• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181302

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, it's my celebration. Kutlama benim kutlamam. Bu kutlama benim. Well, it's my celebration. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Why wouldn't I invite my family? Neden ailemi davet etmeyeyim? Why wouldn't I invite my family? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Hang on. Dur bir. Bir dakika. Hang on. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You smell funny. Garip kokuyorsun. Sen farklı kokuyorsun. You smell funny. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You smell like... conniving. Komplo kokuyorsun. Sen.. kötü bir şey yapmış gibi kokuyorsun. You smell like... conniving. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini bilmiyorum. I don't know what you're talking about. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Mr. Patel, I'm so glad you could make it. Bay Patel, gelebildiğinize sevindim. Bay Patel, gelebilmenize çok sevindim. Mr. Patel, I'm so glad you could make it. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Now the party can begin. Parti başlasın artık. Şimdi parti başlayabilir. Now the party can begin. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Just show me to the booze, İçkileri göster hemen,... Bana içkileri göster sadece, Just show me to the booze, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
crackerjack. ...şapşal herif. mükemmel çocuk. crackerjack. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I'm just so happy to share this special day with you, Bu güzel günde birlikte olduğumuz için çok mutluyum. Bu günü seninle paylaştığım için çok mutluyum, I'm just so happy to share this special day with you, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
and Drew and your family and... Mr. Patel. Ve Drew'le. Ailenle. Ve Bay Patel'le. Ve Drew ve senin ailen ve... Bay Patel ile. and Drew and your family and... Mr. Patel. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
To Ryan. Ryan'a. To Ryan. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Who's Ryan? Ryan kim? Who's Ryan? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I don't know what Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum,... Neyin peşindesin bilmiyorum, I don't know what Wilfred Identity-1 2011 info-icon
you're up to, Ryan, ...Ryan ama burnum ve kulaklarım üzerinde. Ryan, you're up to, Ryan, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
but I've got my nose and ears on you. Ama burnum ve kulaklarım senin üzerinde. but I've got my nose and ears on you. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
And my eyes, too, I guess, Ve gözlerim de üzerinde. Ve gözlerim de, sanırım. And my eyes, too, I guess, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
but frankly, my vision's pretty shitty. Ama doğrusu, görüş yeteneğim acayip berbat. Açıkçası, görüşüm bayağı kötü. but frankly, my vision's pretty shitty. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Hey, I just want to say, I'm really proud of you. Seninle gurur duyduğumu söylemek istedim sadece. Hey, sadece şunu söylemek istiyorum, seninle gerçekten gurur duyuyorum. Hey, I just want to say, I'm really proud of you. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I always knew you were Harika bir avukat olduğunu... Her zaman senin mükemmel I always knew you were Wilfred Identity-1 2011 info-icon
an amazing lawyer, but you really... ...hep biliyordum ama... bir avukat olduğunu biliyordum, ama gerçekten... an amazing lawyer, but you really... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Kristen, did I introduce you Kristen, komşumla... Kristen seni komşumuzla tanıştırmış mıydım? Kristen, did I introduce you Wilfred Identity-1 2011 info-icon
to my neighbor yet? Um, yeah. ...tanışmış mıydın? Evet. Um, evet. to my neighbor yet? Um, yeah. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Like, three times. Üç kez mi ne. 3 kere filan. Like, three times. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Mr. Patel was Bay Patel nükleer mühendisiydi. Neredeydi? Bay Patel, Mr. Patel was Wilfred Identity-1 2011 info-icon
a nuclear engineer in, uh... bir nükleer mühendisiydi, şeyde.. a nuclear engineer in, uh... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
India. Hindistan. Hindistan'da. India. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Really? Gerçekten mi? Gerçekten? Really? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You know, my wife's thinking about traveling to India. Benim karım da Hindistan'a seyahat yapmayı düşünüyor. Biliyor musun, eşim Hindistan'a seyahat etmeyi düşünüyor. You know, my wife's thinking about traveling to India. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
She wants to deliver babies with Arturo. Arturo'yla bebek doğurtacaklarmış. Arturo ile birlikte doğum yaptırmak istiyor. She wants to deliver babies with Arturo. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Sorry. Dr. Ramos. Pardon. Dr. Ramos Pardon, Dr. Ramos. Sorry. Dr. Ramos. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Leo. God, that's right. Leo. Doğru ya. Leo. Tanrım, doğru ya. Leo. God, that's right. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I didn't even think about that. Aklıma bile gelmedi. Aklıma bile gelmemişti. I didn't even think about that. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You know, I'd be curious to find out Bay Patel memleketiyle ilgili... Biliyor musun, Bay Patel'in kendi ülkesi You know, I'd be curious to find out Wilfred Identity-1 2011 info-icon
what Mr. Patel thinks of his homeland. ...neler düşünüyor öğrenmek istiyorum. hakkında ne düşündüğünü merak ediyorum. what Mr. Patel thinks of his homeland. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Would you describe it as clean? Temiz diyebilir miyiz? Orayı 'temiz' diye tarif edebilir misin? Would you describe it as clean? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Allow me to answer your question with a question. Soruna soruyla cevap vereyim. Soruna bir soruyla cevap vermeme izin ver. Allow me to answer your question with a question. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Do you like garbage everywhere? Her yerde çöp olsun ister misin? Her yerde çöpü sever misin? Do you like garbage everywhere? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You like puddles of Sokağın ortasında ishal kalıntısı görmek ister misin? Sokaklarda ishal yüzünden oluşan You like puddles of Wilfred Identity-1 2011 info-icon
diarrhea in the street? su birikintilerini sever misin? diarrhea in the street? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Uh, duh. Herhalde. Uh. Evet. Uh, duh. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Do you like seeing Gittiğin her yerde çürümüş hayvan cesetleri görmek ister misin? Nereye gidersen git, Do you like seeing Wilfred Identity-1 2011 info-icon
dead, decaying animals wherever you go? etrafta ölü, çürüyen hayvanlar görmek ister misin? dead, decaying animals wherever you go? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Holy shit! Is this India place real? Amına koyayım! Bu Hindistan gerçek mi ya? Lanet olsun! Bu Hindistan denen yer gerçek mi? Holy shit! Is this India place real? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You're an asshole, Leo. Hayvansın, Leo. Tam bir piçsin, Leo. You're an asshole, Leo. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Let me get us some more wine. Şarap getireyim biraz. Biraz daha şarap getirmeme müsade edin. Let me get us some more wine. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Very clever, Ryan. Zekice, Ryan. Çok zekice, Ryan. Very clever, Ryan. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Figured out my plan, did you? Planımı anladın değil mi? Planımı anladın, değil mi? Figured out my plan, did you? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
No. But if you think Hayır. Ama bunu yapmana... Hayır. Ama durup sadece, No. But if you think Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I'm just gonna stand by and watch you... ...öylece seyirci kalacağımı... seni izleyeceğimi sanıyors... I'm just gonna stand by and watch you... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Bubbles! One, two, Balonlar! Bir, iki,... Baloncuklar! Bir, iki, Bubbles! One, two, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
three, four, five, six, seven, eight, nine... ...üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz... üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz... three, four, five, six, seven, eight, nine... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I owe my career to you, Kariyerimi sana borçluyum,... Kariyerimi sana borçluyum, I owe my career to you, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
but I still don't understand why I freaked out. ...ama neden hala korktuğumu anlamıyorum. Fakat, neden hala öyle çılgınca davrandığımı anlamıyorum. but I still don't understand why I freaked out. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Are you okay? İyi misin sen? Sen iyi misin? Are you okay? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I just don't get how two people end up like this. İki insanın bu duruma nasıl geldiğini anlayamıyorum. İki insan nasıl bu hale gelebilir, anlamıyorum. I just don't get how two people end up like this. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I mean, when they got engaged, they were so in love. Nişanlıyken, birbirlerini çok seviyorlardı. Yani, nişanlandıklarında, birbirlerine öyle aşıktılar ki. I mean, when they got engaged, they were so in love. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Guess you just never know. Hiç belli olmuyor bunlar sanırım. Galiba, asla bilemezsin. Guess you just never know. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Sorry. I didn't mean to burden you. Özür dilerim. Seni de üzmek istemezdim. Üzgünüm. Seni kaygılandırmak istemedim. Sorry. I didn't mean to burden you. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
No, not at all. Yok, hiç de bile. Hayır, hiç de değil. No, not at all. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
It's just... sad. Üzücü sadece. Sadece... üzücü. It's just... sad. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
37... 38, 37... 38, 37... 38. 37... 38, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
39, 40! 39, 40! Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Whoo hoo! Woo hoo! Vu huuu! Whoo hoo! Wilfred Identity-1 2011 info-icon
All right, as I was saying, Dediğim gibi,... Tamam, ben diyordum ki, All right, as I was saying, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
you can't treat these people like bloody pieces ...insanların üzerinden satranç taşı gibi... Bu insanlara çarpıtılmış bir satranç oyunundaki you can't treat these people like bloody pieces Wilfred Identity-1 2011 info-icon
in some twisted game of chess. ...hamleler yapamazsın. lanet taşlarmış gibi davranamazsın. in some twisted game of chess. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Don't even think about it. Düşünme bile. Aklından bile geçirme. Don't even think about it. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Ryan, I swear to God, if you blow Ryan, üflemeye kalkarsan,... Ryan, yemin ediyorum, eğer, Ryan, I swear to God, if you blow Wilfred Identity-1 2011 info-icon
one more... bubbles, whoo hoo! Balon! Oley! bir tane daha baloncuk..., vu huuu! one more... bubbles, whoo hoo! Wilfred Identity-1 2011 info-icon
One, two, three, four, Bir, iki, üç, dört,... Bir, iki, üç, dört, One, two, three, four, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
five, six, seven, en eight, nine, ten. ...beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on. beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on. five, six, seven, en eight, nine, ten. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Just leave them in the sink. Oraya bırak direk. Sadece lavaboya bırak. Just leave them in the sink. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Hey, now you're talking. Şimdi oldu işte. Hey, şimdi konuşuyorsun. Hey, now you're talking. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Hmm, by the way, congratulations. Tebrik ederim bu arada. Hmm, bu arada, tebrikler. Hmm, by the way, congratulations. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Duh. Alo. Evet. Duh. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
You're getting married, bro. Evleniyorsun, dostum. Evleniyorsun, kardeşim. You're getting married, bro. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Yeah, well, Evet, henüz evet... Evet, o, Yeah, well, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
she hasn't exactly said yes yet. ...demedi aslında. Tam olarak evet demedi henüz. she hasn't exactly said yes yet. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I'm still giving her some time to think about it. Düşünmesi için biraz zaman verdim ona. Ona hala düşünmesi için zaman veriyorum. I'm still giving her some time to think about it. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
That's rough, with... Bu kötü,... Bu zor, bir de... That's rough, with... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
What? The noon news. Ne? Öğle haberleri. What? The noon news. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I mean, Jenna's going to be a celebrity. Jenna ünlü olacak artık. Yani, Jenna bir ünlü olacak. I mean, Jenna's going to be a celebrity. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
I mean, if I were you, I would do Senin yerinde olsaydım,... Senin yerinde olsaydım, I mean, if I were you, I would do Wilfred Identity-1 2011 info-icon
everything I could to seal the deal ...kameralar çalışmaya başlamadan önce,... kameralar tekrar çekime başlamadan everything I could to seal the deal Wilfred Identity-1 2011 info-icon
before the cameras start rolling again, ...olayı bitirmeye çalışırdım. bu işi bitirmek için herşeyi yapardım. before the cameras start rolling again, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
but that's just me. Ben ne anlarım zaten. Sadece söylüyorum. but that's just me. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Looking for this? Bunu mu arıyordun? Looking for this? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
So you're using Anladığım kadarıyla,... Yani, So you're using Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Mr. Patel to drive a wedge ...kardeşinin ve eşinin arasını açmak... Bay Patel'i kullanarak, Mr. Patel to drive a wedge Wilfred Identity-1 2011 info-icon
between your sister and her husband ...için Bay Patel'i kullanıyorsun. kızkardeşin ve kocasını birbirine düşürüp, between your sister and her husband Wilfred Identity-1 2011 info-icon
so you can dangle their failed marriage before Jenna's eyes. Böylece başarısız evliliklerini Jenna'ya gösterebilecektin. başarısız evlilikleriyle Jenna'yı ayartmaya çalışıyorsun. so you can dangle their failed marriage before Jenna's eyes. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
It's an evil game you're playing. Şeytanca bir plan. Çok kötü bir oyun, senin oynadığın. It's an evil game you're playing. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Don't get me wrong it's brilliant, Yanlış anlama. Dahice. Beni yanlış anlama çok zekice, Don't get me wrong it's brilliant, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
but you're on that slippery slope, Ama yokuşa geldin. ama şu kaygan yamaçtasın, but you're on that slippery slope, Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Ryan, and any minute... Ryan ve her an... Ryan, ve her an... Ryan, and any minute... Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Bubbles! Balonlar! Baloncuklar! Bubbles! Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Goddamn you, Ryan. Lanet olsun sana, Ryan. Goddamn you, Ryan. Wilfred Identity-1 2011 info-icon
Are you gonna move out here? Buraya mı taşınacaksın? Are you gonna move out here? Wilfred Identity-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181297
  • 181298
  • 181299
  • 181300
  • 181301
  • 181302
  • 181303
  • 181304
  • 181305
  • 181306
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact