh, Charlie, Donna, come here. Charlie, Donna buraya gelin. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
This is Ryan he lives Bu Ryan, köşedeki... This is Ryan he lives Bu Ryan, köşedeki... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
in the corner house. Charlie's in real estate. ...evde oturuyor. Charlie emlakçı. in the corner house. Charlie's in real estate. ...evde oturuyor. Charlie emlakçı. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
What about you, Ryan? Sen neyle uğraşıyorsun, Ryan? What about you, Ryan? Sen neyle uğraşıyorsun, Ryan? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I I was a lawyer. Avukattım. I I was a lawyer. Avukattım. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Oh, what happened? Ne oldu? Oh, what happened? Ne oldu? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
y you know, I I just, uh... Yani, şey, ben, biraz... y you know, I I just, uh... Yani, şey, ben, biraz... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
What do you say we open that wine? Şarabı açalım mı artık? What do you say we open that wine? Şarabı açalım mı artık? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Answer the question, Ryan. Soruya cevap ver, Ryan. Answer the question, Ryan. Soruya cevap ver, Ryan. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
W Well, y... you know, I just, um... Şey, ben, birden,... W Well, y... you know, I just, um... Şey, ben, birden,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I I had... some, ...bazı, şeyler... I I had... some, ...bazı, şeyler... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Who is that guy? Bu adam kim? Who is that guy? Bu adam kim? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I Is it hot in here? Sıcak mı burası? I Is it hot in here? Sıcak mı burası? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Are you okay? İyi misin? Are you okay? İyi misin? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Well... now we know. Öğrendik artık. Well... now we know. Öğrendik artık. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Hey, Jenna. Hey. Selam, Jenna. Selam. Hey, Jenna. Hey. Selam, Jenna. Selam. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
What's going on? Neler oluyor? What's going on? Neler oluyor? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Someone broke into a bunch of cars. Birileri arabalarımızı soymuş. Someone broke into a bunch of cars. Birileri arabalarımızı soymuş. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
They smashed the windows Pencereleri parçalamışlar,... They smashed the windows Pencereleri parçalamışlar,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop. ...bir cüzdan, bir saat ve Bay Patel'ın laptopunu çalmışlar. and stole a purse, a watch and Mr. Patel's laptop. ...bir cüzdan, bir saat ve Bay Patel'ın laptopunu çalmışlar. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
That's awful. Here's the thing. Çok kötü. Olay şu. That's awful. Here's the thing. Çok kötü. Olay şu. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Some of the neighbors kind of think it was... Bazı komşularımız senin... Some of the neighbors kind of think it was... Bazı komşularımız senin... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
you. ...yaptığını düşünüyor. you. ...yaptığını düşünüyor. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I say we string up the weirdo Ucubeyi asalım... I say we string up the weirdo Ucubeyi asalım... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
and lash him until ...ve bildiklerini anlatana dek kırbaçlayalım derim! and lash him until ...ve bildiklerini anlatana dek kırbaçlayalım derim! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
he tells us what he knows! he tells us what he knows! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Who's with me? Well, you weren't at the meeting, Kimler benimle? Sen gelmedin,... Who's with me? Well, you weren't at the meeting, Kimler benimle? Sen gelmedin,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
and your car was the only one ...mahallede zarar verilmeyen... and your car was the only one ...mahallede zarar verilmeyen... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
on the block that wasn't broken into. ...tek araba seninki. on the block that wasn't broken into. ...tek araba seninki. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I mean, I don't think you did it. Senin yaptığını düşünmüyorum ben. I mean, I don't think you did it. Senin yaptığını düşünmüyorum ben. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You didn't do it, did you? Yapmadın değil mi? You didn't do it, did you? Yapmadın değil mi? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
What? No! Ne? Hayır! What? No! Ne? Hayır! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I didn't do it! Ben yapmadım! I didn't do it! Ben yapmadım! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Bullshit! Yalan! Bullshit! Yalan! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Bullshit! Bullshit! Yalan! Yalan! Bullshit! Bullshit! Yalan! Yalan! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Bullshit! Bull... Yalan! Ya... Bullshit! Bull... Yalan! Ya... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Hey, why am I the only one with a torch? Neden meşale yok sizde ya? Hey, why am I the only one with a torch? Neden meşale yok sizde ya? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I can't believe this. İnanamıyorum buna. I can't believe this. İnanamıyorum buna. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Now they're throwing eggs at me. Bana yumurta fırlatıyorlar. Now they're throwing eggs at me. Bana yumurta fırlatıyorlar. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Why would people assume that I'm the thief? İnsanlar neden benim hırsız olduğumu düşünüyor? Why would people assume that I'm the thief? İnsanlar neden benim hırsız olduğumu düşünüyor? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Really? You're still not getting this? Gerçekten mi? Hala anlamadın mı? Really? You're still not getting this? Gerçekten mi? Hala anlamadın mı? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You're the twitchy loner. Sen acıların yalnızısın. You're the twitchy loner. Sen acıların yalnızısın. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
The pasty neighborhood creep. Solgun herif mahalleyi mahvetti. The pasty neighborhood creep. Solgun herif mahalleyi mahvetti. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
And that's not me talking, that's Mrs. Patel. Ben söylemiyorum bunları, Bay Patel söylüyor. And that's not me talking, that's Mrs. Patel. Ben söylemiyorum bunları, Bay Patel söylüyor. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Is it possible I don't remember? You can't even Yaptım da hatırlamıyor muyum? Bir partiyi dahi... Is it possible I don't remember? You can't even Yaptım da hatırlamıyor muyum? Bir partiyi dahi... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
remember a damn block party. ...hatırlayamıyorsun. remember a damn block party. ...hatırlayamıyorsun. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You got baked and blacked out, Kafayı çektin ve bayıldın,... You got baked and blacked out, Kafayı çektin ve bayıldın,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
then cut your hand on a broken car window ...hırsızlık yaparken de... then cut your hand on a broken car window ...hırsızlık yaparken de... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
whilst committing a series of burglaries. ...elini kırık camla kestin. whilst committing a series of burglaries. ...elini kırık camla kestin. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Allegedly. We need to start saying that. İddiaya göre. Bunu söylememiz gerek. Allegedly. We need to start saying that. İddiaya göre. Bunu söylememiz gerek. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
I I would never... Ben böyle bir şey... I I would never... Ben böyle bir şey... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Never what? Böyle bir ne? Never what? Böyle bir ne? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Shit in your neighbor's boot? Komşunun çizmesine sıçmaz mıydın? Shit in your neighbor's boot? Komşunun çizmesine sıçmaz mıydın? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Have sex with a stuffed giraffe in front of a small child? Küçük bir çocuğun önünde oyuncak bir zürafayla seks yapmaz mıydın? Have sex with a stuffed giraffe in front of a small child? Küçük bir çocuğun önünde oyuncak bir zürafayla seks yapmaz mıydın? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You'd be surprised what we're capable of Aklımıza koyduğumuz... You'd be surprised what we're capable of Aklımıza koyduğumuz... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
once we put our mind to it. ...zaman neler yapabileceğimizi bilmiyorsun bile. once we put our mind to it. ...zaman neler yapabileceğimizi bilmiyorsun bile. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
"Our mind." "Aklımıza." "Our mind." "Aklımıza." Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Did I? Ben mi? Did I? Ben mi? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
What's so funny? Nesi komik bunun? What's so funny? Nesi komik bunun? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Nothing. This is very serious, Ryan. Komik değil. Çok ciddi bir konu, Ryan. Nothing. This is very serious, Ryan. Komik değil. Çok ciddi bir konu, Ryan. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Wait a second. Bir dakika. Wait a second. Bir dakika. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You did this. Sen yaptın. You did this. Sen yaptın. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You framed me for breaking into all those cars! Bana komplo kurdun! You framed me for breaking into all those cars! Bana komplo kurdun! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Wh... What?! That's crazy! Ne? Saçma sapan konuşma! Wh... What?! That's crazy! Ne? Saçma sapan konuşma! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
And you drew a penis on my hand? Ve elime bir penis mi çizdin? And you drew a penis on my hand? Ve elime bir penis mi çizdin? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Gotcha! Şaka! Gotcha! Şaka! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Oh, oh, you should see your face right now, Ryan. Suratının halini görmen gerek, Ryan. Oh, oh, you should see your face right now, Ryan. Suratının halini görmen gerek, Ryan. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Is this a joke?! Şaka mı bu? Is this a joke?! Şaka mı bu? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Why the hell would you do this? Neden yaptın bunları? Why the hell would you do this? Neden yaptın bunları? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Well, for starters... it's funny İlk olarak. Bayağı komik. Well, for starters... it's funny İlk olarak. Bayağı komik. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
that's the laughter coming out of me O yüzden o kadar güldüm zaten. that's the laughter coming out of me O yüzden o kadar güldüm zaten. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
but more importantly, now you have to go to that party. Ama daha önemlisi artık o partiye gitmek zorundasın. but more importantly, now you have to go to that party. Ama daha önemlisi artık o partiye gitmek zorundasın. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Are you insane? I can't leave my house! Kafayı mı yedin? Evden dışarı çıkamam! Are you insane? I can't leave my house! Kafayı mı yedin? Evden dışarı çıkamam! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Don't you see, Ryan? If you don't go, Anlamıyor musun, Ryan? Eğer gitmezsen,... Don't you see, Ryan? If you don't go, Anlamıyor musun, Ryan? Eğer gitmezsen,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
then they'll be even more suspicious! ...daha da şüphelenecekler! then they'll be even more suspicious! ...daha da şüphelenecekler! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Next time it won't be eggs on your window, Bir dahakine pencerende yumurta olmayacak,... Next time it won't be eggs on your window, Bir dahakine pencerende yumurta olmayacak,... Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
it'll be Mrs. Patel's feces. ...Bay Patel'in bokları olacak. it'll be Mrs. Patel's feces. ...Bay Patel'in bokları olacak. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
And that's not me talking, that's still Mrs. Patel. Ben demiyorum bunu, yine Bay Patel diyor. And that's not me talking, that's still Mrs. Patel. Ben demiyorum bunu, yine Bay Patel diyor. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Hey. Where can I put this? Selam. Bunu nereye koyabilirim? Hey. Where can I put this? Selam. Bunu nereye koyabilirim? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Joey, will you go get Mommy another diet soda? Joey, anneye bir diyet soda daha getirebilir misin? Joey, will you go get Mommy another diet soda? Joey, anneye bir diyet soda daha getirebilir misin? Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
You can put your baked goods up your anus. Getirdiğin şeyi götüne sokabilirsin. You can put your baked goods up your anus. Getirdiğin şeyi götüne sokabilirsin. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Ryan, hey, you made it! Ryan, geldin! Ryan, hey, you made it! Ryan, geldin! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Go home, you thieving white peckerwood! Evine dön, beyaz hırsız! Go home, you thieving white peckerwood! Evine dön, beyaz hırsız! Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
Everyone is really glad you came. Herkes geldiğine çok sevindi. Everyone is really glad you came. Herkes geldiğine çok sevindi. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
This is pointless. Boşuna bunlar. This is pointless. Boşuna bunlar. Wilfred Isolation-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181301
  • 181302
  • 181303
  • 181304
  • 181305
  • 181306
  • 181307
  • 181308
  • 181309
  • 181310
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact